Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à l'emploi et au temps de travail dans le secteur des maisons d'éducation et d'hébergement "aide à la jeunesse" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à l'emploi et au temps de travail dans le secteur des maisons d'éducation et d'hébergement "aide à la jeunesse" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de tewerkstelling en de arbeidstijd in de sector van de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen "jeugdzorg"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
21 JUIN 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JUNI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 décembre 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 1999,
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
relative à l'emploi et au temps de travail dans le secteur des maisons huisvestingsinrichtingen, betreffende de tewerkstelling en de
arbeidstijd in de sector van de opvoedings- en
d'éducation et d'hébergement "aide à la jeunesse" (1) huisvestingsinrichtingen "jeugdzorg" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maisons d'éducation et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'hébergement; huisvestingsinrichtingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 1999,
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
relative à l'emploi et au temps de travail dans le secteur des maisons huisvestingsinrichtingen, betreffende de tewerkstelling en de
d'éducation et d'hébergement "aide à la jeunesse". arbeidstijd in de sector van de opvoedings- en
huisvestingsinrichtingen "jeugdzorg".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2001. Gegeven te Brussel, 21 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen
Convention collective de travail du 22 décembre 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 1999
Emploi et temps de travail dans le secteur des maisons d'éducation et Tewerkstelling en arbeidstijd in de sector van de opvoedings- en
d'hébergement "aide à la jeunesse" huisvestingsinrichtingen "jeugdzorg"
(Convention enregistrée le 23 février 2000 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 23 februari 2000 onder het nummer
54063/CO/319) 54063/CO/319)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services de de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten van de
l'aide à la jeunesse qui ressortissent à la Commission paritaire des jeugdzorg die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
maisons d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la opvoedings- en huisvestingsinrichtingen die erkend en/of
Communauté française, secteur de l'aide à la jeunesse, ainsi qu'aux gesubsi-dieerd zijn door de Franse Gemeenschap, sector jeugdzorg,
travailleurs et aux employeurs des établissements et services exerçant alsook op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en
les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés. diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die noch erkend noch

Art. 2.Par "travailleurs" on entend les employées et employés et les

gesubsidieerd zijn.

Art. 2.Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke

ouvrières et ouvriers. bedienden en de werklieden en werksters verstaan.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Maatregelen

Art. 3.Le temps de travail moyen hebdomadaire est ramené de 39 heures

Art. 3.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur wordt van 39 uren per

par semaine à 38 heures par semaine. week op 38 uren per week gebracht.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er novembre 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. november 1999 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen per
recommandée adressée au président de la Commission paritaire des aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
maisons d'éducation et d'hébergement, moyennant le respect d'un voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, mits een
préavis de trois mois. opzeggingstermijn van drie maanden wordt inachtgenomen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juin 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^