Arrêté royal déterminant la couleur des bulletins de vote pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de communauté et de région | Koninklijk besluit tot vaststelling van de kleur van de stembiljetten voor de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 MARS 2014. - Arrêté royal déterminant la couleur des bulletins de vote pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de communauté et de région PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de kleur van de stembiljetten voor de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Kieswetboek, met name artikel 129, gewijzigd bij de wet |
Vu le Code électoral, notamment l'article 129, modifié par la loi du 6 janvier 2014; | van 6 januari 2014; |
Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du | Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois | het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de Brusselse leden van het |
du Parlement flamand, notamment l'article 14, modifié par la loi du 6 janvier 2014 | Vlaams Parlement verkozen worden, met name artikel 14, gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; |
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, | Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het |
notamment l'article 27, modifié par la loi du 6 janvier 2014; | Europees Parlement, gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; |
Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
fédérale de l'Etat, notamment l'article 17, modifié par la loi du 6 janvier 2014; | federale staatsstructuur, met name artikel 17, gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les élections pour le Parlement européen, la Chambre | Overwegende dat de verkiezingen voor het Europees Parlement, de Kamer |
des représentants et les Parlements de Région et de Communauté sont | van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen |
fixées à la date du 25 mai 2014; | vastgelegd zijn op op 25 mei 2014; |
Considérant qu'eu égard à la brièveté des délais fixés par la | Overwegende dat het, gezien de korte termijnen die bepaald zijn door |
législation électorale pour l'accomplissement des diverses opérations | de kieswetgeving voor het uitvoeren van de verschillende |
de l'élection, il s'indique de déterminer sans tarder la couleur des | kiesverrichtingen, aangewezen is om onverwijld de kleur vast te |
bulletins de vote pour les élections du Parlement européen, de la | stellen van de stembiljetten voor de verkiezingen van het Europees |
Chambre des représentants et des Parlements de communauté et de | Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
région; | Gemeenschapsparlementen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les bulletins pour l'élection du Parlement européen sont |
Artikel 1.De stembiljetten voor de verkiezing van het Europees |
de couleur bleue. | Parlement zijn blauw van kleur. |
Art. 2.Les bulletins pour l'élection de la Chambre des représentants |
Art. 2.De stembiljetten voor de verkiezing van de Kamer van |
sont de couleur blanche. | Volksvertegenwoordigers zijn wit van kleur. |
Art. 3.Les bulletins pour les élections du Parlement wallon, du |
Art. 3.De stembiljetten voor de verkiezing van het Waals Parlement, |
Parlement flamand et du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale | het Vlaams Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement zijn |
sont de couleur rose. | roze van kleur. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |