← Retour vers "Arrêté royal du 21 juin 2011 portant majoration du montant visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées "
Arrêté royal du 21 juin 2011 portant majoration du montant visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées | Koninklijk besluit van 21 juni 2011 tot verhoging van het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 JUIN 2011. - Arrêté royal du 21 juin 2011 portant majoration du | 21 JUNI 2011. - Koninklijk besluit van 21 juni 2011 tot verhoging van |
montant visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 | het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot |
instituant la garantie de revenus aux personnes âgées | instelling van een inkomensgarantie voor ouderen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux | Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een |
personnes âgées, l'article 6, § 3; | inkomensgarantie voor ouderen, artikel 6, § 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 mai 2011; | 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 mei 2011; |
Vu l'avis n° 49.718/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2011, en | Gelet op het advies nr. 49.718/1 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | juni 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van |
qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant visé à l'article 6, §1er, de la loi du 22 mars |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 |
2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, est porté | maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, wordt |
au 1er septembre 2011 à 6.013,54 euros. | op 1 september 2011 gebracht op 6.013,54 euro. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2011. | Gegeven te Brussel, 21 juni 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |