Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/06/2011
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux conditions qualitatives auxquelles le demandeur d'une licence supplémentaire doit satisfaire en matière de jeux de hasard "
Arrêté royal relatif aux conditions qualitatives auxquelles le demandeur d'une licence supplémentaire doit satisfaire en matière de jeux de hasard Koninklijk besluit betreffende de kwaliteitsvoorwaarden die door de aanvrager van een aanvullende vergunning dienen te worden vervuld inzake kansspelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 JUIN 2011. - Arrêté royal relatif aux conditions qualitatives auxquelles le demandeur d'une licence supplémentaire doit satisfaire en matière de jeux de hasard RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 JUNI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de kwaliteitsvoorwaarden die door de aanvrager van een aanvullende vergunning dienen te worden vervuld inzake kansspelen VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
1. Introduction 1. Inleiding
Le présent projet d'arrêté royal qui vous est soumis s'inscrit dans Het huidige ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd
l'exécution de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, kadert in de ten uitvoerlegging van de wet van 7 mei 1999 op de
les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, ci-après appelée la loi sur les jeux de hasard. En modifiant la loi sur les jeux de hasard, le législateur belge a voulu donner une première impulsion pour une canalisation des jeux sur Internet via des canaux contrôlables et d'une manière plus cohérente. L'interdiction générale des jeux de hasard sur Internet datait de 1999, a été atténuée par la modification législative du 10 janvier 2010 et remplacée par une offre supplémentaire canalisatrice par les titulaires de licence existants. De cette manière, le phénomène Internet incontrôlé est encadré et placé dans certaines limites opérantes. L'organisation des ces jeux de hasard a été rendue dépendante de la kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, hierna de Kansspelwet genoemd. Met de wijziging van de kansspelwet wil de Belgische wetgever een eerste aanzet geven om internetspelen te kanaliseren via controleerbare kanalen en op een meer coherente wijze. Het algemeen verbod op internetspelen dat sinds 1999 bestond, werd door de wetswijziging van 10 januari 2010 afgezwakt en vervangen door een kanaliserend aanvullend aanbod door de bestaande vergunninghouders. Op deze manier wordt het ongecontroleerde internetgebeuren ingebed en binnen bepaalde werkzame perken gebracht. Het inrichten van deze kansspelen werd afhankelijk gemaakt van het
disposition d'une licence supplémentaire (voir l'article 25 de la Loi hebben van een aanvullende vergunning (zie artikel 25 van de
sur les jeux de hasard). Kansspelwet).
Le projet d'arrêté royal qui vous est soumis fixe, sur la base de Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit bepaalt op grond van
l'article 43/8, § 2, 1°, les conditions qualitatives auxquelles le demandeur d'une licence supplémentaire doit satisfaire et doit être lu conjointement avec l'arrêté royal relatif à la forme de la licence supplémentaire et aux modalités d'introduction et d'examen des demandes de licence supplémentaire en matière de jeux de hasard. Il est en général connu que les jeux de hasard offerts par le biais des instruments de la société de l'information comportent plus de risques que les jeux exploités dans le monde réel. C'est pourquoi il est très urgent de donner une première impulsion au développement d'un cadre régulateur, en particulier par la délivrance de licences à des opérateurs fiables. L'évolution que connaissent les instruments de la société de l'information et le fait qu'avant le 1er janvier 2011, il n'était question que d'un marché illégal, font que l'expérience accumulée dans l'exploitation de jeux de hasard par des opérateurs titulaires d'une licence est utile pour élaborer un cadre réglementaire efficace et effectif dans les limites voulues par le législateur. Le manque de tous les arrêtés royaux qui règleront cette matière ne fait pas obstacle à ce que l'on délivre déjà des licences supplémentaires parce qu'il est urgent que l'on s'active à la mise en place d'un marché légal par la délivrance des licences nécessaires. Les opérateurs qui entrent en entrent en considération sont déjà titulaires d'une licence délivrée par la Commission des jeux de hasard mais ne sont en aucun cas obligés de demander une licence supplémentaire. Ils ne sont pas non plus tenus de continuer à exploiter une licence supplémentaire s'ils estiment que cela n'est plus économiquement rentable pour leur entreprise. Le Conseil d'Etat est d'avis que l'arrêté ne précise pas suffisamment les conditions auxquelles les demandeurs de la licence doivent satisfaire. Toutefois, il n'est pas toujours clair à quels articles cette observation s'applique. En outre, les dispositions générales du chapitre Ier sont des dispositions qui ont aussi un rapport avec chacun des chapitres suivants mais on avait considéré que cela avait peu de sens de les reprendre dans chaque chapitre concerné. On peut dire qu'il s'agit de conditions minimales mais suffisantes. Il est particulièrement important que les titulaires d'une licence satisfassent déjà à certaines conditions mises à l'obtention d'une licence pour le monde réel avant de pouvoir obtenir une licence supplémentaire. L'expérience d'un marché légal sur Internet étant très réduite, les exigences sont limitées provisoirement au strict nécessaire. En outre, il y a lieu de tenir compte d'une législation supérieure qui ne peut pas être répétée dans l'arrêté royal. Les conditions imposées sont d'une nature telle qu'elles permettent à des opérateurs fiables d'exploiter des jeux de hasard par le biais d'instruments de la société de l'information. 2. Commentaire des articles Les articles 1er et 2 indiquent au demandeur les exigences générales qui sont importantes pour un déroulement correct de l'exploitation de jeux de hasard par le biais d'instruments de la société de l'information. Ces exigences sont reprises de manière indépendantes mais peuvent aussi être lues conjointement avec d'autres chapitres. C'est ainsi que, par exemple, une liaison permanente des données est utile pour les modalités relatives au règlement des plaintes. artikel 43/8, § 2, 1°, de kwaliteitsvoorwaarden die door de aanvrager van een aanvullende vergunning dienen te worden vervuld en dient samen gelezen te worden met het koninklijk besluit betreffende de vorm van de aanvullende vergunning en de wijze waarop de aanvragen voor een aanvullende vergunning moeten worden ingediend en onderzocht. Het is algemeen geweten dat kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten meer risico's inhouden dan kansspelen geëxploiteerd in de reële wereld. Het is dan ook hoogdringend een eerste aanzet te geven in de uitbouw van een regulerend kader in het bijzonder door het uitreiken van aanvullende vergunningen aan betrouwbare operatoren. De evolutie van de informatiemaatschappij-instrumenten en het feit dat vóór 1 januari 2011 enkel sprake was van een illegale markt, zorgen ervoor dat de ervaringen in de exploitatie van kansspelen door vergunde operatoren dienstig zijn om een efficiënt en effectief regelgevend kader uit te werken binnen de krijtlijnen die de wetgever beoogt. Het ontbreken van alle koninklijke besluiten die deze materie zullen regelen verhindert niet dat reeds aanvullende vergunningen worden uitgereikt, omdat dringend werk moet worden gemaakt van het tot stand brengen van een legale markt door het uitreiken van de nodige vergunningen. De operatoren die in aanmerking komen, hebben reeds een vergunning bij de kansspelcommissie, maar geenszins zijn zij verplicht een aanvullende vergunning aan te vragen. Evenmin zijn zij verplicht een aanvullende vergunning te blijven exploiteren als zij het bedrijfseconomisch niet langer haalbaar achten. De Raad van State meent dat het besluit de voorwaarden onvoldoende nader bepaalt die de aanvragers van de vergunning dient te vervullen. Het is echter niet altijd duidelijk op welke artikelen deze opmerking slaat. Bovendien zijn de algemene bepalingen van hoofdstuk I ook bepalingen die slaan op elk van de daarna volgende hoofdstukken, maar het werd weinig zinvol geacht deze in elk desbetreffend hoofdstuk te hernemen. Er kan worden gesteld dat het minimale, doch voldoende, voorwaarden zijn. Het is van bijzonder belang dat vergunningshouders reeds bepaalde voorwaarden vervullen, voor het verkrijgen van een vergunning in de reële wereld, vooraleer zij een aanvullende vergunning kunnen bekomen. De ervaringen met een legale markt van internet zijn zeer minimaal, zodat voorlopig datgene wordt geëist wat strikt noodzakelijk is. Bovendien dient rekening te worden gehouden met hogere wetgeving die niet in het koninklijk besluit kan worden herhaald. De opgelegde voorwaarden zijn van die aard dat zij toelaten betrouwbare operatoren kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten te laten exploiteren. 2. Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 en 2 geven de algemene bepalingen mee voor de aanvrager die belangrijk zijn voor een correct verloop van de exploitatie van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten. Deze vereisten staan op zichzelf, maar kunnen ook samen gelezen worden met andere hoofdstukken. Bijvoorbeeld is de permanente dataverbinding dienstig voor de nadere voorwaarden inzake de klachtenregeling.
L'article 3 prévoit l'apport de la preuve d'une solvabilité de 40 %. Artikel 3 vraagt het bewijs van een solvabiliteit van 40 %. Tot op
Jusqu'à présent, la notion de solvabilité était claire pour chaque heden is het voor elke aanvrager duidelijk geweest wat het begrip
demandeur. Il n'est donc pas nécessaire d'en donner une définition solvabiliteit inhoudt dus het is niet nodig hiervoor een aparte
distincte. Très récemment, la notion a été utilisée aussi dans definitie uit te werken. Zeer recent werd het begrip ook gebruikt in
l'arrêté royal du 22 décembre 2010 fixant le nombre maximum het koninklijk besluit van 22 december 2010 tot vaststelling van het
d'établissements de jeux de hasard fixes et mobiles de classe IV, les maximum aantal vaste en mobiele kansspelinrichtingen klasse IV, de
critères visant à organiser une dispersion de ces établissements ainsi criteria die ertoe strekken een spreiding van deze inrichtingen te
que la procédure pour le traitement des demandes lorsqu'une licence se organiseren en de procedure voor de behandeling van de aanvragen
libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement (Moniteur belge du ingeval een vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting
29 décembre 2010). La solvabilité du demandeur est importante parce (Belgisch Staatsblad 29 december 2010). De solvabiliteit van de
qu'il faut donner aux joueurs l'assurance qu'ils peuvent être payés. aanvrager is belangrijk omdat het de zekerheid moet geven dat de
Par conséquent, il est requis de l'exploitant de jeux de hasard par le spelers kunnen worden uitbetaald. Bijgevolg wordt voor de exploitant
biais d'instruments de la société de l'information d'avoir une van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten een hogere
solvabilité plus grande que celle qui est requise de l'exploitant solvabiliteit gevraagd dan voor de exploitant van de vergunning in de
d'une licence dans le monde réel. reële wereld.
L'article 4 décrit comment la sécurité des opérations de paiement est In artikel 4 wordt beschreven hoe aan de hand van een gedetailleerd
garantie à l'aide d'un plan détaillé. Sans être exhaustif, il faut plan de veiligheid van de betalingen worden gewaarborgd. Zonder
donner au moins les caractéristiques techniques des plans actuels et exhaustief te zijn moet minstens de technische specificaties van de
huidige plannen worden aangegeven, alsook dienen permanente
réaliser des contrôles de sécurité permanents. beveiligingscontroles worden uitgevoerd.
L'article 5 précise que le demandeur doit mettre en oeuvre une Het artikel 5 geeft aan dat de aanvrager een beleid moet ontwikkelen.
politique. Il est crucial que la politique empêche les groupes Cruciaal is dat het beleid verhindert dat sociaal kwetsbare groepen
socialement vulnérables de se connecter au site web. Pour le moment, gelokt worden naar de website. Het is momenteel niet dienstig de
il n'est pas utile de définir précisément les groupes socialement sociaal kwetsbare groepen nader te definiëren dan wel te bepalen aan
vulnérables ou de déterminer les critères auxquels la politique doit welke criteria het beleid moet voldoen. Het moet in essentie
satisfaire. Il faut travailler essentiellement de façon préventive. En preventief werken. Bovendien kan deze bepaling samen gelezen worden
outre, cette disposition doit être lue conjointement avec les met de nadere regels betreffende de reclame, alsook met het koninklijk
modalités relatives à la publicité et avec l'arrêté royal qui prend besluit dat maatregelen neemt gericht op de uitwerking van een
des mesures visant l'élaboration d'un code de déontologie, deontologische code, de voorlichting van het publiek omtrent de
l'information du public sur les dangers inhérents aux jeux de hasard, gevaren inherent aan de kansspelen, zoals bepaald in artikel 61, 1e
comme prévu à l'article 61, 1er alinéa, de la Loi sur les jeux de lid van de Kansspelwet.
hasard. Les articles 6 et 7 précisent les modalités du règlement des plaintes. De artikelen 6 en 7 geven nadere voorwaarden aan over de
Il est important que la Commission des jeux de hasard puisse suivre klachtenregeling. Het is belangrijk dat de Kansspelcommissie de
les plaintes et que celles-ci soient traitées sur une base permanente. klachten kan opvolgen en dat deze op permanente basis worden behandeld.
Les articles 8 et 9 précisent les modalités relatives à la mise en oeuvre de la publicité. Ces articles doivent être lus eux aussi conjointement avec, par exemple, la politique à mener à l'égard des groupes socialement vulnérables. Toutefois, la situation de la norme supérieure joue ici aussi. Par exemple, suite à la Directive européenne sur les pratiques commerciales déloyales, des conditions spéciales ont été fixées pour la mise en oeuvre de la publicité. Ceci considéré dans son ensemble, les choses sont claires quant à ce que le demandeur doit tenir compte s'il veut faire de la publicité. L'article 10, qui impose la production d'un avis émanant du Service public fédéral Finances attestant que le demandeur s'est acquitté de toutes ses dettes fiscales certaines et non contestées, ne nécessite pas d'autres conditions limitatives que les conditions légales. In de artikelen 8 en 9 worden de voorwaarden aangeduid waarbinnen de reclame kan gebeuren. Ook deze artikelen moeten samen gelezen worden met bijvoorbeeld het beleid ten aanzien van sociaal kwetsbare groepen. Hier speelt echter ook de situatie van de hogere rechtsnorm. Ingevolge bijvoorbeeld de Europese richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken zijn er bijzondere voorwaarden gesteld aan het voeren van reclame. Dit geheel in ogenschouw gebracht is het duidelijk waarmee een aanvrager rekening moet houden als hij reclame wenst te voeren. Artikel 10, dat een advies oplegt uitgaande van de Federale Overheidsdienst Financiën waaruit blijkt dat hij al zijn vaststaande en onbetwiste belastingsschulden heeft voldaan, behoeft geen nadere beperkende voorwaarde dan de wettelijke voorwaarde. Het is de
L'intention est que cette condition soit remplie au moment de bedoeling dat op het moment van de aanvraag deze voorwaarde wordt
l'introduction de la demande. En effet, celui-ci n'est pas vervuld. Immers is dit niet noodzakelijk hetzelfde moment als bij de
nécessairement le même que celui de l'introduction d'une demande de aanvraag voor een vergunning in de reële wereld.
licence pour le monde réel. Wij hebben de eer te zijn,
Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre pour l'Entreprise, De Minister voor Ondernemen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie,
C. DEVLIES C. DEVLIES
Avis 49.082/2 du 12 janvier 2011 de la section de législation Advies 49.082/2 van 12 januari 2011 van de afdeling Wetgeving
du Conseil d'Etat van de Raad van State
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
le Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre de la Justice, le 21 De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 21 december
décembre 2010, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « relatif aux conditions qualitatives auxquelles le demandeur d'une licence supplémentaire doit satisfaire en matière de jeux de hasard », a donné l'avis suivant : Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la 2010, door de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de kwaliteitsvoorwaarden die door de aanvrager van een aanvullende vergunning dienen te worden vervuld inzake kansspelen, heeft het volgende advies gegeven : Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
Observation générale volgende opmerkingen.
Algemene opmerking
Le fondement juridique du projet examiné est l'article 43/8, § 2, 1°, De rechtsgrond van het voorliggende ontwerp is artikel 43/8, § 2, 1°,
de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs. kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers.
Cet article habilite le Roi à déterminer, par arrêté délibéré en Dit artikel machtigt de Koning om bij een besluit vastgesteld na
Conseil des ministres, les conditions qualitatives auxquelles le overleg in de Ministerraad de kwaliteitsvoorwaarden te bepalen die
demandeur de licence supplémentaire pour exploiter des jeux de hasard door de aanvrager van een aanvullende vergunning dienen te worden
via des instruments de la société de l'information doit satisfaire. vervuld voor het exploiteren van kansspelen via instrumenten van de
Cet article précise qu'elles doivent porter au moins sur la informatiemaatschappij. Dit artikel preciseert dat de
solvabilité du demandeur, la sécurité des opérations de paiement entre kwaliteitsvoorwaarden op zijn minst betrekking moeten hebben op de
l'exploitant et le joueur, la politique de l'exploitant concernant kredietwaardigheid van de aanvrager, de veiligheid van het
l'accessibilité de groupes socialement vulnérables aux jeux de hasard, le règlement des plaintes, les modalités relatives à la publicité et le respect de toutes de ses obligations fiscales. Le texte examiné est en défaut de mettre en oeuvre cette habilitation. En effet, au lieu de prévoir ces conditions conformément à l'habilitation, il se contente de prévoir, pour la plupart d'entre elles, que le demandeur de la licence supplémentaire doit veiller à respecter les garanties prévues en faveur du joueur par le législateur ou indiquer ou communiquer ce qu'il fera pour y arriver. L'auteur du projet doit dès lors le revoir et le compléter en déterminant, dans le texte même de l'arrêté, les conditions que betalingsverkeer tussen de exploitant en de speler, het beleid van de exploitant ten aanzien van de toegankelijkheid van de kansspelen voor sociaal kwetsbare groepen, de klachtenregeling, de nadere regels betreffende de reclame en de nakoming van al zijn fiscale verplichtingen. De voorliggende tekst verzuimt uitvoering te geven aan die machtiging. Veeleer dan die voorwaarden te vast te leggen overeenkomstig de machtiging, beperkt deze tekst zich voor het merendeel van die voorwaarden ertoe voor te schrijven dat de aanvrager van de aanvullende vergunning de garanties in acht moet nemen die de wetgever ten aanzien van de spelers heeft bepaald, of dat hij moet aangeven of meedelen wat hij zal doen om dat te bewerkstelligen. Bijgevolg moet de steller van het ontwerp de tekst herzien en aanvullen, door in het dispositief zelf van het besluit de voorwaarden
doivent remplir les demandeurs de licence. te bepalen die de aanvragers van een vergunning dienen te vervullen.
Observations particulières Bijzondere opmerkingen
Préambule Aanhef
Le Conseil d'Etat n'aperçoit pas les motifs pour lesquels le Ministre Het is de Raad van State niet duidelijk waarom de minister bevoegd
ayant en charge la Loterie Nationale dans ses attributions proposerait voor de Nationale Loterij het voorliggende ontwerp zou voordragen en
le projet examiné et, partant, le signerait et serait chargé de son het bijgevolg mede zou ondertekenen en belast zou zijn met de
exécution. uitvoering ervan.
Dispositif Dispositief
Article 1er Artikel 1
Il convient d'écrire : Men schrijve :
« Article premier. Le demandeur d'une licence supplémentaire visée à «

