Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de carrière de 1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière pour la période 2021-2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de carrière de 1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière pour la période 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, vastgoedmakelaars en voor de dienstboden, betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 février 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2023,
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen,
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au droit à une vastgoedmakelaars en voor de dienstboden, betreffende het recht op een
réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of
carrière de 1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar
dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan
carrière pour la période 2021-2022 (1) voor de periode 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; gebouwen, vastgoedmakelaars en voor de dienstboden;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 février 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2023,
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen,
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au droit à une vastgoedmakelaars en voor de dienstboden, betreffende het recht op een
réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of
carrière de 1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar
dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan
carrière pour la période 2021-2022. voor de periode 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. Gegeven te Brussel, 21 juli 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, Paritair Comité voor het beheer van gebouwen,
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques vastgoedmakelaars en voor de dienstboden
Convention collective de travail du 14 février 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2023
Droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une Recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse
diminution de carrière de 1/5e pour les travailleurs occupés dans un betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld
métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een
longue carrière pour la période 2021-2022 (Convention enregistrée le 9 lange loopbaan voor de periode 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd
mai 2023 sous le numéro 179384/CO/323) op 9 mei 2023 onder het nummer 179384/CO/323)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke tot de
compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van
agents immobiliers et les travailleurs domestiques. gebouwen, vastgoedmakelaars en voor de dienstboden.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst
entend par « travailleurs » : tous les travailleurs, sans distinction moet worden verstaan onder "werknemers" alle werknemers, zonder
de genre. onderscheid naar gender.
CHAPITRE II. - Base juridique HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de : toepassing van :
- l'article 6, § 5, 4° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en - artikel 6, § 5, 4° van het koninklijk besluit van 12 december 2001
exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001
conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
prestations de travail à mi-temps (Moniteur belge du 18 décembre (Belgisch Staatsblad van 18 december 2001), zoals gewijzigd door het
2001), comme modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2017; koninklijk besluit van 23 mei 2017;
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 conclue - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten
au sein du Conseil national du Travail instaurant un système de in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen
carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 août 2012 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012
(Moniteur belge du 31 août 2012), modifiée par la convention (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012), gewijzigd door de
collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015, modifiée par la collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015,
convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20
modifiée par la convention collective de travail n° 103/4 du 29 december 2016, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
janvier 2018 et par la convention collective de travail n° 103/5 du 7 103/4 van 29 januari 2018 en door de collectieve arbeidsovereenkomst
octobre 2020; nr. 103/5 van 7 oktober 2020;
- la convention collective de travail n° 156 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de
Travail du 15 juillet 2021 fixant, pour 2021 et 2022, le cadre Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2021 en 2022, van het
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering.
difficultés ou en restructuration.
CHAPITRE III. - Conditions HOOFDSTUK III. - Voorwaarden

Art. 3.Ce chapitre est uniquement d'application si la date de début

Art. 3.Dit hoofdstuk is enkel van toepassing indien de aanvangsdatum

de la période de réduction des prestations de travail ou de van de periode van vermindering van de arbeidsprestaties of van de
prolongation de la période de réduction des prestations de travail se verlenging van de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties
situe pendant la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022. gelegen is tijdens de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2022.

Art. 4.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er qui sont âgés de

Art. 4.§ 1. De werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en

55 ans et qui remplissent les conditions prévues à l'article 6, § 5 de die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
l'arrêté royal du 30 décembre 2014, peuvent, en application de 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 kunnen in toepassing
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun
diminuer leurs prestations de travail jusqu'à un emploi à mi-temps, arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking voor zover
pour autant qu'au moment de la notification écrite à l'employeur de la zij op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving van de
diminution des prestations, ils remplissent les conditions suivantes : vermindering van de arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan :
- Ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
- Soit disposer d'une carrière professionnelle de 35 ans comme salarié werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben;
au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le
régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Soit avoir travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd, au - Ofwel minstens 5 of 7 jaar, in een zwaar beroep in de zin van
sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt.
régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5/7 Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de
ans doit avoir été comprise dans les 10 (pour les 5 ans) ou 15 (pour voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren;
les 7 ans) dernières années civiles;
- Soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel - Ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990
du 23 mars 1990. hebben gewerkt.
§ 2. Les travailleurs visés à l'article 1er qui sont âgés de 55 ans et § 2. De werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en die
qui remplissent les conditions prévues à l'article 6, § 5 de l'arrêté voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het
royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 kunnen in toepassing
royal du 30 décembre 2014, peuvent, en application de l'article 8, § 1er van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun
arbeidsprestaties verminderen met een 1/5de loopbaanvermindering voor
de la convention collective de travail n° 103, réduire leurs zover zij op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving van de
prestations de travail par une diminution de carrière de 1/5ème, pour vermindering van de arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan :
autant qu'au moment de la notification écrite à l'employeur de la - Ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het
diminution des prestations, ils remplissent les conditions suivantes : koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
- Soit disposer d'une carrière professionnelle de 35 ans comme salarié werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben;
au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le
régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Soit avoir travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd, au - Ofwel minstens 5 of 7 jaar, in een zwaar beroep in de zin van
sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt.
régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5/7 Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de
ans doit avoir été comprise dans les 10 (pour les 5 ans) ou 15 (pour voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren;
les 7 ans) dernières années civiles;
- Soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel - Ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990
du 23 mars 1990. hebben gewerkt.

Art. 5.Dans le cas où un travailleur passe d'une forme de diminution

Art. 5.In geval een werknemer overstapt van een vorm van

de la carrière professionnelle dans le cadre d'un crédit-temps à un loopbaanvermindering in het kader van tijdskrediet naar een vorm van
régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de aanvullende
complémentaire, telle que définie dans les conventions collectives de vergoeding ten laste van de werkgever, zoals bepaald in de voor de
travail valables pour le secteur, sera calculée sur la base d'un sector geldende desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomsten,
salaire à temps plein. berekend worden op basis van een voltijds loon.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail produit

Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 1 januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. Ze
décembre 2022. Elle remplace la convention collective de travail du 16 vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021
novembre 2021 relative au droit à une réduction des prestations de betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot
travail à mi-temps ou une diminution de carrière de 1/5ème pour les een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor
travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met
prestations de nuit ou comptant une longue carrière pour la période nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode 2021-2022,
2021-2022, enregistrée sous le numéro 171938/CO/323. geregistreerd onder het nummer 171938/CO/323.
§ 2. La présente convention collective de travail sera déposée au § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter
Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
force obligatoire par arrêté royal est demandée. en de algemeen verbindende kracht wordt bij koninklijk besluit

Art. 7.Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un

gevraagd.

Art. 7.Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een

préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au opzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief,
président de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het beheer van
agents immobiliers et les travailleurs domestiques et aux gebouwen, vastgoedmakelaars en voor de dienstboden en aan de erin
organisations y représentées. vertegenwoordigde organisaties.

Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
en ce qui concerne la signature de cette convention collective de comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli
Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE 2023. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE
^