Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région wallonne, relative au droit à la déconnexion "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région wallonne, relative au droit à la déconnexion Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende het recht op deconnectie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 mars 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023,
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor
de la Région wallonne, relative au droit à la déconnexion (1) sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende het recht op deconnectie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
logement social agréées de la Région wallonne; maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 mars 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023,
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor
de la Région wallonne, relative au droit à la déconnexion. sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende het recht op deconnectie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. Gegeven te Brussel, 21 juli 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale
de la Région wallonne huisvesting van het Waalse Gewest
Convention collective de travail du 14 mars 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023
Droit à la déconnexion (Convention enregistrée le 17 avril 2023 sous Recht op deconnectie (Overeenkomst geregistreerd op 17 april 2023
le numéro 179038/CO/339.02) onder het nummer 179038/CO/339.02)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

§ 1er. La présente convention collective de travail supplétive est § 1. Deze suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst is van
d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises toepassing op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot
qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire pour les de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de erkende
sociétés de logement social agréées de la Région wallonne. maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest.
§ 2. La présente convention collective de travail supplétive est § 2. Deze suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst komt tot stand
conclue en application des articles 16, 17, 17/1 et 17/2 de la loi du in toepassing van de artikelen 16, 17, 17/1 en 17/2 van de wet van 26
26 mars 2018 relative au renforcement de la croissance économique et maart 2018 betreffende de versterking van de economische groei en de
de la cohésion sociale, tels que modifiés par les articles 29 à 32 de sociale cohesie zoals gewijzigd door de artikelen 29 tot 32 van de wet
la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen (Belgisch
au travail (Moniteur belge du 10 novembre 2022). Staatsblad van 10 november 2022).
§ 3. Les partenaires sociaux reconnaissent le droit à la déconnexion § 3. De sociale partners erkennen het recht op deconnectie met het oog
en vue d'un nécessaire respect des temps de repos et de congé, ainsi op het respecteren van de rust- en verlofperioden en met het oog op
que de l'équilibre entre vie privée et vie professionnelle. het vrijwaren van de balans tussen werk- en privéleven.

Art. 2.Application supplétive

Art. 2.Suppletieve toepassing

Conformément à et en application des articles 29 à 32 de la loi du 3 Overeenkomstig en in toepassing van de artikelen 29 tot 32 van de wet
octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, is deze
la présente convention collective de travail supplétive est suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op
d'application aux entreprises qui en cette matière ne disposent pas, ondernemingen die, uiterlijk op 1 april 2023, niet beschikken over een
au plus tard le 1er avril 2023, d'une convention collective de travail collectieve arbeidsovereenkomst met principes en modaliteiten
contenant des principes et modalités concernant le droit à la betreffende het recht op deconnectie afgesloten in overeenstemming met
déconnexion conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les de wet van 5 december 1968 over collectieve arbeidsovereenkomsten en
conventions collectives de travail et les commissions paritaires ou, à paritaire commissies of, bij gebreke aan modaliteiten en voorwaarden
défaut, des modalités et dispositifs visés par la loi précitée dans leur règlement de travail. in hun arbeidsreglement zoals bedoeld in de voornoemde wet.

Art. 3.Dispositions en matière de droit à la déconnexion

Art. 3.Bepalingen over het recht op deconnectie

Par le "droit à la déconnexion" il faut entendre : Onder het "recht op deconnectie" verstaan we :
1. Le droit du travailleur à ne pas être connecté à ses outils 1. Het recht van de werknemer om niet ingelogd te zijn op zijn
digitaux professionnels en dehors des heures de travail convenues professionele digitale tools buiten de overeengekomen werkuren
(mentionnées dans le règlement de travail/le contrat de travail (vermeld in het arbeidsreglement/de individuele of collectieve
individuel ou la convention collective). Le collaborateur n'est entre arbeidsovereenkomst). De werknemer is onder meer niet verplicht kennis
autres pas obligé de prendre connaissance de mails qui lui sont te nemen van mails die aan hem gericht zouden zijn en/of erop te
adressés et/ou d'y répondre hors des heures normales de travail ou antwoorden buiten de normale werkuren of tijdens weekends of vrije
durant les week-ends ou les jours de congé. Il en va de même pour les dagen. Hetzelfde geldt voor zakelijke oproepen, sms'en of andere
appels professionnels, les SMS ou autres messages en ligne. Les exceptions à ce principe sont : online berichten. De uitzonderingen op dit principe zijn :
- les collaborateurs qui exécutent une fonction critique, soit le - de werknemers die een kritieke functie uitoefenen; namelijk het
personnel de direction tel que défini dans la convention collective de directiepersoneel zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 27 octobre 2021 de la Sous-commission paritaire pour les van 27 oktober 2021 van het Paritair Subcomité voor de erkende
sociétés de logement social agréées de la Région wallonne sur la maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest over de
délégation syndicale et leurs remplaçants éventuels; vakbondsafvaardiging en hun eventuele vervangers;
- les cas où d'autres accords auraient été conclus avec le - gevallen waarin met de werknemer andere afspraken zijn gemaakt
collaborateur préalablement à l'événement donnant lieu à l'appel ou au voorafgaand aan de gebeurtenis die aanleiding gaf tot de oproep of het
message; bericht;
- la force majeure ou l'urgence démontrée par l'employeur ou la - overmacht of spoedeisendheid aangetoond door de werkgever of de
personne déléguée pour la circonstance; persoon afgevaardigd voor de omstandigheid;
2. L'engagement des collaborateurs à s'abstenir, dans la mesure du 2. Het engagement dat werknemers zich onthouden, voor zover mogelijk
possible et sauf urgence démontrée, de contacter leurs collègues via en tenzij aangetoond is dat er sprake is van een noodsituatie, van het
un moyen de communication synchrone en dehors des heures de travail, nemen van contact met hun collega's via een synchroon
pendant les périodes de repos, vacances, congés et suspension du communicatiemiddel buiten de werkuren, tijdens rusttijden, vakantie,
contrat de travail. Une urgence est une situation dans laquelle le verlof en schorsing van de arbeidsovereenkomst. Een noodsituatie is
fonctionnement de l'organisation, du service ou des personnes est ou een situatie waarbij het functioneren van de organisatie, de dienst of
est susceptible d'être gravement perturbé, causant potentiellement des personen ernstig verstoord (kan) raken, potentieel schade kan
dommages et nécessitant une action immédiate ou rapide. veroorzaken en die onmiddellijk of snel handelen vereist.
Un moyen de communication synchrone permet de communiquer en temps Een synchroon communicatiemiddel maakt het mogelijk om in real time te
réel. communiceren.

Art. 4.Analyse et prévention

Art. 4.Analyse en preventie

L'analyse du risque de surconnexion et sa prévention au sein de De analyse van het risico van overconnectie en de preventie ervan
l'entreprise fait partie des obligations de l'entreprise en matière de binnen het bedrijf maakt deel uit van de verplichtingen van het
bien-être au travail et de prévention des risques psychosociaux bedrijf op het gebied van welzijn op het werk en de preventie van
conformément à : psychosociale risico's in overeenstemming met :
- la loi sur le bien-être; - de welzijnswet;
- le titre 3 relatif à la prévention des risques psychosociaux au - titel 3 betreffende de preventie van psychosociale risico's op het
travail, du livre Ier du code du bien-être au travail; werk van boek I van de codex over het welzijn op het werk;
- la convention collective de travail n° 72. - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72.

Art. 5.Modalités pratiques et consignes pour l'application du droit

Art. 5.Praktische modaliteiten en richtlijnen voor de toepassing door

pour le travailleur de ne pas être joignable en dehors de ses horaires de werknemer van diens recht om niet bereikbaar te zijn buiten zijn
de travail uurroosters
§ 1er. Les employeurs et les travailleurs veilleront à ne pas
contacter leurs collègues, via un moyen de communication synchrone, en § 1. Werkgevers en werknemers zullen ervoor zorgen om niet buiten de
dehors du temps de travail normal (c'est-à-dire les heures mentionnées normale werkuren (dit zijn de uren vermeld in het arbeidsreglement/de
dans le règlement de travail/le contrat de travail individuel ou la individuele of collectieve arbeidsovereenkomst) contact op te nemen
convention collective) sauf s'il s'agit de raisons exceptionnelles et met hun collega's, via een synchroon communicatiemiddel, tenzij dit om
imprévues qui nécessitent une action qui ne peut pas attendre la uitzonderlijke en onvoorziene redenen die actie vereisen die niet kan
prochaine période de travail. Des exceptions s'appliquent si le wachten tot de volgende werkperiode. Uitzonderingen gelden als de
travailleur exerce une fonction critique ou s'il en a été convenu werknemer een kritieke functie uitoefent of als er vooraf andere
autrement préalablement. overeenkomsten zouden zijn gesloten.
§ 2. Le travailleur ne peut subir aucune représailles et aucun § 2. De werknemer kan er geen nadeel van ondervinden als hij buiten
préjudice s'il ne répond pas au téléphone ou ne lit pas des messages zijn normale werkuren de telefoon niet opneemt of werkgerelateerde
liés au travail en dehors de son temps de travail normal, sauf si le berichten niet leest, behalve als de werknemer een kritieke functie
travailleur exerce une fonction critique ou s'il en a été convenu préalablement autrement. uitoefent of als er vooraf andere overeenkomsten zouden zijn gesloten.
§ 3. Les besoins professionnels et individuels étant très variables, § 3. Aangezien de professionele en individuele behoeften zeer
il est conseillé de procéder par équipe/département à des échanges de uiteenlopend zijn, wordt aanbevolen om per team/afdeling standpunten
points de vue concernant les questions de la déconnexion et de uit te wisselen met betrekking tot de vragen van de deconnectie en het
l'utilisation des moyens de communication numérique afin d'établir gebruik van de digitale communicatiemiddelen om hun eigen werking vast
leur propre fonctionnement. te stellen.
Le but est notamment de parvenir à un consensus concernant les Het doel is met name om overeenstemming te bereiken over de concrete
méthodes de communication concrètes à utiliser, que ce soit au jour le communicatiemethoden die moeten worden gebruikt, zowel in gewone
jour ou exceptionnellement en cas d'urgence. omstandigheden als bij uitzondering in geval van nood.
§ 4. Pour des raisons pratiques, le travailleur veillera à bien § 4. Om praktische redenen, de werknemer zorgt ervoor dat hij zijn
préparer ses périodes de vacances/congés en organisant son absence vakantie/verlofperiodes goed voorbereidt door zijn collega's tijdig op
conformément aux procédures en vigueur au sein de la société de de hoogte te brengen en zijn afwezigheid te organiseren volgens de
logement social et veillera également à tenir son agenda ou le geldende procedures binnen de maatschappij voor sociale huisvesting en
planning (ou tout autre outil mis en place par l'employeur) à jour afin que ses collègues en soient informés et puissent respecter son temps de repos.

Art. 6.Actions de formation et de sensibilisation aux travailleurs ainsi qu'aux personnels de direction quant à l'utilisation raisonnée des outils numériques et les risques liés à une connexion excessive § 1er. Les employeurs s'engagent à proposer une formation sur les risques liés à l'hyperconnectivité, et sur les bonnes pratiques liées à une utilisation raisonnée et équilibrée des outils numériques. § 2. Des actions d'information et de sensibilisation seront organisées

zorgt er ook voor dat zijn agenda up-to-date blijft zodat zijn collega's op de hoogte zijn en zijn vrije tijd kunnen respecteren.

Art. 6.Vorming- en sensibiliseringsacties voor werknemers en leidinggevenden met betrekking tot het verstandig gebruik van digitale hulpmiddelen en de risico's die verbonden zijn aan overmatige connectie § 1. Werkgevers verbinden zich ertoe opleidingen voostellen over de risico's verbonden aan hyperconnectiviteit, en over goede praktijken verbonden aan een beredeneerd en evenwichtig gebruik van digitale instrumenten. § 2. Het bedrijf zal informatie- en bewustmakingsacties organiseren

par l'entreprise à l'attention des managers et de l'ensemble des voor managers en alle werknemers om hen te informeren over de
collaborateurs en vue de les informer au sujet des risques, des enjeux risico's, problemen en best practices met betrekking tot het gebruik
et des bonnes pratiques en rapport avec l'utilisation des outils
numériques. Il est important qu'il soit clairement expliqué pourquoi van digitale tools. Het is belangrijk dat duidelijk wordt uitgelegd
il est important de se déconnecter. waarom het belangrijk is om te deconnecteren.
§ 3. Les managers dialoguent au sein de leur équipe sur l'équilibre § 3. Leidinggevende gaan het gesprek aan binnen hun team rond
travail-vie privée et veillent à ce que le cadre de travail permette evenwicht tussen werk- en privéleven en zorgen ervoor dat het werk
d'éviter la surconnexion. kader hyperconnectiviteit voorkomt.

Art. 7.Dispositions finales et entrée en vigueur

Art. 7.Slotbepalingen en inwerkingtreding

§ 1er. La présente convention entre en vigueur le 1er avril 2023 et § 1. Deze overeenkomst is van kracht op 1 april 2023 en wordt
est conclue pour une durée indéterminée. aangegaan voor onbepaalde duur.
§ 2. La présente convention peut être dénoncée par chacune des parties § 2. Deze overeenkomst kan door elk van de partijen worden opgezegd
moyennant le respect d'un délai de préavis de trois mois. Le préavis met in achtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. De
doit être signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de
président de la sous-commission paritaire. voorzitter van het paritair subcomité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^