← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 2020 établissant des zones de sécurité dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 2020 établissant des zones de sécurité dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 2020 tot instelling van veiligheidszones in de zeegebieden onder Belgische rechtsbevoegdheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 2020 établissant des zones de sécurité dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code belge de la Navigation, l'article 2.5.1.2 ; Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, l'article 6, alinéa 1er ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 2020 tot instelling van veiligheidszones in de zeegebieden onder Belgische rechtsbevoegdheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikel 2.5.1.2; Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat, artikel 6, eerste lid; |
Vu la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de | Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve |
la Belgique en mer du Nord, l'article 38 ; | economische zone van België in de Noordzee, artikel 38; |
Vu l'arrêté royal du 4 février 2020 établissant des zones de sécurité | Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 2020 tot instelling van |
dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique ; | veiligheidszones in de zeegebieden onder Belgische rechtsbevoegdheid; |
Vu l'association des Gouvernements de Région ; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | maart 2023; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 29 maart 2023 bij |
d'Etat le 29 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord et de la Ministre de | Op voordracht van de Minister van Noordzee en de Minister van Energie, |
l'Energie, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 4 |
Artikel 1.In artikel 9, tweede lid, van het koninklijk van 4 februari |
février 2020 établissant des zones de sécurité dans les espaces marins | 2020 tot instelling van veiligheidszones in de zeegebieden onder |
sous la juridiction de la Belgique, les modifications suivantes sont | Belgische rechtsbevoegdheid worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans la disposition sous 1°, les mots « , autres navires » sont | 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden ", andere schepen" |
abrogés ; | opgeheven; |
2° l'alinéa est complété par la disposition sous 7°, rédigé comme suit : | 2° het lid wordt aangevuld met de bepaling onder 7° luidende: |
« 7° autres navires que ceux visés dans la disposition sous 1° et qui, | "7° andere schepen dan deze bedoeld in de bepaling onder 1° en die op |
à cet instant, sont exclusivement utilisés à des fins de service | dat ogenblik uitsluitend worden ingezet voor een niet-commerciële |
public non commerciales et dont l'exécution de ce service public a | overheidsdienst en de uitoefening van deze overheidsdienst plaatsvindt |
lieu dans la zone de sécurité. ». | binnen de veiligheidszone.". |
Art. 2.Le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor de maritieme mobiliteit en de |
et le ministre qui a l'énergie dans ses attributions sont chargés, | minister bevoegd voor energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mai 2023. | Brussel, 21 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |