Arrêté royal fixant la composition du Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
21 MAI 2013. - Arrêté royal fixant la composition du Conseil | 21 MEI 2013. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de |
scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique | Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van |
établissements scientifiques fédéraux, l'article 7, remplacé par | het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, |
l'arrêté royal du 25 février 2008; | op artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2004 fixant la composition du Conseil | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende |
scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique; | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke Musea |
voor Schone Kunsten van België; | |
Vu les propositions formulées par le Directeur général des Musées | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de Algemeen Directeur van de |
royaux des Beaux-Arts de Belgique dans sa lettre du 13 janvier 2013; | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België in zijn brief van 13 |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | januari 2013; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts |
Artikel 1.De Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor |
de Belgique est composé comme suit : | Schone Kunsten van België wordt als volgt samengesteld : |
a) le Directeur général de l'établissement, qui est membre d'office; | a) de Algemeen Directeur van de instelling, dat ambtshalve lid is; |
b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling; |
- M. F. Leen, Chef de département; | - de heer F. Leen, Departementshoofd; |
- Mme V. Bücken, Chef de section; | - Mevr. V. Bücken, Afdelingshoofd; |
- M. J. Vander Auwera, Chef de section a.i.; | - de heer J. Vander Auwera, Afdelingshoofd a.i.; |
c) personnalités scientifiques choisies en-dehors de l'établissement : | c) wetenschappelijke prominenten gekozen buiten de instelling : |
- M. M. Sellink, Directeur "Musea Brugge"; | - de heer M. Sellink, Directeur Musea Brugge; |
- M. S. Jacob, professeur à l'"Universiteit Gent"; | - de heer S. Jacob, hoogleraar aan de Universiteit Gent; |
- Mme C. Leblanc, conservateur du Musée d'Ixelles; | - Mevr. C. Leblanc, conservator van de "Musée d'Ixelles"; |
- M. R. Dekoninck, professeur à l'Université catholique de Louvain. | - de heer R. Dekoninck, professor aan de "Université catholique de Louvain". |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
pour un mandat de six ans. | een mandaat van zes jaar. |
Art. 3.Le Président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
Art. 3.De Voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
l'article 1er, c). | artikel 1, c). |
Art. 4.Le Directeur général de l'établissement assumera la |
Art. 4.De Algemeen Directeur van de instelling zal het |
vice-présidence du Conseil. | onder-voorzitterschap van de Raad waarnemen. |
Art. 5.Le mandat des membres du Conseil scientifique des Musées |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de Wetenschappelijke Raad van de |
royaux des Beaux-Arts de Belgique comme il était composé par arrêté | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, zoals samengesteld |
royal du 10 novembre 2004, est prolongé pour la période du 1er | bij koninklijk besluit van 10 november 2004, wordt verlengd voor de |
décembre 2008 jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | periode van 1 december 2008 tot de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 6.L'arrêté royal du 10 novembre 2004 fixant la composition du |
besluit. Art. 6.Het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende |
Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, est | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke Musea |
abrogé. | voor Schone Kunsten van België, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2013. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2013. |
Art. 8.Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique est chargé |
Art. 8.Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 21 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |