Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant la composition du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue française pour candidats aux fonctions notariales "
Arrêté royal fixant la composition du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue française pour candidats aux fonctions notariales Koninklijk besluit houdende samenstelling van de jury belast met het afnemen van examens over de kennis van het Frans voor kandidaten voor notariële ambten
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
21 JUIN 2002. - Arrêté royal fixant la composition du jury chargé de 21 JUNI 2002. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de jury
procéder aux examens sur la connaissance de la langue française pour belast met het afnemen van examens over de kennis van het Frans voor
candidats aux fonctions notariales kandidaten voor notariële ambten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
vu la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière Gelet op de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
judiciaire, notamment l'article 43, § 12; gerechtszaken, inzonderheid op artikel 43, § 12;
Gelet op het ter uitvoering van die wet genomen koninklijk besluit van
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1935 pris en exécution de cette loi 9 september 1935 tot regeling van de examens waarbij de kandidaten
et organisant les examens permettant aux candidats aux fonctions voor notariële ambten in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat
notariales de justifier qu'ils sont à même de se conformer aux zij in staat zijn de voorschriften van de wet op het gebruik der talen
in gerechtszaken na te leven;
dispositions de la loi concernant l'emploi des langues en matière Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de bepalingen van
judiciaire; artikel 295;
Vu le Code judiciaire notamment les dispositions de l'article 295;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le jury chargé de procéder aux examens sur la

Artikel 1.De commissie belast met het afnemen van examens over de

connaissance approfondie ou sur la connaissance suffisant de la langue grondige kennis of de voldoende kennis van het Frans, bedoeld bij het
française prévus par l'article 5 de l'arrêté royal du 9 septembre 1935 artikel 5 van het koninklijk besluit van 9 september 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, est composé gebruik van de talen in gerechtszaken, is als volgt samengesteld :
comme il suit : Voorzitter :
Président : M. M. Gouy, président de chambre honoraire à la cour du travail de De heer M. Gouy, erekamervoorzitter in het arbeidshof te Bergen.
Mons. Président suppléant : Plaatsvervangend voorzitter :
M. P. Cordier, président de chambre honoraire à la cour du travail de Mons. De heer P. Cordier, erekamervoorzitter in het arbeidshof te Bergen.
Membres : Leden :
MM. : De heren :
P. Delnoy, professeur à l'Université de Liège; P. Delnoy, professor aan de Universiteit te Luik;
Ph. De Page, professeur à l'U.L.B.; Ph. De Page, professor aan de « U.L.B. »;
J. Klein, professeur à l'U.C.L.; J. Klein, professor aan de « U.C.L. »;
Mme R. Bauwens, professeur à l'Université de Gand. Mevr. R. Bauwens, professor aan de Universiteit te Gent.
Membres suppléants : Plaatsvervangende leden :
MM. : De heren :
M. Paques, professeur à l'Université de Liège; M. Paques, professor aan de Universiteit te Luik;
J.-Cl. Polet, professeur à l'U.C.L.; J.-Cl. Polet, professor aan de « U.C.L. »;
Ph. Verelst, professeur à l'Université de Gand. Ph. Verelst, professor aan de Universiteit te Gent.

Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2002. Gegeven te Brussel, 21 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^