Artikel 1.De aanvrager van een aanvullende vergunning bedoeld in

l'article 43/8 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les artikel 43/8 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
joueurs veille à (... la suite comme au projet) ». spelers zorgt voor ... (voorts zoals in het ontwerp) ».
Article 3 Artikel 3
La notion de « solvabilité de 40 % » doit être précisée. Het begrip « solvabiliteit van 40 % » moet nader worden gepreciseerd.
Article 12 Artikel 12
L'exécution de l'arrêté doit être assurée au-delà des changements de De uitvoering van het besluit moet gewaarborgd blijven over de
ministres. wisseling van ministers heen.
Dès lors, dans la version française, il n'y a pas lieu d'écrire « la In de Franse lezing schrijve men bijgevolg niet « la Ministre », maar
Ministre » mais « le ministre ». « le ministre ».
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : de heren :
Y. Kreins, président de chambre, Y. Kreins, kamervoorzitter,
P. Vandernoot, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat, P. Vandernoot, Mevr. M. Baguet, staatsraden,
Mme B. Vigneron, greffier. Mevr. B. Vigneron, griffier.
Le rapport a été présenté par M. Y. Delval, auditeur adjoint. Het verslag werd uitgebracht door de Heer Y. Delval, adjunct-auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van de Heer P. Vandernoot.
Le greffier, De griffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
Le président, De voorzitter,
Y. Kreins. Y. Kreins.
21 JUIN 2011. - Arrêté royal relatif aux conditions qualitatives 21 JUNI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de
auxquelles le demandeur d'une licence supplémentaire doit satisfaire kwaliteitsvoorwaarden die door de aanvrager van een aanvullende
en matière de jeux de hasard vergunning dienen te worden vervuld inzake kansspelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, article kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 43/8, §
43/8, § 2, 1°, inséré par la loi du 10 janvier 2010; 2, 1°, ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010;
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 5 mai 2010; Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 5 mei 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 15 december 2010;
Vu la communication à la Commission européenne 2010/0801/B, du 23 Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie 2010/0801/B, op 23
décembre 2010, en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la december 2010, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn
Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de
société de l'information; informatiemaatschappij;
Vu l'avis 49.082/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011, en Gelet op advies 49.082/2 van de Raad van State, gegeven op 12 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des Finances Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van
qui a la Loterie Nationale dans ses attributions, de la Ministre de la Financiën en bevoegd voor de Nationale Loterij, van de Minister van
Santé publique, du Ministre des Entreprises, de la Ministre de Volksgezondheid, van de Minister voor Ondernemen, van de Minister van
l'Intérieur, du Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice et Binnenlandse Zaken, van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Justitie en op advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le demandeur d'une licence supplémentaire visée à

Artikel 1.De aanvrager van een aanvullende vergunning bedoeld in

l'article 43/8 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les artikel 43/8 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
joueurs veille à garantir l'honnêteté des jeux de hasard créés ainsi spelers zorgt voor de eerlijkheid van de ingerichte kansspelen, alsook
qu'à leur fonctionnement régulier. voor de regelmatige werking ervan.

Art. 2.Le demandeur veille à ce que la Commission des jeux de hasard

Art. 2.De aanvrager zorgt ervoor dat de Kansspelcommissie te allen

puisse contacter un responsable à tout moment. tijde een verantwoordelijk persoon kan contacteren.
Le demandeur doit également veiller à assurer une liaison des données Eveneens staat de aanvrager in voor een permanente dataverbinding
permanente entre le site web et la Commission des jeux de hasard. tussen de website en de Kansspelcommissie.
CHAPITRE II. - La solvabilité du demandeur HOOFDSTUK II. - De kredietwaardigheid van de aanvrager

Art. 3.Le demandeur apporte la preuve qu'il dispose d'une solvabilité de 40 %.

Art. 3.De aanvrager toont aan over een solvabiliteit van 40 % te beschikken.

