← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale au titre du Fonds européen pour les Réfugiés 2012 "
| Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale au titre du Fonds européen pour les Réfugiés 2012 | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in kader van het Europese Vluchtelingen Fonds 2012 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
| CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN |
| VILLES | GROOTSTEDENBELEID |
| 21 MARS 2013. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par | 21 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door |
| l'Agence fédérale au titre du Fonds européen pour les Réfugiés 2012 | het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in kader van het Europese Vluchtelingen Fonds 2012 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor |
| de certaines autres catégories d'étrangers, et plus particulièrement | asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in |
| l'article 61 relatif à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs | het bijzonder het artikel 61 met betrekking tot het Federaal |
| d'asile et l'article 56, § 1, 2° phrase, relatif à l'octroi de | Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers en het artikel 56, § 1, 2de |
| subventions; | lid met betrekking tot de toekenning van de subsidies; |
| Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, | Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de |
| et plus particulièrement les articles 121 à 124; | Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
| Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à | januari 2013; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
| l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
| octroie les subventions suivantes aux projets pluriannuels | kent de volgende subsidies toe aan de meerjaarlijkse projecten onder |
| sélectionnés sur le FER 2012 dans le cadre de l'appel à projets du FER | het EVF 2012 die in het kader van de project oproep onder het EVF 2012 |
| 2012 : | geselecteerde werden : |
| Nom projet | Nom projet |
| Montant subside | Montant subside |
| Bénéficiaire | Bénéficiaire |
| Naam project | Naam project |
| Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
| Begunstigde | Begunstigde |
| Service de médiation interculturelle pour les mineurs d'âge afghans | Service de médiation interculturelle pour les mineurs d'âge afghans |
| 104.776 | 104.776 |
| Rode Kruis | Rode Kruis |
| Interculturele bemiddelingsdienst voor niet-begeleide minderjarigen | Interculturele bemiddelingsdienst voor niet-begeleide minderjarigen |
| (NBM) van Afghaanse origine | (NBM) van Afghaanse origine |
| 104.776 | 104.776 |
| Rode Kruis | Rode Kruis |
| Etude longitudinale sur le bien-être psycho-social des mineurs | Etude longitudinale sur le bien-être psycho-social des mineurs |
| non-accompagnés. Trajets et bien-être des mineurs non-accompagnés | non-accompagnés. Trajets et bien-être des mineurs non-accompagnés |
| d'origine afghane | d'origine afghane |
| 44.282,87 | 44.282,87 |
| Université de Gand | Université de Gand |
| Longitudinale opvolging van het psychosociaal welzijn van | Longitudinale opvolging van het psychosociaal welzijn van |
| niet-begeleide minderjarigen Trajecten en welzijn van niet-begeleide | niet-begeleide minderjarigen Trajecten en welzijn van niet-begeleide |
| minderjarigen van Afghaanse origine | minderjarigen van Afghaanse origine |
| 44.282,87 | 44.282,87 |
| Universiteit Gent | Universiteit Gent |
| Interprétariat en milieu social dans les centres d'accueil | Interprétariat en milieu social dans les centres d'accueil |
| 111.373,68 | 111.373,68 |
| Sétis Bruxelles | Sétis Bruxelles |
| Tolken in sociaal milieu in opvangstructuren | Tolken in sociaal milieu in opvangstructuren |
| 111.373,68 | 111.373,68 |
| Sétis Bruxelles | Sétis Bruxelles |
| Accompagnement à la mise en autonomie de jeunes filles et jeunes | Accompagnement à la mise en autonomie de jeunes filles et jeunes |
| mamans MENA et anciennes MENA issues prioritairement de structures d | mamans MENA et anciennes MENA issues prioritairement de structures d |
| 'accueil en Brabant wallon | 'accueil en Brabant wallon |
| 97.031,96 | 97.031,96 |
| Mentor Escale | Mentor Escale |
| Begeleiding tot zelfbestuur van jonge meisjes en moeders komende uit | Begeleiding tot zelfbestuur van jonge meisjes en moeders komende uit |
| opvangstructuren van Waals Brabant | opvangstructuren van Waals Brabant |
| 97.031,96 | 97.031,96 |
| Mentor Escale | Mentor Escale |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget 2013 de l'Agence |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de 2013 begroting van het |
| Fédérale pour l'accueil des demandeurs d'Asile à l'article budgétaire | Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers op |
| 590.01 « Remboursement FER pour partenaires ». | begrotingsartikel 590.01 « Terugbetaling partners ». |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'accueil |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
| des demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et | voor de Opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de |
| la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et | modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de |
| l'évaluation de la subvention sont justifiées. | controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
| l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté est chargée de | Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit |
| l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 21 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
| sociale et à la Lutte contre la pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |