Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/06/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 1974 octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 1974 octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 1974 waarbij bijslagen worden verleend aan sommige gerechtigden van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 JUIN 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 21 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1974 octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois besluit van 17 juli 1974 waarbij bijslagen worden verleend aan sommige
relatives à la réparation des dommages résultant des maladies gerechtigden van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 45, § 1, ingevoegd bij de wet
juin 1970, l'article 45, § 1er, inséré par la loi du 16 juillet 1974; van 16 juli 1974;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1974 octroyant des allocations à Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1974 waarbij bijslagen
certains bénéficiaires des lois relatives à la réparation des dommages worden verleend aan sommige gerechtigden van de wetten betreffende de
résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970;
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de
donné le 9 mars 2011; beroepsziekten, gegeven op 9 maart 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2011; april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 28 april 2011;
Vu l'avis 49.646/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2011, en Gelet op advies 49.646/1 van de Raad van State, gegeven op 24 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 17 juillet 1974

Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 17 juli 1974

octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois relatives waarbij bijslagen worden verleend aan sommige gerechtigden van de
à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten,
coordonnées le 3 juin 1970, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal gecoördineerd op 3 juni 1970, laatst gewijzigd bij het koninklijk
du 31 mai 2009, est complété par un alinéa rédigé comme suit : besluit van 31 mei 2009, wordt aangevuld met een lid, luidende :
« A partir de l'année 2011, ce coefficient est fixé à 1,0824. » « Vanaf het jaar 2011 is deze coëfficiënt vastgesteld op 1,0824. »

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté royal du 31 mai 2009, un alinéa rédigé comme suit est inséré koninklijk besluit van 31 mei 2009, wordt tussen het twaalfde en het
entre les alinéas 12 et 13 : dertiende lid het volgende lid ingevoegd, luidende :
« Lorsque la date de début d'incapacité de travail due à la maladie « Indien de begindatum van de arbeidsongeschiktheid ten gevolge de
professionnelle est fixée au 31 décembre 2009 au plus tard, ce beroepsziekte is vastgesteld ten laatste op 31 december 2009, wordt
coefficient est fixé à 1,007 à partir du 1er septembre 2011. » deze coëfficiënt vanaf 1 september 2011 vastgesteld op 1,007. »

Art. 3.Dans l'article 5bis du même arrêté, modifié en dernier lieu

Art. 3.In artikel 5bis van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij

par l'arrêté royal du 31 mai 2009, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui het koninklijk besluit van 31 mei 2009, wordt het tweede lid vervangen
suit : als volgt :
« A partir du 1er septembre 2009, au 1er septembre 2010, au 1er « Met ingang van 1 september 2009, op 1 september 2010, op 1 september
septembre 2011 et au 1er septembre 2012, l'augmentation du coefficient 2011 en op 1 september 2012, is de verhoging van de coëfficiënt
visée à l'alinéa premier n'est pas d'application pour l'indemnité bedoeld in het eerste lid, voor de uitkering behorend bij een
afférente à une incapacité de travail visée à l'article 1er. » arbeidsongeschiktheid, bedoeld in artikel 1, niet van toepassing. »

Art. 4.L'article 5ter du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 4.Artikel 5ter van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté royal du 31 mai 2009, n'est pas d'application en 2012. koninklijk besluit van 31 mei 2009, is niet van toepassing in 2012.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 6.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk, zijn ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2011. Gegeven te Brussel, 21 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^