Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 MAI 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 MEI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van
du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering
financement du terrorisme, l'article 22, § 7, modifié par les lois des van terrorisme, artikel 22, § 7, gewijzigd bij de wetten van 10
10 août 1998 et 18 janvier 2010; augustus 1998 en 18 januari 2010;
Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de
l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van
traitement des informations financières, modifié en dernier lieu par de Cel voor financiële informatieverwerking, laatst gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 28 septembre 2010, l'article 12, § 3; koninklijk besluit van 28 september 2010, artikel 12, § 3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
februari 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 maart 2013;
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'assurer la continuité du Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
financement et l'équilibre budgétaire de la Cellule et le fait que la noodzakelijkheid de continuïteit van de financiering en het
budgettaire evenwicht van de Cel te waarborgen en het feit dat de Cel
Cellule doit notifier aux organismes le montant de leur contribution aan de ondernemingen het bedrag van hun bijdrage dient mee te delen en
et que celle-ci doit être payée avant le 30 juin; dat deze vóór 30 juni moet betaald worden;
Vu l'avis 53.149/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2013, en Gelet op het advies 53.149/2 van de Raad van State, gegeven op 8 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1 eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que depuis le 1er avril 2011, la nouvelle architecture de Overwegende dat sinds 1 april 2011, de nieuwe toezichtsarchitectuur
contrôle du secteur financier en Belgique est un fait acquis; que le voor de financiële sector in België een feit is; dat het prudentieel
contrôle prudentiel des acteurs du système financier qui sont
autorisés à détenir des fonds de clients, a été centralisé auprès de toezicht op de actoren van het financiële stelsel die cliëntengelden
la Banque Nationale de Belgique (ci-après « BNB »), tandis que les mogen aanhouden werd gecentraliseerd bij de Nationale Bank van België
tâches de l'ancienne autorité de contrôle qu'était la CBFA, dévolues (hierna de « NBB »), daar waar het takenpakket van de voormalige
maintenant à la Financial Services and Markets Authority (ci-après « toezichthouder, de CBFA, nu de Financial Services and Markets
FSMA ») qui, outre sa mission traditionnelle de veiller au bon Authority (hierna « FSMA »), naast haar traditionele opdracht om toe
fonctionnement, à la transparence et à l'intégrité des marchés te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de
financiers et d' exercer un contrôle sur l'offre illicite de produits financiële markten, en om het toezicht uit te oefenen op het
et services financiers, ont été élargies au contrôle du respect des onrechtmatig aanbieden van financiële producten en diensten, werd
règles visant à assurer un traitement honnête, équitable et uitgebreid met het toezicht op de regels die een loyale, billijke en
professionnel des consommateurs de produits et services financiers; professionele behandeling beogen van de consumenten van financiële
producten en diensten;
Considérant qu'aux termes de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 Overwegende dat luidens artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002
relative à la surveillance du secteur financier et aux services betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële
financiers, les frais de fonctionnement de la FSMA sont supportés par diensten de werkingskosten van de FSMA gedragen worden door de
les entreprises qui sont soumises à son contrôle ou dont les ondernemingen die onder haar toezicht staan of waarvan de
verrichtingen of de producten onder haar toezicht staan, binnen de
opérations ou les produits sont soumis à son contrôle, dans les grenzen en volgens de nadere regels vastgesteld door de Koning; dat
limites et selon les modalités fixées par le Roi; que ces limites et deze grenzen en nadere regels inzake de modaliteiten van de dekking
les modalités de la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA van de werkingskosten van de FSMA werden vastgelegd bij voornoemd
ont été fixées dans l'arrêté royal précité du 17 mai 2012; koninklijk besluit van 17 mei 2012;
Considérant qu'aux termes de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 Overwegende dat luidens artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari
février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank
Belgique, les frais de fonctionnement de la BNB liés au contrôle des van België de werkingskosten van de NBB verbonden aan het toezicht op
établissements financiers sont, selon les modalités établies par le financiële instellingen worden gedragen door de instellingen onder
Roi, supportés par les établissements soumis à son contrôle; que ces haar toezicht, volgens de nadere regels vastgesteld door de Koning;
modalités de la couverture de ces frais de fonctionnement de la BNB dat nadere regels inzake de modaliteiten van de dekking van deze
ont été fixées dans l'arrêté royal précité du 17 juillet 2012; Considérant qu'en vue d'assurer l'indépendance d'action de la Cellule werkingskosten van de NBB werden vastgelegd bij voornoemd koninklijk besluit van 17 juli 2012;
de traitement des informations financières, ses frais de Overwegende dat om de onafhankelijkheid van de werking van de Cel voor
fonctionnement sont supportés, en vertu de l'article 12, § 2, de financiële informatieverwerking te waarborgen, haar werkingskosten op
l'arrêté royal précité du 11 juin 1993, par les organismes et les grond van artikel 12, § 2, van het voornoemd koninklijk besluit van 11
juni 1993 gedragen worden door de in artikelen 2, § 1, 3, 1° tot 4° en
personnes visés aux articles 2, § 1er, 3, 1° à 4° et 4 de la loi du 11 janvier 1993; 4 van de wet van 11 januari 1993, bedoelde ondernemingen en personen;
Considérant que les frais de fonctionnement de la Cellule qui ne sont Overwegende dat de werkingskosten van de Cel die niet gedekt worden
pas couverts par les contributions visées à l'article 12, § 2, de door de bijdragen bedoeld in artikel 12, § 2, van het voornoemd
l'arrêté royal précité du 11 juin 1993, sont répartis entre les koninklijk besluit van 11 juni 1993, worden omgeslagen over de
entités reprises à l'article 12, § 3, du même arrêté royal et ceci entiteiten bedoeld in artikel 12, § 3, van hetzelfde koninklijk
selon les clés de répartition y mentionnées; besluit en dit volgens de daarin vermelde verdeelsleutels;
Considérant qu'au vu de ce qui précède, il est nécessaire d'apporter Overwegende dat in het licht van wat voorafgaat, het noodzakelijk is
des modifications à l'article 12, § 3, de l'arrêté royal précité du 11 juin 1993; om wijzigingen aan te brengen aan artikel 12, § 3, van het voornoemd koninklijk besluit van 11 juni 1993;
qu'il est impossible pour la FSMA et la BNB de fournir à la Cellule de dat het voor de FSMA en de NBB onmogelijk is om de voor de Cel voor
traitement des informations financières les clés de répartition, financiële informatieverwerking relevante verdeelsleutels, zoals nu
telles que prévues par l'actuel article 12, § 3, alinéas 2 et 3; vermeld in artikel 12, § 3, tweede en derde lid, aan te leveren;
qu'il est donc indiqué que la Cellule de traitement des informations dat het derhalve aangewezen is dat de Cel voor financiële
financières calcule les clés de répartition sur base des chiffres informatieverwerking de voor haar toepasselijke verdeelsleutels
fournis par la FSMA et la BNB, qui sont basés sur les contributions berekent aan de hand van de door de FSMA en de NBB aangeleverde
dont les organismes financiers sont redevables vis à vis de leur cijfers, die gebaseerd zijn op de bijdragen die de financiële
autorité de contrôle prudentiel respective (en ce compris, par ondernemingen aan hun respectievelijke prudentiële toezichthouder
exemple, l'impact des contributions complémentaires que la BNB impose verschuldigd zijn (inclusief, bijvoorbeeld, de impact van de
aux institutions systémiques); bijkomende toeslag die de NBB oplegt aan systemische instellingen);
Sur la proposition de la Ministre de la Justice et du Ministre des Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van
Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 12, § 3, de l'arrêté royal du 11 juin 1993,

Artikel 1.In artikel 12, § 3, van het koninklijk besluit van 11 juni

modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 septembre 2010, à 1993, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 september 2010,
l'exception du premier alinéa, tous les alinéas sont remplacés par ce worden alle leden, met uitzondering van het eerste lid, vervangen door
qui suit : hetgeen volgt :
« Les autorités de contrôle prudentiel communiquent à la cellule, pour « De prudentiële toezichthouders delen voor de voornoemde categorieën
les catégories d'organismes pour lesquelles elles sont compétentes,
les contributions aux frais de fonctionnement dont ces organismes ondernemingen waarvoor zij bevoegd zijn, aan de cel de bijdragen in de
leurs étaient redevables l'année précédente. Sur base du total des werkingskosten mee die deze ondernemingen in het voorgaande jaar aan
montants qui lui sont communiqués, la cellule calcule la clé de hen verschuldigd waren. Op basis van het totaal van de aan haar
répartition par catégorie, en fonction de la quote-part de chacune de meegedeelde bedragen berekent de cel de verdeelsleutel per categorie,
ces catégories dans le total des montants communiqués. Ensuite, la naar verhouding van het aandeel van elk van deze categorieën in het
cellule calcule la clé de répartition par organisme, en fonction de la totaal van de meegedeelde bedragen. Daarna berekent de cel de
quote-part de chaque organisme dans la catégorie concernée. La cellule verdeelsleutel per onderneming, naar verhouding van het aandeel van
applique ces clés de répartition aux frais de fonctionnement dont il elke onderneming binnen de relevante categorie. De cel past deze
est question à l'alinéa premier, pour le calcul des contributions aux verdeelsleutels toe op de in het eerste lid bedoelde werkingskosten
frais de fonctionnement qui lui sont dues. voor de berekening van de bijdragen in de werkingskosten die aan haar
verschuldigd zijn.
