Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/05/2021
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'établissement des critères de recevabilité visés à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en ce qui concerne les conditions dans lesquelles les détenteurs de capacité bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de soutien ont le droit ou l'obligation de participer à la procédure de préqualification et en ce qui concerne le seuil minimal, en MW "
Arrêté royal relatif à l'établissement des critères de recevabilité visés à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en ce qui concerne les conditions dans lesquelles les détenteurs de capacité bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de soutien ont le droit ou l'obligation de participer à la procédure de préqualification et en ce qui concerne le seuil minimal, en MW Koninklijk besluit tot vaststelling van de ontvankelijkheidscriteria bedoeld in artikel 7undecies, § 8, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, wat betreft de voorwaarden waaronder de capaciteitshouders die genieten of genoten hebben van steunmaatregelen het recht hebben tot deelname aan de prekwalificatieprocedure en wat betreft de minimumdrempel in MW
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
21 MAI 2021. - Arrêté royal relatif à l'établissement des critères de 21 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
recevabilité visés à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 1° et 2°, ontvankelijkheidscriteria bedoeld in artikel 7undecies, § 8, eerste
de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de lid, 1° en 2°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie
l'électricité, en ce qui concerne les conditions dans lesquelles les
détenteurs de capacité bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de van de elektriciteitsmarkt, wat betreft de voorwaarden waaronder de
capaciteitshouders die genieten of genoten hebben van steunmaatregelen
soutien ont le droit ou l'obligation de participer à la procédure de het recht hebben tot deelname aan de prekwalificatieprocedure en wat
préqualification et en ce qui concerne le seuil minimal, en MW betreft de minimumdrempel in MW
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Règlement (UE) 2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 Gelet op de verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de
juin 2019 sur le marché intérieur de l'électricité; Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit;
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 7undecies, § 8, inséré par la loi du 15 mars elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 8, ingevoegd door de wet van
2021 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du 15 maart 2021 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende
marché de l'électricité et modifiant la loi du 22 avril 2019 modifiant de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet
la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 29 april 1999
l'électricité portant la mise en place d'un mécanisme de rémunération betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, teneinde een
de capacité; capaciteitsvergoedingsmechanisme in te stellen;
Vu l'avis de l'inspecteur de Finances, donné le 23 février 2021 et 26 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
mars 2021; februari 2021 en 26 maart 2021;
Vu la concertation associant les Régions concernés et l'autorité Gelet op het overleg tussen de betrokken gewesten en de federale
fédéral du 31 mars 2021 en application de l'article 6, § 3, 3°, de la overheid op 31 maart 2021 in toepassing van artikel 6, § 3, 3°, van de
Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget 4 mars 2021; Gelet op het akkoord van de staatssecretaris voor Begroting van 4
Vu l'avis no. 53/2021 de l'autorité de protection des données, donné maart 2021; Gelet op het advies nr. 53/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit,
le 22 avril 2021; gegeven op 22 april 2021;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectué conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 69.207/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2021, en Gelet op advies 69.207/3 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2021
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'en vertu de l'article 7undecies, § 8, 2°, de la loi du Overwegende dat in uitvoering van artikel 7undecies, § 8, 2°, van de
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, un wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
seuil minimal est fixé dans le présent arrêté de telle sorte que le elektriciteitsmarkt, in dit besluit een minimumdrempel wordt
niveau de ce seuil maintienne un équilibre entre, d'une part, la non vastgesteld op zodanige wijze dat het niveau van deze drempel het
evenwicht bewaart tussen enerzijds het niet onderwerpen van kleinere
soumission des petites capacités aux charges de la préqualification capaciteiten aan de lasten van een verplichte prekwalificatie volgend
obligatoire en vertu de l'article 7undecies, § 8, alinéa 2, et, uit artikel 7undecies, § 8, tweede lid, en anderzijds het niet
d'autre part, la non restriction inutile du droit de participer à la nodeloos beperken van het recht op deelname aan de prekwalificatie op
préqualification sur une base individuelle afin d'assurer une individuele basis teneinde maximale concurrentie te verzekeren en de
concurrence maximale et de préserver la neutralité technologique. En technologieneutraliteit te bewaren. Daarnaast is ook rekening gehouden
outre, la charge administrative et les coûts associés à la met de administratieve lasten en de eraan verbonden kosten van de
préqualification et aux enchères ont également été pris en compte afin prekwalificatie en de veilingen met het oog op het zo laag mogelijk
de maintenir le coût global du mécanisme de rémunération des capacités houden van de totale kostprijs van het
aussi bas que possible, conformément à l'article 7undecies § 1er; capaciteitsvergoedingsmechanisme in overeenstemming met artikel
7undecies, § 1;
Considérant que la liste de l'article 1er, § 2, du présent arrêté Overwegende dat de opsomming in artikel 1, § 2, van dit besluit niet
n'est pas exhaustive et que, si une nouvelle forme d'aide au limitatief is en dat, indien een nieuwe vorm van exploitatiesteun
fonctionnement est créée par les autorités fédérales ou régionales, un wordt gecreëerd door de federale of regionale overheden, een
ajustement de la liste à l'article 1er, § 2, précité peut être aanpassing van de lijst in voornoemd artikel 1, § 2, aangewezen kan
approprié; zijn;
Sur proposition de la ministre de l'Energie et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Energie en op advies van Onze in
ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi

Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29

du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt,
ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », s'appliquent au présent hierna te noemen "de wet van 29 april 1999", zijn van toepassing op
arrêté. dit besluit.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par "aide § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder
au fonctionnement" : toute aide dont la délivrance est fonction de la "exploitatiesteun": iedere steun waarvan de toekenning samenhangt met
production d'électricité de la capacité considérée, dont notamment : de productie van elektriciteit van de betrokken capaciteit, met inbegrip van met name:
1° les certificats verts visés à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, 1°, 1° de groenestroomcertificaten bedoeld in artikel 7, § 1, eerste lid,
de la loi du 29 avril 1999; 1°, van de wet van 29 april 1999;
2° les certificats verts visés à l'article 28 de l'ordonnance du 19 2° de groenestroomcertificaten bedoeld in artikel 28 van de
juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
Région de Bruxelles-Capitale; elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° les certificats verts et les certificats pour la cogénération visés 3° de groenestroomcertificaten en warmtekrachtcertificaten bedoeld in
aux articles 7.1.1 et 7.1.2. du décret flamand du 8 mai 2009 portant de artikelen 7.1.1 en 7.1.2. van het Vlaams decreet van 8 mei 2009 tot
les dispositions générales en matière de la politique de l'énergie; vaststelling van de algemene bepalingen inzake energiebeleid;
4° les certificats verts visés à l'article 37 du décret wallon du 12 4° de groenestroomcertificaten bedoeld in artikel 37 van het Waalse
avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de regionale
l'électricité; elektriciteitsmarkt;
5° toutes formes d'aides au fonctionnement dont bénéficient les 5° iedere vorm van exploitatiesteun voor rechtstreekse en
capacités étrangères directes et indirectes octroyées par l' Etat onrechtstreekse buitenlandse capaciteit toegekend door de betrokken
membre de l'Union européenne concerné. lidstaat van de Europese Unie.

Art. 2.§ 1er. Le seuil minimal visé à l'article 7undecies, § 8,

Art. 2.§ 1. De minimumdrempel bedoeld in artikel 7undecies, § 8,

alinéa 1er, 2°, de la loi du 29 avril 1999, est fixé à 1 MW, mesuré au eerste lid, 2°, van de wet van 29 april 1999 wordt vastgesteld op 1
MW, gemeten op het leveringspunt.
point de livraison. Uiterlijk vóór de vijfde verjaardag van de inwerkingtreding van dit
Au plus tard avant le cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur du besluit en daaropvolgend vóór het verstrijken van iedere
présent arrêté et ensuite avant l'échéance de chaque période hiernavolgende periode van vijf jaar, stelt de Algemene Directie
consécutive de cinq ans, la Direction générale de l'Energie établit un Energie, na raadpleging van de marktspelers, een rapport op over de
rapport, après consultation des acteurs de marché, sur l'opportunité wenselijkheid van de herziening van de in het eerste lid vastgestelde
de revoir le seuil minimal fixé en l'alinéa 1er. minimumdrempel.
§ 2. Sont éligibles à participer à la procédure de préqualification, § 2. Komen in aanmerking voor deelname aan de
les détenteurs de capacité, dont la capacité individuellement ou prekwalificatieprocedure, de capaciteitshouders, wiens capaciteit
agrégée est au moins égale au seuil minimal. individueel of geaggregeerd, minstens gelijk is aan de minimumdrempel.

Art. 3.§ 1er. Un détenteur de capacité ne peut participer à la

Art. 3.§ 1. Een capaciteitshouder kan enkel deelnemen aan de

procédure de préqualification avec une ou plusieurs capacités pour prekwalificatieprocedure met een of meer capaciteiten waarvoor
lesquelles il dispose, pendant une ou plusieurs période(s) de gedurende één of meerdere van de betrokken periode(n) van
fourniture de capacité considérée(s), d'un droit à l'aide au capaciteitslevering een recht op exploitatiesteun bestaat, op
fonctionnement qu'à la condition que le dossier de préqualification voorwaarde dat het prekwalificatiedossier een uitdrukkelijke
comporte un engagement exprès à renoncer au droit à l'aide au verbintenis bevat tot verzaking aan het recht op de exploitatiesteun
fonctionnement pour la capacité concernée pendant la ou les période(s) voor de betrokken capaciteit tijdens de betrokken periode(n) van
de fourniture de capacité considérée(s), sous la condition suspensive capaciteitslevering onder de opschortende voorwaarde van de selectie
de la sélection de cette capacité lors de la mise aux enchères et de van deze capaciteit binnen de veiling en het sluiten van een
la conclusion d'un contrat de capacité au sens de l'article 7undecies, capaciteitscontract als bedoeld bij artikel 7undecies, § 11, van de
§ 11, de la loi du 29 avril 1999. wet van 29 april 1999.
Cet engagement de renonciation est repris dans un formulaire dont le Deze verbintenis tot verzaking wordt opgenomen in een formulier,
modèle est établi et publié par la Direction générale de l'Energie. Ce waarvan het model door de Algemene Directie Energie wordt opgesteld en
formulaire mentionne toutes les mesures d'aides au fonctionnement gepubliceerd. In dat formulier worden alle maatregelen voor
auxquelles s'applique l'engagement de renonciation ainsi que exploitatiesteun vermeld waarvoor de verbintenis tot verzaking geldt,
l'engagement de ne pas demander d'aide au fonctionnement qui se alsook de verbintenis om geen exploitatiesteun aan te vragen die
rapporte à la ou aux période(s) de fourniture de capacité betrekking heeft op de betrokken periode(n) van capaciteitslevering
considérée(s) si la capacité concernée est sélectionnée lors de la indien de betrokken capaciteit geselecteerd wordt in de veiling en een
mise aux enchères et si un contrat de capacité est conclu pour la ou capaciteitscontract wordt gesloten voor de betrokken periode(n) van
les période(s) de fourniture de capacité concernée(s). Ce formulaire capaciteitslevering. Dat formulier wordt als bijlage bij het
est annexé au contrat de capacité et fait partie intégrante du contrat capaciteitscontract gevoegd en maakt integraal deel uit van het
de capacité qui est conclu à l'issue de la mise aux enchères, capaciteitscontract dat na afloop van de veiling overeenkomstig
conformément à l'article 7undecies, § 11, de la loi du 29 avril 1999. artikel 7undecies, § 11, van de wet van 29 april 1999 wordt gesloten
§ 2. Dans les trente jours ouvrables suivant la publication des § 2. Binnen dertig werkdagen na de publicatie van de resultaten van de
résultats de la mise aux enchère, le gestionnaire de réseau notifie à veiling, stelt de netbeheerder de Algemene Directie Energie in kennis
la Direction générale de l'Energie la liste des fournisseurs de van de lijst van de capaciteitsleveranciers van de betreffende
capacité de la mise aux enchères concernée, l'identification des veiling, de identificatie van de betreffende geselecteerde
capacités sélectionnées concernées, le ou les périodes de fourniture capaciteiten en de periode(n) van capaciteitslevering en maakt de
de capacité et transmet les formulaires qui, le cas échéant, sont formulieren die desgevallend overeenkomstig paragraaf 1 bij hun
annexés à leurs contrats de capacité conformément au paragraphe 1er à capaciteitscontracten zijn gevoegd over aan de Algemene Directie
la Direction générale de l'Energie. Dans les 20 jours ouvrables Energie. Binnen 20 werkdagen na ontvangst ervan, maakt de Algemene
suivant leur réception, la Direction générale de l'énergie transmet Directie Energie aan de betrokken gewestelijke overheden de lijst van
aux autorités régionales concernées la liste des fournisseurs de de capaciteitsleveranciers van de betreffende veiling, de
capacité de la mise aux enchères concernée, l'identification des identificatie van de betreffende geselecteerde capaciteiten en de
capacités sélectionnées concernées, le ou les périodes de fourniture periode(n) van capaciteitslevering alsook de formulieren bedoeld in
de capacité ainsi que les formulaires visés au paragraphe 1er, ayant
pour seul but de permettre la vérification du respect de cet article. paragraaf 1 over, met als enige doel de controle op de naleving van
Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et dit artikel mogelijk te maken. De Federale Overheidsdienst Economie,
Energie agit en tant que responsable du traitement des données à K.M.O., Middenstand en Energie treedt op als
caractère personnel contenues dans les formulaires visés au paragraphe verwerkingsverantwoordelijke met betrekking tot de persoonsgegevens
vervat in de in paragraaf 1 bedoelde formulieren. De Federale
1er. Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie is gemachtigd
Energie est habilité au traitement des données précitées avec la tot verwerking van voornoemde gegevens met als doeleinde om een
finalité de permettre un contrôle adéquat du respect des conditions behoorlijke controle mogelijk te maken op de naleving van de
énoncées dans le présent arrêté, dans lesquelles les détenteurs de voorwaarden opgenomen in dit besluit waaronder de capaciteitshouders
capacité bénéficiant ou ayant bénéficié d'aides au fonctionnement, ont die genieten of genoten hebben van exploitatiesteun het recht hebben
le droit de participer à la procédure de préqualification. Le Service tot deelname aan de prekwalificatieprocedure. De Federale
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie conserve Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie bewaart de
les formulaires visés au paragraphe 1er pendant dix ans après formulieren bedoeld in paragraaf 1 gedurende tien jaar na het
l'expiration de la période pour laquelle le détenteur de capacité verstrijken van de periode van capaciteitslevering waarvoor de
concerné a été sélectionné. betreffende capaciteitshouder geselecteerd werd.

Art. 4.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2021. Gegeven te Brussel, 21 mei 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
^