Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des candidats militaires du cadre actif et court terme | Koninklijk besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader en korte termijn |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 21 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des candidats militaires du cadre actif et court terme ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 21 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader en korte termijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de | Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de |
carrière et des officiers de réserve des forces armées, notamment de | beroepsofficieren en de reserveofficieren van krijgsmacht, |
l'article 1er, alinéa 1er, 3°; | inzonderheid op artikel 1 , eerste lid, 3°; |
Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires | Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de |
kandidaat-militairen van het actief kader, inzonderheid op artikelen | |
du cadre actif, notamment les articles 9, modifié par la loi du 20 mai | 9, gewijzigd bij de wet van 20 mei 1994, 11, eerst lid, 1°, 12, eerste |
1994, 11, alinéa 1er, 1°, 12, alinéa 1er, 1°, et 13, alinéa 1er, 1°; | lid, en 13, eerste lid, 1°; |
Vu la loi du 20 mai 1994 portant statut des militaires court terme, | Gelet op de wet van 20 mei 1994 houdende statuut van de militairen |
notamment l'article 7, § 2, 5°; | korte termijn, inzonderheid op artikel 7, § 2, 5°; |
Vu la l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 bettrefende de |
formation des candidats militaires du cadre actif, notamment les | werving en de vorming van de kandidaat-militairen van het actief |
articles 9, 13, 18, 22 et 100; | kader, inzonderheid op de artikelen 9, 13, 18, 22 en 100; |
Vu l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires | Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het |
court terme, notamment les articles 11 et 13, § 1er, 1°; | statuut van de militairen korte termijn, inzonderheid op de artikelen 11 en 13, § 1, 1°; |
Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
forces armées, clôture le 26 mars 2001; | personneel van de krijgsmacht, afgesloten op 26 maart 2001; |
Vu l'avis 31.627/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2001; | Gelet op het advies 31.627/4 van de Raad van State, gegeven op 14 mei 2001; |
Sur le proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus |
au recrutement et à la formation des candidats militaires du cadre | 1994 betreffende de werving en de vorming van de kandidaat-militairen |
actif | van het actief kader |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 11 augustus |
au recrutement et à la formation des candidats militaires du cadre | betreffende de werving en de vorming van de kandidaat-militairen van |
actif sont apportées les modifications suivantes : | het actief kader worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt : |
« Le candidat au recrutement normal, à l'exception du candidat | « De kandidaat van de normale werving, uitgezonderd de |
sous-officier de carrière visé au § 2, doit avoir satisfait à | kandidaat-beroepsonderofficier bedoeld in § 2, moet voldaan hebben aan |
l'obligation scolaire et ne peut avoir atteint l'âge de 30 ans au 31 | de leerplicht en mag op 31 december van het wervingsjaar de leeftijd |
décembre de l'année de recrutement. »; | van 30 jaar niet bereikt hebben. »; |
2° dans le § 2, le mot « toutefois » est supprimé; | 2° in § 2 vevalt het woord « evenwel »; |
3° dans le § 2, 2°, les mots « l'année au cours de laquelle les | 3° in § 2, 2°, worden de woorden « het jaar waarin de proeven starten |
épreuves débutent » sont remplacés par les mots « l'année de | » vervangen door de woorden « het wervingsjaar ». |
recrutement ». Art. 2.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « 26 ans au 31 |
Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden « het |
décembre de l'année au cours de laquelle les épreuves débutent » sont | jaar waarin de proeven starten de leeftijd van 26 » vervangen door de |
remplacés par les mots « 30 ans au 31 décembre de l'année de | woorden « het wervingsjaar de leeftijd van 30 » . |
recrutement ». Art. 3.Dans l'article 18 du même arrêté sont apportés les |
Art. 3.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « où les épreuves débutent » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden « het jaar waarin de proeven starten » worden vervangen |
de recrutement »; | door de woorden « het wervingsjaar »; |
2° au 3°, les mots « 28 ans » sont remplacés par les mots « 30 ans ». | 2° in onderdeel 3° worden de woorden « 28 jaar » vervangen door de |
Art. 4.Dans l'article 22 du même arrêté, les mots « 26 ans au 31 |
woorden « 30 jaar ». |
décembre de l'année au cours de laquelle les épreuves d'admission | Art. 4.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de woorden « het |
débutent » sont remplacés par les mots « 30 ans au 31 décembre de | jaar waarin de toelatingsproeven starten de leeftijd van 26 » |
l'année de recrutement ». | vervangen door de woorden « het wervingsjaar de leeftijd van 30 ». |
Art. 5.A l'article 100 du même arrêté sont apportées les |
Art. 5.In artikel 100 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, alinéa 1er, les mots « et pour autant qu'il n'ait pas | 1° in § 1, eerste lid, vervallen de woorden « en voor zover hij de |
atteint l'âge de 36 ans » sont supprimés; | leeftijd van 36 jaar niet bereikt heeft »; |
2° au § 3, alinéa 1e, les mots « et qu'ils n'aient pas atteint l'âge | 2° in § 3, eerste lid, vervallen de woorden « en zij de leeftijd vqn |
de 36 ans » sont supprimés. | 36 jaar niet bereikt hebben » . |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koniklijk besluit | |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 11 août 1994 | van 11 augustus 1994 betreffende het statuut van de militairen korte |
relatif au statut des militaires court terme | termijn |
Art. 6.L'article 11, 7°, de l'arrêté royal du 11 août 1994, relatif |
Art. 6.Artikel 11, 7°, van het koninklijk besluit van 11 augustus |
au statut des militaires court terme est remplacé par le texte suivant | 1994 betreffende het statuut van de militairen korte termijn wordt |
: | vervangen als volgt : |
« 7° celui qui a atteint l'âge de 30 ans, où l'âge de 34 ans pour le | « 7° degene die de leeftijd van 30 jaar heeft bereikt, of de leeftijd |
van 34 jaar voor de kandidaat-officier die houder is van een diploma | |
candidat officier porteur d'un dilpôme de docteur en médecine, | van doctor of van arts in de genees-, heel- en verloskunde, met een |
chirurgie et accouchements, avec une spécialité complémentaire. » | bijkomende specialiteit. » |
Art. 7.L'article 13, § 1er, 1°, du même arrêté est remplacé par le |
Art. 7.Artikel 13, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
texte suivant : | volgt : |
« 1° le jour où le rengagement prend effet, ne pas avoir atteint l'âge | « 1° de dag waarop de wederdienstneming ingaat, de leeftijd van 34 |
de 34 ans, ou l'âge de 37 ans pour l'officier médecin spécialiste; ». | jaar niet bereikt hebben, of de leeftijd van 37 jaar voor de officier-geneesheerspecialist; ». |
CHAPITRE III. - Disposition exécutoire | HOOFDSTUK III. - Uitvoeringsbepaling |
Art. 8.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 21 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdedidging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |