← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant l'article 36 de l'arrêté royal | 21 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 36 van |
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment l'article 36, § 2, modifié par les arrêtés royaux | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 36, § 2, |
des 2 octobre 1992, 22 novembre 1995, 10 juin 2001, 5 juin 2002 et 16 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 oktober 1992, 22 november |
février 2004; | 1995, 10 juni 2001, 5 juni 2002 en 16 februari 2004; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 19 février 2004; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 19 februari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 25 |
februari 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 |
Vu l'avis 38.338/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2005, en | maart 2005; Gelet op advies 38.338/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2005, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 36, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.Artikel 36, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 25 |
1991 portant réglementation du chômage, modifié par l'arrêté royal du | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij |
2 octobre 1992, est complété comme suit : | het koninklijk besluit van 2 oktober 1992, wordt aangevuld als volgt : |
"c) des périodes au cours desquelles le jeune travailleur suit des | "c) de periodes tijdens dewelke de jonge werknemer cursussen volgt in |
cours dans le cadre d'études ou d'une formation lorsque les conditions | het kader van een studie of een opleiding, wanneer de volgende |
suivantes sont cumulativement remplies : | voorwaarden cumulatief vervuld zijn : |
- les études ou la formation ont une durée prévue égale ou supérieure à 9 mois; | - de studie of de opleiding heeft een voorziene duur van 9 maanden of meer; |
- le nombre d'heures de cours, y compris les éventuels stages, | - het aantal lesuren, met inbegrip van de eventuele stages, bedraagt |
atteint, par cycle, en moyenne par semaine, au moins 20 dont 10 heures | per cyclus gemiddeld minstens 20 per week, waarvan minstens 10 van |
au moins se situent du lundi au vendredi entre 8 et 18 heures; | maandag tot vrijdag tussen 8 en 18 uur; |
d) des périodes de vacances scolaires ou des périodes durant | d) de periodes van schoolvakantie of de periodes tijdens dewelke geen |
lesquelles les cours ne sont pas dispensés qui se situent dans un | cursussen gegeven worden, gelegen in een studie- of opleidingscyclus |
cycle d'études ou de formation visés au point c) ; | bedoeld in punt c) ; |
e) des périodes de vacances scolaires ou des périodes durant | e) de periodes van schoolvakantie of de periodes tijdens dewelke geen |
lesquelles les cours ne sont pas dispensés qui se situent entre deux | cursussen worden gegeven, gesitueerd tussen twee studie- of |
cycles d'études ou de formation visés au point c), si le jeune | opleidingscycli bedoeld in punt c), indien de jonge werknemer zijn |
travailleur poursuit ses études ou sa formation de façon | studie of opleiding zonder onderbreking verderzet." |
ininterrompue." | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2005. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2005. | Gegeven te Brussel, 21 juni 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 2 octobre 1992, Moniteur belge du 10 octobre 1992; | Koninklijk besluit van 2 oktober 1992, Belgisch Staatsblad van 10 |
Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995; | oktober 1992; Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 december 1995; |
Arrêté royal du 10 juin 2001, Moniteur belge du 31 juillet 2001; | Koninklijk besluit van 10 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 31 juli 2001; |
Arrêté royal du 5 juin 2002, Moniteur belge du 26 juin 2002; | Koninklijk besluit van 5 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 26 juni |
Arrêté royal du 16 février 2004, Moniteur belge du 23 mars 2004. | 2002; Koninklijk besluit van 16 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 23 |
maart 2004. |