← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 déterminant les modalités de répartition entre les Régions et les Communautés de la quotité qui leur incombe dans certaines dépenses électorales, dans les divers cas d'élections simultanées prévus à l'article 4 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative aux Régions et aux Communautés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 déterminant les modalités de répartition entre les Régions et les Communautés de la quotité qui leur incombe dans certaines dépenses électorales, dans les divers cas d'élections simultanées prévus à l'article 4 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative aux Régions et aux Communautés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot bepaling van de wijze van verdeling onder de Gewesten en de Gemeenschappen van de quotiteit die hen ten laste valt in bepaalde verkiezingsuitgaven, in de verschillende gevallen van gelijktijdige verkiezingen, voorzien in artikel 4 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en Gemeenschappen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 déterminant les modalités de répartition entre les Régions et les Communautés de la quotité qui leur incombe dans certaines dépenses électorales, dans les divers cas d'élections simultanées prévus à l'article 4 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative aux Régions et aux Communautés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative aux Régions et aux Communautés, notamment l'article 4; Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 modifiant la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative aux régions et aux communautés, suite à la réforme du Sénat; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot bepaling van de wijze van verdeling onder de Gewesten en de Gemeenschappen van de quotiteit die hen ten laste valt in bepaalde verkiezingsuitgaven, in de verschillende gevallen van gelijktijdige verkiezingen, voorzien in artikel 4 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en Gemeenschappen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en Gemeenschappen, inzonderheid op artikel 4; Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot wijziging van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en Gemeenschappen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les élections pour le Parlement européen, la Chambre | Overwegende dat de verkiezingen voor het Europees Parlement, de Kamer |
des représentants et les Parlements de Région et de Communauté sont | van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen |
fixées à la date du 25 mai 2014; | vastgelegd zijn op op 25 mei 2014; |
Considérant qu'eu égard à la brièveté des délais fixés par la | Overwegende dat, gelet op de korte termijnen die vastgelegd zijn door |
législation électorale pour l'accomplissement des diverses opérations | de kieswetgeving voor de uitvoering van verschillende |
de l'élection, il s'indique de déterminer sans tarder les modalités de | kiesverrichtingen, dient de wijze van verdeling onder de Gewesten en |
répartition entre les Régions et les Communautés de la quotité qui | de Gemeenschappen van de quotiteit die hen ten laste valt in bepaalde |
leur incombe dans certaines dépenses électorales; | verkiezingsuitgaven, zo snel mogelijk vastgelegd te worden. |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 4 mai 1999 |
Artikel 1.Aan artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 4 mei |
déterminant les modalités de répartition entre les Régions et les | 1999 tot bepaling van de wijze van verdeling onder de Gewesten en de |
Communautés de la quotité qui leur incombe dans certaines dépenses | Gemeenschappen van de quotiteit die hen ten laste valt in bepaalde |
électorales, dans les divers cas d'élections simultanées prévus à | verkiezingsuitgaven, in de verschillende gevallen van gelijktijdige |
l'article 4 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | verkiezingen, voorzien in artikel 4 van de bijzondere wet van 16 juli |
structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en tot |
relative aux Régions et aux Communautés, les modifications suivantes | aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en |
sont apportées : | Gemeenschappen, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les pourcentages « 35 % » et « 17,5% » sont | 1° in het eerste lid wordt het percentage "35 %" en "17,5%" telkens |
chaque fois remplacés respectivement par les pourcentages « 50 % » et « 25% »; | vervangen door respectievelijk het percentage "50 %" en "25%"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots «, sous réserve que les pourcentages de | 2° in het tweede lid worden de woorden ", onder voorbehoud dat de |
35 % et de 17,5 % sont chaque fois remplacés par respectivement 50 % | percentages 35 % en 17,5 % telkens vervangen worden door |
et 25 % » sont supprimés; | respectievelijk 50 % en 25 %" opgeheven; |
3° dans l'alinéa 3, les mots « les pourcentages de 35 % et de 17,5 % | 3° in het derde lid worden de woorden « de percentages 35 % en 17,5 % |
sont chaque fois remplacés par respectivement 25 % et 12,5 % » sont | telkens vervangen worden door respectievelijk 25 % en 12,5 %" |
remplacés par les mots « les pourcentages de 50 % et de 25 % sont | vervangen door de woorden "de percentages 50 % en 25 % telkens |
chaque fois remplacés par respectivement 35 % et 17,5 % ». | vervangen worden door respectievelijk 35 % en 17,5 %" |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour des élections pour |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de verkiezingen |
la Chambre des représentants qui auront lieu le même jour que les | voor de Kamer van volksvertegenwoordigers die zullen worden gehouden |
élections pour les Parlements de communauté et de région en 2014. | op dezelfde dag als de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Gewestparlementen in 2014. Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |