Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instaurant un plan de formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende de invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 avril 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", instaurant un plan de | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des | de invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 |
dispositions diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de | oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - |
formation (1) | Opleidingsplannen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 avril 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", instaurant un plan de | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des | de invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 |
dispositions diverses relatives au travail, chapitre IX - Plans de | oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk IX - |
formation. | Opleidingsplannen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Convention collective de travail du 27 avril 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023 |
Instauration d'un plan de formation en exécution de la loi du 3 | Invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 |
octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, | oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - |
chapitre 9 - Plans de formation (Convention enregistrée le 16 mai 2023 | Opleidingsplannen (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2023 onder het |
sous le numéro 179603/CO/301.01) | nummer 179603/CO/301.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité | Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
der haven van Antwerpen" ainsi qu'aux ouvriers portuaires, aux | haven van Antwerpen" genaamd en op de havenarbeiders, de logistieke |
travailleurs logistiques possédant un certificat de sécurité et aux | werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die zij |
gens de métier qu'ils occupent. | tewerkstellen. |
CHAPITRE II. - Notions | HOOFDSTUK II. - Begrippen |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, on entend par : | verstaat men onder : |
- "Ocha" : le "Opleidingscentrum voor havenarbeiders v.z.w.", | - "Ocha" : het Opleidingscentrum voor havenarbeiders v.z.w., |
Brouwersvliet 33 boîte 7 à 2000 Anvers, numéro d'entreprise | Brouwersvliet 33 bus 7 te 2000 Antwerpen met ondernemingsnummer |
0420.873.694, agissant en tant que centre de formation sectoriel et | 0420.873.694, dat functioneert als het sectoraal opleidingscentrum |
organisant les trajets de formation suivants : | waar volgende opleidingstrajecten georganiseerd worden : |
- les formations d'entrée pour les ouvriers portuaires travail | - de instroomopleidingen voor havenarbeiders algemeen werk, kuipers en |
général, les tonneliers et marqueurs; | markeerders; |
- les formations de spécialisation sur la base desquelles les ouvriers | - de specialisatieopleidingen op basis waarvan havenarbeiders kunnen |
portuaires évoluent vers d'autres formations spécifiques; | doorstromen naar andere specifieke functies; |
- "cellule de formation" : l'organe qui coordonne la notification des | - "vormingscel" : het orgaan dat de aanmelding van opleidingen en de |
formations et les éventuelles interventions financières de la part des | eventuele financiële tussenkomsten door daartoe bevoegde sectorale |
fonds de formation sectoriels compétents à cet effet. | opleidingsfondsen coördineert. |
- "formation formelle" : les cours et stages conçus par des formateurs | - "formele opleiding" : door lesgevers of opleiders ontwikkelde |
ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un haut degré | cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge |
d'organisation du formateur ou de l'institution de formation. Elles se | graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan |
déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de travail. Ces | door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze |
formations s'adressent à un groupe d'apprenants. Ces formations | richten zich tot een groep leerlingen. Die opleidingen kunnen |
peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ou par un | ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een |
organisme extérieur à l'entreprise; | extern organisme; |
- "formation informelle" : les activités de formation, autres que les | - "informele opleiding" : de opleidingsactiviteiten, andere dan de |
formations formelles, qui sont en relation directe avec le travail. | formele opleidingen die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. |
Ces formations sont caractérisées par un haut degré | Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van |
d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe | zelforganisatie door de individuele leerling of door een groep |
d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un | leerlingen met betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een |
contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant | inhoud die gekozen wordt volgens de individuele behoeften van de |
sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec | leerling op de werkplek, en met een rechtstreeks verband met het werk |
le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences | en de werkplek, met inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen |
ou à des foires dans un but d'apprentissage. | voor leerdoeleinden. |
CHAPITRE III. - Objet | HOOFDSTUK III. - Doel |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions | uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse |
diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation. | arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen. |
Elle a pour objet d'établir un plan de formation pour l'année 2023 | Ze heeft tot doel een opleidingsplan op te stellen voor het jaar 2023 |
avec un aperçu des formations formelles et informelles et d'expliquer | met een overzicht van formele en informele opleidingen en uit te |
de quelle manière elles contribuent à l'investissement dans la | leggen hoe deze bijdragen aan de investering in opleiding zoals |
formation tel que décrit dans la loi du 3 octobre 2022 portant des | beschreven in de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse |
dispositions diverses relatives au travail, chapitre 12 - Investir | arbeidsbepalingen, hoofdstuk 12 - Investeren in opleidingen. |
dans la formation. | |
CHAPITRE IV. - Plan de formation | HOOFDSTUK IV. - Opleidingsplan |
Art. 4.Les employeurs établissent chaque année avant le 31 mars, en |
Art. 4.De werkgevers stellen jaarlijks, in uitvoering van artikel 36 |
exécution de l'article 36 de la loi du 3 octobre 2022 portant des | van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, vóór |
dispositions diverses relatives au travail, un plan de formation | 31 maart een opleidingsplan op dat van toepassing is op alle |
applicable à l'ensemble des travailleurs visés à l'article 1er. Dans | werknemers vermeld in artikel 1. Hierbij wordt in het bijzonder |
ce cadre, une attention particulière sera portée : | aandacht besteed aan : |
- aux groupes à risque; | - de risicogroepen; |
- à la dimension de genre; | - de genderdimensie; |
- aux métiers en pénurie. | - de knelpuntberoepen. |
Le plan de formation inclut le tableau de formation sectoriel et les | Het opleidingsplan bevat de sectorale opleidingstabel en de |
formations qui répondent aux conditions de formation mentionnées aux | opleidingen die voldoen aan de opleidingsvoorwaarden vermeld in de |
articles 6 et 7 de la présente convention collective de travail. | artikelen 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Le plan de formation a pour but le développement de tous les | Het opleidingsplan is gericht op het ontwikkelen van alle medewerkers |
collaborateurs visés à l'article 1er de la présente convention | zoals bepaald in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst, |
collective de travail, avec une attention particulière pour les | maar een bijzonder focus wordt gelegd op de risicogroepen zoals er |
groupes à risque, les travailleurs de plus de 50 ans et les métiers en | zijn, de werknemers ouder dan 50 jaar en de knelpuntberoepen. Er wordt |
pénurie. Aucune distinction de genre n'est faite en ce qui concerne | geen onderscheid gemaakt op het gebied van gender wat betreft |
les opportunités de formation. Le rapport adressé à la cellule de | opleidingskansen. In de rapportage door de vormingscel zal op deze |
formation mettra l'accent sur ces dimensions. | dimensies de klemtoon gelegd worden. |
Art. 5.Le tableau de formation sectoriel reprend les formations |
Art. 5.De sectorale opleidingstabel omvat de opleidingen die |
organisées par l'Ocha. Le fonds de compensation de sécurité | georganiseerd worden door Ocha. Het compensatiefonds voor |
d'existence met des moyens à disposition de l'Ocha à cet effet. | bestaanszekerheid stelt daartoe middelen ter beschikking van Ocha. |
Art. 6.Les formations formelles et informelles entrant en ligne de |
Art. 6.De formele en informele opleidingen die in aanmerking komen, |
compte, se focalisent sur les besoins de formation du secteur, | zijn gericht op de opleidingsnoden binnen de sector en focussen op het |
l'acquisition de nouvelles compétences, le renforcement des | aanleren van nieuwe competenties, het versterken van reeds verworven |
compétences acquises, la mise en oeuvre de la politique de bien-être | competenties, de uitvoering van het welzijns- en veiligheidsbeleid en |
et de sécurité et la diffusion de programmes de sensibilisation. | de verspreiding van sensibiliseringsprogramma's. Bij deze opleidingen |
Durant ces formations, l'accent peut être mis tant sur les "hard | |
skills" que sur les "soft skills". Les formations formelles et | kan de focus liggen op zowel de "hard skills" als de "soft skills". De |
informelles sont toujours notifiées à la cellule de formation. | formele en informele opleidingen worden steeds aangemeld bij de |
Art. 7.Les formations peuvent être organisées par l'Ocha, par |
vormingscel. Art. 7.De opleidingen kunnen georganiseerd worden door Ocha, door de |
l'entreprise ou, à la demande tant de l'Ocha que de l'entreprise, par | onderneming of op vraag van zowel Ocha als de onderneming door derde |
des prestataires tiers sous une forme définie dans la liste non | aanbieders in de vorm zoals hierna op niet-exhaustieve wijze opgesomd |
exhaustive suivante : formations classiques, séminaires, formations | : klassikale opleidingen, seminaries, digitale opleidingen, |
numériques, e-learnings, webinars, stages, on-the-job-learning et | e-learnings, webinars, stages, on-the-job-Iearning en |
on-the-job-coaching. | on-the-job-coaching. |
Art. 8.Les formations organisées sous la forme d'un |
Art. 8.De opleidingen die georganiseerd worden in de vorm van een |
on-the-job-learning ou on-the-job-coaching doivent répondre aux | on-the-job-learning of on-the-jobcoaching dienen aan volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden te voldoen : |
1) notification préalable au travailleur; | 1) voorafgaandelijke melding aan de werknemer; |
2) notification préalable et approbation par la cellule de formation; | 2) voorafgaandelijke melding aan en goedkeuring door de vormingscel; |
3) information du travailleur quant au trajet et aux objectifs de formation; | 3) het informeren van de werknemer over het leerpad en de leerdoelen; |
4) définition du rôle du coach ou de l'accompagnateur; | 4) een bepaling van de rol van de coach of begeleider; |
5) la formation doit comprendre un volet théorique, introduction | 5) de opleiding omvat een theoretisch luik, inclusief de introductie, |
comprise, l'examen et un moment de feedback au travailleur, au moins équivalent à 15 p.c. du temps de formation. | de examinatie en het feedbackmoment aan de werknemer, dat minimaal 15 pct. van de leertijd omvat. |
Art. 9.En exécution de l'article 3 de la présente convention |
Art. 9.In uitvoering van artikel 3 van deze collectieve |
collective de travail, les formations qui satisfont aux articles 5 et | arbeidsovereenkomst worden de opleidingen die voldoen aan de artikelen |
6 de la présente convention collective de travail sont reprises comme | 5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen als de |
formations visées à l'article 54, 4° de la loi du 3 octobre 2022. | opleidingen bedoeld in artikel 54, 4° van de wet van 3 oktober 2022. |
Art. 10.Le plan de formation est révisé périodiquement par les |
Art. 10.Het opleidingsplan wordt periodiek gereviseerd door de |
partenaires sociaux. A cet effet, la cellule de formation rédigera un | sociale partners. Hiertoe zal de vormingscel jaarlijks rapporteren |
rapport annuel sur les efforts dans le cadre du plan de formation. | over de inspanningen in het kader van het opleidingsplan. |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er avril 2023. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 april 2023. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
de préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van 3 maanden welke bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port | brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor |
d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen". | Antwerpen" genaamd. |
Art. 12.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023. Le Ministre du Travail, |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekend en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |