| Arrêté royal fixant la composition du Conseil scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Bibliotheek van België |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
| 21 MAI 2013. - Arrêté royal fixant la composition du Conseil | 21 MEI 2013. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de |
| scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique | Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Bibliotheek van België |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van |
| établissements scientifiques fédéraux, l'article 7, remplacé par | het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, |
| l'arrêté royal du 25 février 2008; | op artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari |
| Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005 fixant la composition du Conseil | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005 houdende |
| scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique; | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke |
| Bibliotheek van België; | |
| Vu les propositions formulées par le Directeur général de la | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de Algemeen Directeur van de |
| Bibliothèque royale de Belgique dans sa lettre du 10 décembre 2012; | Koninklijke Bibliotheek van België in zijn brief van 10 december 2012; |
| Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil scientifique de la Bibliothèque royale de |
Artikel 1.De Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Bibliotheek |
| Belgique est composé comme suit : | van België wordt als volgt samengesteld : |
| a) le Directeur général de l'établissement, qui est membre d'office; | a) de Algemeen Directeur van de instelling, dat ambtshalve lid is; |
| b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling; |
| - M. W. Bracke, chef de section; | - de heer W. Bracke, Afdelingshoofd; |
| - Mme M. Cornaz, chef de section. | - Mevr. M. Cornaz, Afdelingshoofd. |
| c) personnalités scientifiques choisies en-dehors de l'établissement : | c) wetenschappelijke prominenten gekozen buiten de instelling : |
| - M. B. Demoulin, professeur à l'Université de Liège; | - de heer B. Demoulin, professor aan de "Université de Liège"; |
| - M. L. De Vos, professeur à l'Ecole royale militaire et à la | - de heer L. De Vos, professor aan de Koninklijke Militaire School en |
| "Katholieke Universiteit Leuven"; | aan de Katholieke Universiteit Leuven; |
| - M. Ch. Koninckx, professeur à la "Vrije Universiteit Brussel". | - de heer Ch. Koninckx, professor aan de Vrije Universiteit Brussel. |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
| pour un mandat de six ans. | een mandaat van zes jaar. |
Art. 3.Le Président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
Art. 3.De Voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
| l'article 1er, c). | artikel 1, c). |
Art. 4.Le Directeur général de l'établissement assumera la |
Art. 4.De Algemeen Directeur van de instelling zal het |
| vice-présidence du Conseil. | onder-voorzitterschap van de Raad waarnemen. |
Art. 5.Le mandat des membres du Conseil scientifique de la |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de Wetenschappelijke Raad van de |
| Bibliothèque royale de Belgique comme il était composé par arrêté | Koninklijke Bibliotheek van België, zoals samengesteld bij koninklijk |
| royal du 13 décembre 2005, est prolongé pour la période du 1er janvier | besluit van 13 december 2005, wordt verlengd voor de periode van 1 |
| 2010 jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | januari 2010 tot de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 6.L'arrêté royal du 13 décembre 2005 fixant la composition du |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 13 december 2005 houdende |
| Conseil scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique, est | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke |
| abrogé. | Bibliotheek van België, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2013. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2013. |
Art. 8.Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique est chargé |
Art. 8.Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 21 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 21 mei 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
| Ph. COURARD | Ph. COURARD |