Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2017
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la durée du travail du personnel occupé à bpost "
Arrêté royal relatif à la durée du travail du personnel occupé à bpost Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van het personeel tewerkgesteld door bpost
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal relatif à la durée du travail du personnel occupé à bpost (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 21 JULI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van het personeel tewerkgesteld door bpost (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 23, remplacé par Gelet op de Arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 23, vervangen bij
l'arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983 et modifié par la loi du 22 het koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983 en gewijzigd bij de
janvier 1985, et l'article 26bis, inséré par l'arrêté royal n° 225 du wet van 22 januari 1985, en artikel 26bis, ingevoegd bij het
7 décembre 1983 et modifié par les lois des 22 janvier 1985, 10 juin koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983 en gewijzigd bij de
1993, 21 décembre 1994, 26 juillet 1996, 4 décembre 1998, 3 juillet wetten van 22 januari 1985, 10 juni 1993, 21 december 1994, 26 juli
2005, 17 août 2013 et 5 mars 2017; 1996, 4 december 1998, 3 juli 2005, 17 augustus 2013 en 5 maart 2017;
Vu l'arrêté royal du 17 avril 1968 relatif à la durée du travail des Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1968 betreffende de
travailleurs occupés à bpost; arbeidsduur van de werknemers tewerkgesteld door bpost;
Vu la demande adressée le 20 décembre 2016 au Conseil national du Gelet op de aanvraag die op 20 december 2016 bij de Nationale
Arbeidsraad is ingediend en gelet op het feit dat geen advies is
Travail et vu l'absence d'avis dans le délai requis par l'article 47, verstrekt binnen de termijn voorgeschreven in artikel 47, derde lid,
alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; van de Arbeidswet van 16 maart 1971;
Vu l'avis 61.578/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2017, en Gelet op advies 61.578/1 van de Raad van State, gegeven op 22 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux travailleurs occupés à

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werknemers

bpost et à leur employeur. tewerkgesteld bij bpost en op hun werkgever.

Art. 2.Les limites de la durée du travail fixées par les articles 19

Art. 2.De grenzen van de arbeidsduur vastgesteld door de artikelen 19

et 20 de la loi du 16 mars 1971 peuvent être dépassées, à condition en 20 van de Arbeidswet van 16 maart 1971 mogen overschreden worden op
que la durée hebdomadaire de travail, calculée sur une période d'un voorwaarde dat de wekelijkse arbeidsduur, berekend over een periode
an, ne dépasse pas en moyenne la durée du travail fixée par la loi. van één jaar, gemiddeld de arbeidsduur vastgesteld door de wet niet
En aucun cas, la durée du travail ne pourra excéder dix heures par overschrijdt. In geen enkel geval zal de arbeidsduur tien uur per dag of
jour ni quarante-huit heures par semaine. achtenveertig uur per week mogen overschrijden.

Art. 3.L'arrêté royal du 17 avril 1968 relatif à la durée du travail

Art. 3.Het koninklijk besluit van 17 april 1968 betreffende de

des travailleurs occupés à bpost est abrogé. arbeidsduur van de werknemers tewerkgesteld door bpost wordt

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

opgeheven.

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. Gegeven te Brussel, 21 juli 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi sur le travail du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. Arbeidswet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971.
Arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983, Moniteur belge du 15 décembre Koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983, Belgisch Staatsblad
1983. van 15 december 1983.
Loi de redressement du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier Herstelwet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari
1985. 1985.
^