CHAPITRE III. - La sécurité des opérations de paiement entre HOOFDSTUK III. - De veiligheid van het betalingsverkeer tussen de
l'exploitant et le joueur exploitant en de speler

Art. 4.Le demandeur présente un plan détaillé expliquant comment sera

Art. 4.De aanvrager legt een gedetailleerd plan voor dat aantoont hoe

garantie la sécurité des opérations de paiement entre l'exploitant et de veiligheid van de betalingen tussen de exploitant en de speler zal
le joueur. worden gewaarborgd.
Ce plan comprend à tout le moins : Dit plan omvat tenminste :
1° Les caractéristiques techniques des plans actuels; 1° De technische specificatie van de huidige plannen;
2° Les contrôles de sécurité permanents qui seront réalisés à 2° De permanente beveiligingscontroles die in de toekomst zullen
l'avenir. worden uitgevoerd.
CHAPITRE IV. - La politique de l'exploitant concernant l'accessibilité HOOFDSTUK IV. - Het beleid van de exploitant ten aanzien van de
de groupes socialement vulnérables aux jeux de hasard toegankelijkheid van de kansspelen voor sociaal kwetsbare groepen

Art. 5.Le demandeur communique quelle politique il mettra en oeuvre

Art. 5.De aanvrager geeft mee welk beleid hij zal ontwikkelen om te

afin d'empêcher les groupes socialement vulnérables aux jeux de hasard verhinderen dat sociaal kwetsbare groepen gelokt worden naar de
de se connecter au site web. website.
CHAPITRE V. - Le règlement des plaintes HOOFDSTUK V. - De klachtenregeling

Art. 6.§ 1. Le demandeur décrit le règlement des plaintes qui

Art. 6.§ 1. De aanvrager beschrijft de klachtenregeling die zal

s'appliquera aux joueurs. worden geïnstalleerd voor spelers.
La Commission des jeux de hasard doit pouvoir prendre connaissance de Van elke geregistreerde klacht van een speler moet de
toute plainte enregistrée d'un joueur. Kansspelcommissie kennis kunnen nemen.
§ 2. Le règlement des plaintes est en permanence à la disposition du joueur. § 2. De klachtenregeling is permanent ter beschikking van de speler.

Art. 7.Le demandeur indique quelles mesures il prend afin de pouvoir

Art. 7.De aanvrager geeft aan welke maatregelen hij neemt opdat de

assurer le traitement des plaintes en permanence. behandeling van klachten permanent kan worden ingericht.
CHAPITRE VI. - Les modalités relatives à la publicité HOOFDSTUK VI. - De nadere regels betreffende de reclame

Art. 8.Le demandeur explique clairement quelle politique il mettra en

Art. 8.De aanvrager maakt duidelijk welke reclamepolitiek hij zal voeren.

oeuvre en matière de publicité. Hij toont aan dat in de gevoerde reclamepolitiek een zekere
Il indique que la politique en vigueur relative à la publicité terughoudendheid in acht zal worden genomen.
observera une certaine retenue.

Art. 9.Le demandeur veille à ce que la Commission des jeux de hasard

Art. 9.De aanvrager zorgt ervoor dat bij elke reclamecampagne een

puisse contacter un responsable pour chaque campagne publicitaire. persoon contacteerbaar is door de Kansspelcommissie.
Cette personne doit être habilitée à mettre fin à une campagne Deze persoon moet gemachtigd zijn, op eenvoudige vraag van de
publicitaire, sur simple demande de la Commission des jeux de hasard. Kansspelcommissie, een reclamecampagne stop te zetten.
CHAPITRE VII. - Le respect de toutes ses obligations fiscales HOOFDSTUK VII. - De nakoming van al zijn fiscale verplichtingen

Art. 10.Le demandeur doit produire un avis émanant du service public

Art. 10.De aanvrager legt een advies voor uitgaande van de Federale

fédéral Finances et attestant qu'il s'est acquitté de toutes ses Overheidsdienst Financiën, waaruit blijkt dat hij al zijn vaststaande
dettes fiscales, certaines et non contestées. en onbetwiste belastingsschulden heeft voldaan.
CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 12.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le

Art. 12.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor

Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Ministre qui a Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a
l'Entreprise dans ses attributions et le Ministre qui a l'Intérieur bevoegd voor Ondernemen en de Minister bevoegd voor Binnenlandse
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2011. Gegeven te Brussel, 21 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre pour l'Entreprise, De Minister voor Ondernemen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,Mevr.
Mme A. TURTELBOOM A. TURTELBOOM
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie,
C. DEVLIES C. DEVLIES
^