Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
21 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 21 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
37bis, § 2, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les 1994, inzonderheid op de artikelen 37bis, § 2, ingevoegd door de wet
van 21 december 1994 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 7
arrêtés royaux du 7 août 1995, du 5 mars 1997 et du 16 avril 1997 et augustus 1995, 5 maart 1997 en 16 april 1997 en 37ter ingevoegd door
37ter inséré par la loi du 21 décembre 1994; de wet van 21 december 1994;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité émis le 20 décembre 1999; invaliditeitsverzekering uitgebracht op 20 december 1999;
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 20 geneeskundige verzorging, uitgebracht op 20 december 1999;
décembre 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 janvier 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 januari 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné en date du 20 mars 2000; Vu l'urgence motivée par le fait que les économies décidées par le Gouvernement dans le domaine de la biologie clinique concernent l'objectif budgétaire pour l'année 2000; que pour avoir leur plein effet en 2000, les mesures d'économies décidées doivent entrer en vigueur le plus rapidement possible; que le présent arrêté qui constitue une mesure d'accompagnement aux mesures décidées par le Gouvernement doit être pris et publié dans les plus brefs délais; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 20 maart 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bezuinigingen waartoe de Regering op het gebied van de klinische biologie heeft beslist, betrekking hebben op de begrotingsdoelstelling voor het jaar 2000; dat de bezuinigingsmaatregelen waartoe is beslist, om in 2000 hun volledige uitwerking te hebben, zo spoedig mogelijk in werking moeten treden; dat dit besluit, dat een begeleidingsmaatregel is bij de maatregelen waartoe de Regering heeft beslist, dus zo vlug mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 10 février 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 februari
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des gecordineerde wetten op de Raad van State;
Pensions et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en
Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 37bis, § 2, de la loi relative à l'assurance

Artikel 1.In artikel 37bis, § 2, van de wet betreffende de verplichte

obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les arrêtés gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd door de wet van 21 december
royaux du 7 août 1995, du 5 mars 1997 et du 16 avril 1997 la phrase 1994 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 7 augustus 1995, 5
suivant les termes « est fixée comme suit : » est remplacée par la maart 1997 en 16 april 1997, wordt de zin na de woorden « wordt als
phrase suivante : volgt vastgesteld : » vervangen door de volgende zin :
« 300 francs pour les numéros de codes 592314 et 592675, « 300 frank voor de codenummers 592314 en 592675,
400 francs pour les numéros de codes 592336 et 592690, 400 frank voor de codenummers 592336 en 592690,
500 francs pour les numéros de codes 592351 et 592712, 500 frank voor de codenummers 592351 en 592712,
550 francs pour les numéros de codes 592373 et 592734, 550 frank voor de codenummers 592373 en 592734,
600 francs pour les numéros de codes 592395 et 592756 600 frank voor de codenummers 592395 en 592756,
700 francs pour les numéros de codes 592410 et 592771 » 700 frank voor de codenummers 592410 en 592771 »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2000. Gegeven te Brussel, 21 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^