Pour l'application de l'alinéa qui précède, le montant des Om voor de toepassing van het vorige lid te bepalen hoeveel de
contributions dues aux autorités de contrôle prudentiel : bijdragen aan de prudentiële toezichthouders belopen :
1° est, pour les succursales établies en Belgique d'organismes 1° wordt voor de in België gevestigde bijkantoren van financiële
financiers qui relèvent du droit d'un autre Etat membre de l'Espace ondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat van de
économique européen, telles que visées par l'article 2, § 1er, 4°, 9° Europese Economische Ruimte ressorteren, bedoeld in artikel 2, § 1,
a. et 12° a., de la loi précitée, déterminé selon le même mode de 4°, 9° a. en 12° a., van voornoemde wet, dezelfde berekeningsgrondslag
calcul que le montant des contributions dues par les établissements de gehanteerd als voor de bijdragen van de kredietinstellingen naar
crédit de droit belge; Belgisch recht;
2° est, pour les succursales établies en Belgique d'entreprises 2° wordt voor de in België gevestigde bijkantoren van
d'assurances relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace verzekeringsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat
économique européen, visées à l'article 2, § 1er, 6°, de la loi van de Europese Economische Ruimte ressorteren, vervat in artikel 2, §
précitée, déterminé selon le même mode de calcul que le montant des 1, 6°, van voornoemde wet, dezelfde berekeningsgrondslag gehanteerd
contributions dues par les entreprises d'assurances de droit belge; als voor de bijdragen van de verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht;
3° est, pour les entreprises d'assurances, visés à l'article 2, § 1er, 3° wordt voor de verzekeringsondernemingen, vervat in artikel 2, § 1,
6°, de la loi précitée, qui pratiquent le cumul des groupes 6°, van voornoemde wet, die een cumul van de activiteitsgroepen leven
d'activités vie et non-vie, visé à l'article 14, § 2, alinéa 4, de la en niet-leven uitoefenen, bedoeld in artikel 14, § 2, vierde lid, van
loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der
d'assurances, déterminé en tenant compte seulement des contributions verzekeringsondernemingen, enkel rekening gehouden met de bijdragen in
aux frais de fonctionnement dues l'année précédente à leur autorité de de werkingskosten die zij in het voorgaande jaar verschuldigd waren
contrôle prudentiel pour le groupe d'activités vie. aan hun prudentiële toezichthouder, voor de activiteitsgroep leven.
La cellule traite l'information qui lui est transmise par les De cel behandelt de informatie die haar door de prudentiële
autorités de contrôle prudentiel de manière confidentielle. Cette toezichthouders wordt meegedeeld als vertrouwelijk. Deze informatie
information n'est pas communiquée à des tiers. wordt door de cel niet meegedeeld aan derden.
Les organismes financiers et les personnes visés au premier alinéa, De financiële ondernemingen en personen bedoeld in het eerste lid
paient leur contribution après la notification faite par la cellule betalen hun bijdragen na kennisgeving door de cel vóór 30 juni en vóór
avant le 30 juin et avant le 31 décembre. » 31 december. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor de Justitie en de minister bevoegd

ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
en ce que le concerne, de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2013. Gegeven te Brussel, 21 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^