← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 70; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 70; | |
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling |
aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie | van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige |
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een | |
clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van |
sous-traitance de ces prestations, notamment l'article 3, § 2, 1er | deze verstrekkingen, inzonderheid op artikel 3, § 2, eerste lid, |
alinéa, remplacé par l'arrêté royal du 7 août 1995; | vervangen bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1995; |
Vu l'avis émis par le Comité de l'assurance soins de santé en date du | Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering |
20 décembre 1999; | voor geneeskundige verzorging op 20 december 1999; |
Vu l'avis émis par le Conseil général de l'assurance soins de santé en | Gelet op het advies, uitgebracht door de Algemene raad van de |
date du 20 décembre 1999; | verzekering voor geneeskundige verzorging op 20 december 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 januari |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné en date du 20 mars 2000; Vu l'urgence motivée par le fait que les économies décidées par le Gouvernement dans le domaine de la biologie clinique concernent l'objectif budgétaire pour l'année 2000; que pour avoir leur plein effet en 2000, les mesures d'économies décidées doivent entrer en vigueur le plus rapidement possible; que le présent arrêté qui constitue une mesure d'accompagnement aux mesures décidées par le Gouvernement doit être pris et publié dans les plus brefs délais; | 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 20 maart 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bezuinigingen waartoe de Regering op het gebied van de klinische biologie heeft beslist, betrekking hebben op de begrotingsdoelstelling voor het jaar 2000; dat de bezuinigingsmaatregelen waartoe is beslist, om in 2000 hun volledige uitwerking te hebben, zo spoedig mogelijk in werking moeten treden; dat dit besluit, dat een begeleidingsmaatregel is bij de maatregelen waartoe de Regering heeft beslist, dus zo vlug mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 10 février 2000, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 februari |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | gecordineerde wetten op de Raad van State; |
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 24 |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, eerste lid van het koninklijk besluit |
septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires | van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende |
forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique | de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische |
dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la | biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen |
rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, | |
sous-traitance de ces prestations, remplacé par l'arrêté royal du 7 | vervangen bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1995, worden de |
août 1995, les numéros de codes « 591312, 591334, 591356, 591371, | codenummers « 591312, 591334, 591356, 591371, 591673, 591695, 591710 |
591673, 591695, 591710 et 591732 » sont remplacés par les numéros de | en 591732 » vervangen door de volgende codenummers « 592270, 592292, |
codes suivants « 592270, 592292, 592314, 592336, 592351, 592373, | 592314, 592336, 592351, 592373, 592395, 592410, 592631, 592653, |
592395, 592410, 592631, 592653, 592675, 592690, 592712, 592734, 592756 et 592771 ». | 592675, 592690, 592712, 592734, 592756 et 592771 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |