Arrêté royal pris en exécution de la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité | Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 MARS 2019. - Arrêté royal pris en exécution de la loi du 17 mars | 21 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 17 |
2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité | maart 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration d'un budget | Gelet op de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een |
mobilité, les articles 4, 5, 9 et 23, alinéa 2 ; | mobiliteitsbudget, artikelen 4, 5, 9 en 23, tweede lid; |
Vu l'avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 31 octobre 2018, 5 | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 31 |
novembre 2018 et 13 novembre 2018 ; | oktober 2018, 5 november 2018 en 13 november 2018; |
Vu l'accord de la Ministre du budget, donné le 21 décembre 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'avis n° 162/2018 de l'Autorité de protection des données, donné | 21 december 2018; Gelet op het advies nr. 162/2018 van de |
le 19 décembre 2018 ; | Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 19 december 2018; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 65.400/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2019, en | Gelet op het advies 65.400/1 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sociale |
Affaires Sociales et du Ministre des Pensions et de l'avis des | Zaken en de Minister van Pensioenen en op het advies van de in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Le budget mobilité | HOOFDSTUK 1. - Het mobiliteitsbudget |
Article 1er.Le budget mobilité, après déduction, le cas échéant, de |
Artikel 1.Het mobiliteitsbudget, na aftrek, in voorkomend geval, van |
la partie utilisée pour le financement d'une voiture de société | het deel gebruikt voor de financiering van een milieuvriendelijke |
respectueuse de l'environnement et des frais y afférents est mis en | bedrijfswagen en van de bijhorende kosten, wordt in zijn geheel in een |
totalité à disposition du travailleur bénéficiaire sous une forme virtuelle. | virtuele vorm ter beschikking gesteld van de begunstigde werknemer. |
Art. 2.L'employeur informe les travailleurs des moyens de transports |
Art. 2.De werkgever informeert de werknemers over de duurzame |
durables qu'il accepte de financer au moyen du budget mobilité. | vervoermiddelen die hij aanvaardt om te financieren door middel van |
het mobiliteitsbudget. | |
Art. 3.Le travailleur a, à tout moment, accès aux informations |
Art. 3.De werknemer heeft op ieder ogenblik toegang tot de |
relatives à l'état de son budget mobilité, soit notamment : | inlichtingen betreffende de stand van zijn mobiliteitsbudget, in het |
- ses données d'identification sous la forme de son numéro | bijzonder: - zijn identificatiegegevens in de vorm van zijn identificatienummer |
d'identification, visé à l'article 8, § 1er, de la loi du 15 janvier | bedoeld in artikel 8, § 1, van de wet van 15 januari 1990 houdende |
1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale ; | oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; |
- la catégorie de fonction à laquelle il appartient ; | - de functiecategorie waartoe hij behoort; |
- la date à laquelle il a intégré la catégorie de fonction précitée ; | - de datum vanaf dewelke hij tot de voornoemde functiecategorie behoort; |
- le montant du budget qui lui est alloué, après déduction, le cas | - het bedrag van het mobiliteitsbudget dat hem werd toegekend, na |
échéant, de la partie utilisée pour le financement d'une voiture de | aftrek, in voorkomend geval, van het deel gebruikt voor de |
société respectueuse de l'environnement et des frais y afférents ; | financiering van een milieuvriendelijke bedrijfswagen en van de |
bijhorende kosten; | |
- l'inventaire des moyens de transport durables qui ont déjà été | - de inventaris van de duurzame vervoermiddelen die reeds gefinancierd |
financés ; | werden; |
- le détail de l'imputation des dépenses en fonction des choix | - details over de toewijzing van de uitgaven in functie van de keuzes |
effectués par le travailleur ; | gemaakt door de werknemer; |
- la date à laquelle les moyens de transport durables ont été financés | - de datum waarop de duurzame vervoermiddelen gefinancierd werden; |
; - les frais de gestion du budget mobilité ; | - de kosten voor het beheer van het mobiliteitsbudget; |
- la durée de validité du budget mobilité ; | - de geldigheidsdatum van het mobiliteitsbudget; |
- le solde disponible ; | - het beschikbaar saldo; |
- les adaptations apportées au montant du budget en cas de changement | - de aanpassingen van het bedrag van het budget bij een |
de fonction ou de promotion. | functieverandering of een bevordering. |
Art. 4.L'employeur détermine les pièces justificatives à lui |
Art. 4.De werkgever bepaalt de rechtvaardigingsstukken die aan hem |
soumettre par le travailleur aux fins de prouver le financement des | moeten worden voorgelegd door de werknemer om de financiering van de |
moyens de transport durables. | duurzame vervoermiddelen te bewijzen. |
Art. 5.S'il est fait usage d'une carte prépayée ou d'une application, |
Art. 5.Indien gebruik wordt gemaakt van een betaalkaart of van een |
l'employeur prend les mesures nécessaires pour que ces instruments ne | applicatie, neemt de werkgever de nodige maatregelen opdat deze |
puissent être utilisés que pour financer les moyens de transport | instrumenten enkel kunnen worden gebruikt voor de financiering van de |
durables qu'il a autorisés. | duurzame vervoermiddelen die hij heeft goedgekeurd. |
Art. 6.Dans l'hypothèse d'une surconsommation du budget mobilité par |
Art. 6.In de hypothese van een overconsumptie van het |
le travailleur, constaté à la fin de la relation de travail qui | mobiliteitsbudget door de werknemer, vastgesteld bij het einde van de |
survient avant l'expiration de la durée de validité du budget mobilité | arbeidsrelatie dat plaatsvindt vóór het einde van de geldigheidsduur |
ou dans le mois au cours duquel le travailleur exerce une nouvelle | van het mobiliteitsbudget of binnen de maand waarin de werknemer een |
fonction pour laquelle il a droit à une voiture de société d'une | nieuwe functie uitoefent waarvoor hij recht heeft op een bedrijfswagen |
catégorie inférieure ou il n'a plus droit à une voiture de société | van een lagere categorie of hij geen recht meer heeft op een |
dans le système salarial de l'employeur, le travailleur est tenu de | bedrijfswagen binnen het loonsysteem van de werkgever, moet de |
rembourser à l'employeur les sommes indûment utilisées dans les 30 | werknemer de onrechtmatig gebruikte sommen terugbetalen binnen de 30 |
jours à compter de la date à laquelle il y est invité par l'employeur. | dagen die volgen op de datum waarop hij ertoe wordt verzocht door de werkgever. |
Dans l'hypothèse d'un usage abusif du budget mobilité par le | In de hypothese van een onrechtmatig gebruik van het mobiliteitsbudget |
travailleur, dans le sens d'un financement de moyens de transports | door de werknemer, in de zin van een financiering van niet door de |
durables non autorisés par l'employeur, le travailleur est tenu de | werkgever goedgekeurde duurzame vervoermiddelen, moet de werknemer de |
rembourser les sommes indûment utilisées dans les 30 jours à compter | onrechtmatig gebruikte sommen terugbetalen binnen de 30 dagen die |
de la date à laquelle il y est invité par l'employeur. | volgen op de datum waarop hij ertoe wordt verzocht door de werkgever. |
L'invitation de l'employeur visée à l'alinéa 1er et à l'alinéa 2 est | Het in het eerste en het tweede lid bedoelde verzoek van de werkgever |
accompagnée d'un calcul détaillé des sommes à rembourser. | gaat vergezeld van een gedetailleerde berekening van de terug te |
Art. 7.En cas d'insuffisance de budget mobilité pour financer la |
betalen sommen. Art. 7.In geval van een ontoereikend mobiliteitsbudget voor de |
totalité d'un moyen de transport durable, l'employeur ne remboursera | financiering van de totaliteit van een duurzaam vervoermiddel, zal de |
le travailleur qu'à concurrence du budget encore disponible. | werkgever de werknemer enkel vergoeden tot een bedrag van het nog |
CHAPITRE
2. - Le compte mobilité Art. 8.Un compte mobilité est créé au nom du travailleur bénéficiaire. Le compte mobilité est une banque de données dans laquelle le budget mobilité est enregistré et géré par l'employeur. A cet effet, l'employeur peut faire appel aux services d'une tierce partie pour assurer en partie ou en totalité, en son nom la création et la gestion du compte mobilité. L'employeur est le responsable du traitement, indépendamment du fait qu'il ait confié la création et la gestion du compte mobilité à une tierce partie. A cet effet, il conclut un contrat qui lie le sous-traitant à l'égard du responsable du traitement, et définit l'objet et la durée du traitement, la nature et la finalité du traitement, le type de données à caractère personnel et les catégories de personnes concernées et les obligations et les droits du responsable du traitement, conformément |
beschikbaar budget. HOOFDSTUK
2. - De mobiliteitsrekening Art. 8.Een mobiliteitsrekening wordt gecreëerd op naam van de begunstigde werknemer. De mobiliteitsrekening is een gegevensbank waarin het mobiliteitsbudget geregistreerd en beheerd wordt door de werkgever. Hiervoor kan de werkgever een beroep doen op de diensten van een derde partij om in zijn naam de creatie en het beheer van de mobiliteitsrekening gedeeltelijk of volledig te waarborgen. De werkgever is de verwerkingsverantwoordelijke, onafhankelijk van het feit dat hij de creatie en het beheer van de mobiliteitsrekening heeft toevertrouwd aan een derde partij. Hiertoe sluit hij een overeenkomst die de verwerker ten aanzien van de verwerkingsverantwoordelijke bindt en die het voorwerp en de duur van de verwerking, de aard en de doeleinden van de verwerking, de categorieën van persoonsgegevens en de categorieën van betrokkenen alsook de verplichtingen en de rechten van de |
aux prescriptions de l'article 28 du Règlement (UE) 2016/679 du | verwerkingsverantwoordelijke bepaalt overeenkomstig de voorschriften |
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la | van artikel 28 van Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van |
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et | natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | |
abrogeant la directive 95/46/CE et de la loi du 30 juillet 2018 | van Richtlijn 95/46/EG en van de wet van 30 juli 2018 betreffende de |
relative à la protection des personnes physiques à l'égard des | bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking |
van persoonsgegevens. | |
traitements de données à caractère personnel. | In zijn hoedanigheid van verwerkingsverantwoordelijke, neemt de |
En sa qualité de responsable de traitement, l'employeur prend les | werkgever de nodige maatregelen om de rechten van de betrokken |
mesures nécessaires afin de garantir les droits des travailleurs | werknemers te waarborgen overeenkomstig de voorschriften van de wet |
concernés conformément aux prescriptions de la loi du 30 juillet 2018 | van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen |
relative à la protection des personnes physiques à l'égard des | |
traitements de données à caractère personnel. | met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens. |
Art. 9.Le compte mobilité doit permettre à l'employeur : |
Art. 9.De mobiliteitsrekening moet de werkgever toelaten om: |
- d'attribuer et de suivre par travailleur bénéficiaire le budget | - per begunstigde werknemer het mobiliteitsbudget waarop |
mobilité auquel ce dernier a droit et d'enregistrer tous les frais | laatstgenoemde recht heeft, toe te kennen en op te volgen en alle door |
financés par le budget mobilité ; | het mobiliteitsbudget gefinancierde kosten te registreren; |
- d'adapter à la hausse ou à la baisse le budget mobilité en cas de | - het mobiliteitsbudget te verhogen of te verlagen in geval van een |
changement de fonction ou de promotion du travailleur bénéficiaire ; | functiewijziging of van een bevordering van de begunstigde werknemer; |
- de bloquer l'accès au solde du budget mobilité au jour de la | - de toegang tot het saldo van het mobiliteitsbudget te blokkeren op |
cessation de l'octroi du budget mobilité ; | de dag van de beëindiging van de toekenning van het mobiliteitsbudget; |
- de procéder à un nouveau calcul du budget mobilité de manière à | - over te gaan tot een nieuwe berekening van het mobiliteitsbudget om |
permettre à l'employeur de réclamer le remboursement des sommes | de werkgever toe te laten om de terugbetaling te eisen van |
indûment utilisées en application de l'article 6 ; | onrechtmatig gebruikte sommen met toepassing van artikel 6; |
- de calculer la partie du solde du budget mobilité, qui n'a pas été | - het berekenen van het gedeelte van het saldo van het |
utilisée par le travailleur au cours de l'année civile pour le | mobiliteitsbudget dat niet door de werknemer gebruikt werd tijdens het |
financement des moyens de transport durables, et qui lui sera versée, | kalenderjaar aan de financiering van duurzame vervoermiddelen en dat |
une fois par an, en espèces, au plus tard avec le salaire du premier | hem zal uitbetaald worden, één keer per jaar, in speciën, ten laatste |
mois de l'année successive. | met het loon van de eerste maand van het volgend jaar. |
CHAPITRE 3. - Conservation des données | HOOFDSTUK 3. - Bewaring van de gegevens |
Art. 10.Les données concernant le budget mobilité sont conservées |
Art. 10.De gegevens inzake het mobiliteitsbudget worden bewaard in de |
dans le compte mobilité durant sept années. | mobiliteitsrekening gedurende zeven jaren. |
L'employeur peut conserver les pièces justificatives sous toute forme | De werkgever mag de rechtvaardigingsstukken in elke reproductievorm |
de reproduction, à la condition qu'elles soient bien lisibles et que | bewaren, op voorwaarde dat ze goed leesbaar zijn en de gebruikte |
la forme de reproduction utilisée permette une surveillance efficace. | reproductievorm een doelmatig toezicht toelaat. |
Les pièces justificatives sont conservées durant le même délai que | De rechtvaardigingsstukken worden gedurende dezelfde termijn als deze |
celui visé au premier alinéa. | bedoeld in het eerste lid, bewaard. |
CHAPITRE 4. - Modification de diverses dispositions concernant le | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van verschillende bepalingen aangaande de |
calcul des prestations sociales | berekening van sociale prestaties |
Art. 11.L'article 7 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 |
Art. 11.Artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober |
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
wordt aangevuld met een veertiende lid, luidende: | |
salariés est complété par un quatorzième alinéa, rédigé comme suit : | "Het saldo van het mobiliteitsbudget dat één keer per jaar in geld |
« Le solde du budget mobilité qui est versé, une fois par an, en | wordt uitbetaald, bedoeld in artikel 8, § 3, tweede lid, van de wet |
espèces, visé à l'article 8, § 3, alinéa 2, de la loi du 17 mars 2019 | van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget, |
concernant l'instauration d'un budget mobilité, est en ce qui concerne | |
l'alinéa premier également considéré comme de la rémunération brute en | wordt wat het eerste lid betreft eveneens beschouwd als een brutoloon |
fonction de laquelle la pension de retraite est calculée. ». | in functie waarvan het rustpensioen wordt berekend.". |
Art. 12.A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant |
Art. 12.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 |
la notion uniforme de "rémunération journalière moyenne" en | |
application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant | waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip | |
"gemiddeld dagloon" wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen | |
régimes légaux des pensions et harmonisant certaines dispositions | in overeenstemming worden gebracht, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
légales, modifié en dernier lieu par la loi du 30 septembre 2017, un | van 30 september 2017, wordt tussen het vierde en het vijfde lid een |
alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : | lid ingevoegd, luidende: |
« Pour ce qui concerne le secteur du chômage le solde du budget | "Wat de sector werkloosheid betreft, wordt het saldo van het |
mobilité qui est versé, une fois par an, en espèces, visé à l'article | mobiliteitsbudget dat één keer per jaar in geld wordt uitbetaald, |
8, § 3, alinéa 2, de la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration | bedoeld in artikel 8, § 3, tweede lid, van de wet van 17 maart 2019 |
d'un budget mobilité est considéré comme faisant partie des montants | betreffende invoering van een mobiliteitsbudget, geacht deel uit te |
et avantages visés à l'alinéa 3. ». | maken van de in het derde lid bedoelde bedragen en voordelen.". |
CHAPITRE 5. - Communication de données à des tiers | HOOFDSTUK 5. - Mededeling van gegevens aan derden |
Art. 13.La communication du solde visé aux articles 11 et 12 se fait |
Art. 13.De mededeling van het saldo bedoeld in de artikelen 11 en 12 |
aux institutions publiques de sécurité sociale concernées par | aan de betrokken openbare instellingen van sociale zekerheid gebeurt |
l'intermédiaire de la déclaration multifonctionnelle visée à l'article | door middel van de multifunctionele aangifte bedoeld in artikel 21, |
21, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders. | |
Les inspecteurs sociaux visés à l'article 17, alinéa 2, du Code pénal | De sociaal inspecteurs bedoeld in artikel 17, tweede lid, van het |
social ont accès aux données précitées dans l'exercice de leurs | Sociaal Strafwetboek hebben toegang tot de voormelde gegevens voor de |
missions. | uitoefening van hun taken. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 15.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
Art. 15.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a les Affaires Sociales dans ses attributions et le ministre qui a | |
les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Pensioenen zijn, ieder wat |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2019. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Références au Moniteur belge : | Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 17 mars 2019, Moniteur belge du 29 mars 2019. | Wet van 17 maart 2019, Belgisch Staatsblad van 29 maart 2019. |