Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant nomination des membres de la Commission d'Experts chargée de l'évaluation de la législation anti-discrimination du 10 mai 2007 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van de leden van de Commissie van Experten belast met de evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
21 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet | 21 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2016 portant nomination des membres de la Commission d'Experts chargée | besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van de leden van de |
de l'évaluation de la législation anti-discrimination du 10 mai 2007 | Commissie van Experten belast met de evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007 |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
I. Commentaire général | I. Algemeen commentaar |
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter |
signature de Votre Majesté vise le remplacement des membres de la | ondertekening voor te leggen, strekt tot de vervanging van nieuwe |
Commission d'experts en vue de l'évaluation de la législation | leden van de Expertencommissie voor de evaluatie van de |
anti-discrimination du 10 mai 2007. | antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007. |
Depuis la nomination des membres de la Commission des Experts le 6 | Sinds de benoeming van de leden van de Commissie van Experten op 6 |
juillet 2016, plusieurs membres effectifs et suppléants de la | juli 2016 dienden verschillende effectieve en plaatsvervangende leden |
Commission ont en effet démissionné sur base volontaire ou d'office, | van de Commissie hun ontslag in of namen ambtshalve ontslag, maar |
mais n'ont pas encore été remplacés. | werden ze nog niet vervangen. |
II. Commentaire par article | II. Artikelsgewijze bespreking |
Article 1er. | Artikel 1. |
L'intitulé de l'arrêté royal du 6 juillet 2016 n'est pas assez précis | Het opschrift van de koninklijk besluit van 6 juli 2016 is niet |
et ne permet pas au lecteur de cerner immédiatement l'objet de l'acte, | nauwkeurig genoeg en laat de lezer niet toe om onmiddellijk het |
ni de quelle commission d'experts il s'agit. Il est donc proposé de | onderwerp te begrijpen, of welk commissie van experten het is. Daarom |
modifier l'intitulé afin de préciser qu'il s'agit de la Commission | wordt voorgesteld het opschrift te wijzigen om duidelijk te maken dat |
d'Experts chargée de l'évaluation de la législation | het de Commissie van experten is die belast is met de evaluatie van de |
anti-discrimination du 10 mai 2007. | antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007. |
Article 2 | Artikel 2 |
Cet article contient le nom des membres effectifs de la Commission | Dit artikel bevat de namen van de effectieve leden van de Commissie |
proposés par le Collège des procureurs généraux, l'Ordre des barreaux | zoals voorgedragen door het College van Procureurs-generaal, de Orde |
néerlandophones, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et | van Vlaamse Balies en de Orde van Frans- en Duitstalige Balies en de |
le Conseil National du Travail. | Nationale Arbeidsraad. |
Art. 3 | Art. 3 |
Cet article contient le nom de trois membres suppléants de la | Dit artikel bevat de namen van drie plaatsvervangende leden van de |
Commission qui avaient été proposés à l'époque par la Secrétaire | Commissie die destijds voorgedragen werden door de Staatssecretaris |
d'Etat à l'Egalité des chances. En application de l'article 2, § 7 de | voor Gelijke Kansen. Deze leden zijn, ingevolge toepassing van art. 2, |
l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la | § 7 van het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling |
Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu | van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en |
concret du rapport qui doit être présenté en exécution de l'article | de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden |
52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines | tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter |
formes de discrimination, ces membres sont devenus d'office des | bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, van rechtswege |
membres effectifs à la suite de la démission de certains membres | effectief lid geworden ingevolge het ontslag van bepaalde effectieve |
effectifs. | leden. |
Ce même article contient également le nom d'une quatrième et nouvelle | Ditzelfde artikel bevat eveneens de naam van een vierde, nieuw |
membre effective, proposée par la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des | effectief lid, voorgedragen door de staatssecretaris voor |
genres, à l'Egalité des chances et à la Diversité. | Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en Diversiteit |
Art. 4 | Art. 4 |
Cet article contient le nom des membres suppléants de la Commission | Dit artikel bevat de namen van de plaatsvervangende leden van de |
proposés par le Collège des procureurs généraux, l'Ordre des barreaux | Commissie zoals voorgedragen door het College van Procureurs-generaal, |
néerlandophones, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et | de Orde van Vlaamse Balies en de Orde van Frans- en Duitstalige Balies |
le Conseil national du travail. | en de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 5 | Art. 5 |
Cet article contient le nom d'un membre effectif démissionnaire de la | Dit artikel bevat de naam van een ontslagnemend effectief lid van de |
Commission qui avait été présenté à l'époque par la secrétaire d'Etat | Commissie dat destijds voorgedragen werden door de staatssecretaris |
à l'Egalité des chances et est présenté comme membre suppléant eu | voor Gelijke Kansen en voorgedragen wordt als plaatsvervangend lid, |
égard à sa demande en ce sens. | gezien zijn verzoek ter zake. |
Ce même article contient également le nom de trois nouveaux membres | Ditzelfde artikel bevat eveneens de naam van drie nieuwe |
suppléants, proposés par la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, | plaatsvervangende leden, voorgedragen door de Staatssecretaris voor |
à l'Egalité des chances et à la Diversité. | Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en Diversiteit. |
Art. 6 | Art. 6 |
Cet article vise à rallonger le mandat actuel de la Commission afin de | Dit artikel beoogt het actuele mandaat van de Commissie te verlengen |
lui octroyer un délai supplémentaire pour la remise de son rapport | teneinde haar een bijkomende termijn toe te kennen voor het indienen |
d'évaluation. | van haar evaluatieverslag. |
Ce rallongement vise à compenser les perturbations rencontrées par la | Deze verlenging beoogt de verstoringen die de Commissie ervaren heeft |
Commission dans l'avancement de ses travaux. | in de vooruitgang van haar werkzaamheden te compenseren. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, | De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, |
à l'Egalité des chances et à la Diversité, | Gelijke Kansen en Diversiteit, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |
21 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet | 21 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2016 portant nomination des membres de la Commission d'Experts chargée | besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van de leden van de |
de l'évaluation de la législation anti-discrimination du 10 mai 2007 | Commissie van Experten belast met de evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de | Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen |
discrimination, l'article 52, § 3; | van discriminatie, artikel 52, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling |
Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu | van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en |
concret du rapport qu'elle est tenue de présenter en exécution de | de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden |
l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre | tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter |
certaines formes de discrimination, l'article 2, §§ 1, 2 et 7 ; | bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, artikel 2, §§ 1, 2 en 7; |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende benoeming van |
de leden van de Commissie van Experten; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | |
la Commission des Experts ; | december 2020 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2020 ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2020 ; | december 2020 ; |
Vu la démission des membres effectifs Franky De Keyzer, Julie Feld, | Gelet op het ontslag van de effectieve leden Franky De Keyzer, Julie |
Elke Cloots, Caroline Deiteren, Jean-François Macours, Laurent Vander | Feld, Elke Cloots, Caroline Deiteren, Jean-François Macours, Laurent |
Elst, Marc Bossuyt, Olivier De Schutter, Françoise Tulkens et Leen | Vander Elst, Marc Bossuyt, Françoise Tulkens en Leen Verraest ; |
Verraest ; Vu la démission du membre effectif Olivier De Schutter, et sa demande | Gelet op het ontslag van het effectief lid Olivier De Schutter en |
de réincorporation comme membre suppléant ; | diens verzoek om terug als plaatsvervangend lid benoemd te worden; |
Vu la démission des membres suppléants Claire Picard, Michèle Claus, | Gelet op het ontslag van de plaatsvervangende leden Claire Picard, |
Olivier Valentin et Marijke Weewauters ; | Michèle Claus, Olivier Valentin en Marijke Weewauters; |
Vu la demande de rester membres suppléants formulée par les membres | Gelet op het verzoek van de plaatsvervangende leden Martin Van den |
suppléants Martin Van den Bossche et Matthieu De Wèvre, qui étaient | Bosscheen Matthieu De Wèvre, die ingevolge het ontslag van een |
eux-mêmes devenus membres effectifs suite à la démission d'un membre | effectief lid zelf effectief lid geworden waren, om plaatsvervangend |
effectif, | lid te blijven, |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Secrétaire | Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Staatssecretaris |
d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances et à la | voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en Diversiteiten op het advies |
Diversité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 6 juli 2016 |
nomination des membres de la Commission des Experts est remplacé par | houdende benoeming van de leden van de Commissie van Experten wordt |
ce qui suit : « Arrêté royal du 6 juillet 2016 portant nomination des | vervangen als volgt: "Koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende |
membres de la Commission d'Experts chargée de l'évaluation de la | benoeming van de leden van de Commissie van Experten belast met de |
législation anti-discrimination du 10 mai 2007 ». | evaluatie van de antidiscriminatiewetgeving van 10 mei 2007". |
Art. 2.Dans l'article 1erde l'arrêté royal du 6 juillet 2016 portant |
Art. 2.In artikel 1 het koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende |
nomination des membres de la Commission des Experts, les points a) à | benoeming van de leden van de Commissie van Experten worden literae a) |
c) sont remplacés par ce qui suit : | tot c) vervangen door: |
« a) sur la proposition du Collège des procureurs généraux 1° | a) op voorstel van het College van Procureurs-generaal 1° Alexandre |
Alexandre François 2° Isabelle De Tandt | François 2° Isabelle De Tandt |
b) sur la proposition de l'Ordre des Barreaux néerlandophones de | b) op voorstel van de Orde van Vlaamse balies en op voorstel van de |
Belgique et de l'Ordre de Barreaux francophones et germanophones de Belgique 1° Evelyne Maes 2° François Haenecour | Orde van de Frans- en Duitstalige balies 1° Evelyne Maes 2° François Haenecour |
c) sur la proposition du Conseil National du Travail 1° Hanne De Roo | c) op voorstel van de Nationale Arbeidsraad 1° Hanne De Roo 2° |
2° Nathalie Diesbecq 3° Mehmet Saygin 4° Jean-François Lambillon. » | Nathalie Diesbecq 3° Mehmet Saygin 4° Jean-François Lambillon." |
Art. 3.Dans l'article 1er du même arrêté, le point d) est remplacé |
Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt litera d) vervangen |
par ce qui suit : | door: |
« d) sur la proposition de la Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des | "d) op voorstel van de Staatssecretaris die Gendergelijkheid en |
genres et l'Egalité des Chances dans ses attributions : 1° Matthias | Gelijke kansen in haar bevoegdheden heeft: 1° Matthias Storme 2° |
Storme 2° Patrick Wautelet 3° Julie Ringelheim 4° Nele Spaas ». | Patrick Wautelet 3° Julie Ringelheim 4° Nele Spaas " |
Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, les points a) à c) sont |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de literae a) tot c) |
remplacés par ce qui suit : « | vervangen door : « |
a) sur la proposition du Collège des procureurs généraux 1° Martin Van | a) op voorstel van het College van Procureurs-generaal 1° Martin Van |
den Bossche 2° Isabelle Algoet | den Bossche 2° Isabelle Algoet |
b) sur la proposition de l'Ordre des Barreaux néerlandophones de | b) op voorstel van de Orde van Vlaamse balies en de Orde van de Frans- |
Belgique et de l'Ordre des Barreaux francophones et germanophones de | |
Belgique 1° Hafida Talhaoui 2° Pascal Bertrand | en Duitstalige balies 1° Hafida Talhaoui 2° Pascal Bertrand |
c) sur la proposition du Conseil National du Travail 1° Philippe Van | c) op voorstel van de Nationale Arbeidsraad 1° Philippe Van Walleghem |
Walleghem 2° Martine Vandevenne 3° Matthieu Dewèvre 4° Isabelle Doyen. | 2° Martine Vandevenne 3° Matthieu Dewèvre 4° Isabelle Doyen." |
» Art. 5.Dans l'article 2 du même arrêté, le point d) est remplacé par |
Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt litera d) vervangen |
ce qui suit « 1° Koen Lemmens 2° Olivier De Schutter 3° Selma | door "1° Koen Lemmens 2° Olivier De Schutter - 3° Selma Benkhelifa 4° |
Benkhelifa 4° Dounia Bourabain ». | Dounia Bourabain " |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4 rédigé comme |
Art. 6.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 4 ingevoegd : |
suit : « Art. 4 Par dérogation à l'article 2 § 1er de l'arrêté royal du 18 | " Art. 4. In afwijking van artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit |
novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur | van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de |
désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est | Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud |
van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel | |
tenue de présenter en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 | 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde |
mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, | vormen van discriminatie, wordt het mandaat van de Commissie verlengd |
le mandat de la Commission est prolongé jusqu'au 31 janvier 2022. » | tot 31 januari 2022." |
Art. 7.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
Ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions, sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Gelijke Kansen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mars 2021. | Brussel, 21 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, | De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, |
à l'Egalité des chances et à la Diversité, | Gelijke Kansen en Diversiteit, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |