Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles à Lokeren, en vue de la réalisation des travaux relatifs à la suppression du passage à niveau n° 50 situé sur la ligne ferroviaire 59 "
Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles à Lokeren, en vue de la réalisation des travaux relatifs à la suppression du passage à niveau n° 50 situé sur la ligne ferroviaire 59 Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening van percelen te Lokeren met het oog op de uitvoering van de werkzaamheden met betrekking tot de afschaffing van overweg nr. 50 gelegen op de spoorlijn 59
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles à Lokeren, en vue de la réalisation des travaux relatifs à la suppression du passage à niveau n° 50 situé sur la ligne ferroviaire 59 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 1er; FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid 21 JULI 2017. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening van percelen te Lokeren met het oog op de uitvoering van de werkzaamheden met betrekking tot de afschaffing van overweg nr. 50 gelegen op de spoorlijn 59 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, artikel 1;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, les articles 1, § 4, 10, §§ 1er et 2, 2°, et sommige economische overheidsbedrijven, de artikelen 1, § 4, 10, §§ 1
199; en 2, 2°, en 199;
Vu le contrat de gestion conclu entre Infrabel et l'Etat belge en date Gelet op het beheerscontract tussen Infrabel en de Belgische Staat
du 27 juin 2008 et plus particulièrement l'article 16 relatif à la gesloten op 27 juni 2008, inzonderheid op artikel 16 i.v.m. veilige
sécurité aux passages à niveau; overwegen;
Considérant qu'Infrabel a été chargée dans son contrat de gestion de Overwegende dat Infrabel in zijn beheerscontract belast werd met het
la rédaction et de l'exécution du plan « Passages à niveau 2008-2015 » opstellen en de uitvoering van het plan "Overwegen 2008-2015" met het
visant l'amélioration, de manière structurelle, de la sécurité aux oog op de structurele verbetering van de veiligheid op overwegen; dat
passages à niveau; que ce plan vise, pour la fin de 2015, à réduire de dit plan beoogt om tegen eind 2015 het aantal jaarlijkse ongevallen op
25 % par rapport à 2007 le nombre annuel d'accidents aux passages à overwegen en het aantal gekneusde, gewonde en overleden personen bij
niveau et le nombre de personnes contusionnées, blessées et décédées ongevallen op overwegen gelegen op door Infrabel beheerde en buiten de
lors d'accidents aux passages à niveau situés sur des voies gérées par havenzone gelegen sporen, dient terug te dringen met 25 % ten opzichte
Infrabel et en dehors des zones portuaires; que c'est dans le
prolongement de ce plan, que la suppression du passage à niveau n° 50 van 2007; dat de afschaffing van de overweg nr. 50 past in het
s'inscrit; verlengde van dit plan;
Considérant qu'une demande de permis d'urbanisme a été introduite, le Overwegende dat er op 30 mei 2016 door Infrabel een
30 mai 2016, par Infrabel pour la construction d'un passage inférieur bouwvergunningsaanvraag werd ingediend voor de aanleg van een tunnel
en vue de la suppression du passage à niveau n° 50 à Lokeren; que voor de afschaffing van de overweg nr. 50 in Lokeren; dat deze
cette demande de permis d'urbanisme implique la suppression du passage bouwvergunningsaanvraag de afschaffing inhoudt van een
routier au niveau des voies et la construction d'une voirie avec spoorwegkruising en de aanleg van een tunnel onder de sporen voor het
passage inférieur au-dessous des voies; que pour la construction du wegverkeer; dat voor de aanleg van die tunnel de bestaande weg dient
passage inférieur la route existante doit être réaménagée de part et heringericht te worden aan weerszijden van de tunnel; dat de
d'autre du passage inférieur; que le réaménagement de cette voirie herinrichting van die weg gedeeltelijk moet worden uitgevoerd op
doit se faire, en partie, sur des parcelles dont Infrabel n'est pas percelen die niet aan Infrabel toebehoren;
propriétaire;
Considérant que cette demande de permis d'urbanisme a été soumise à un Overwegende dat deze bouwvergunningsaanvraag het voorwerp heeft
enquête publique du 19 juillet 2016 au 19 août 2016 ; uitgemaakt van een openbaar onderzoek van 19 juli 2016 tot 19 augustus
Considérant que le projet a été soumis à l'avis du Conseil communal en 2016; Overwegende dat dit project voor advies werd voorgelegd aan de
ce qu'il impliquait l'ouverture de voiries, en application du décret gemeenteraad wat de opening van de wegen betreft overeenkomstig het
du 6 février 2014 relatif à la voirie communale; que le Conseil decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen; dat de
communal a délibéré favorablement en date du 24 octobre 2016; gemeenteraad op 24 oktober 2016 een gunstig advies heeft gegeven;
Considérant qu'en tant qu'intersection du rail et de la route, les passages à niveau sont des points particulièrement dangereux tant pour les utilisateurs routiers que ferroviaires; que la suppression des passages à niveau est un objectif prioritaire afin d'améliorer la sécurité tant des usagers des transports en commun par rail que des utilisateurs de la voirie; Considérant que les fermetures répétitives des passages à niveau sont également des entraves à la mobilité par leur impact négatif sur la fluidité du trafic routier; Considérant que le réseau ferroviaire est un élément essentiel du transport public; que les passages à niveau sont des entraves à l'amélioration des conditions d'exploitation du réseau public de transport par chemin de fer; Considérant que la suppression des passages à niveau, tout en Overwegende dat overwegen, als kruispunten tussen het spoor en de weg, bijzonder gevaarlijke plekken zijn zowel voor de weggebruikers als voor de treinreizigers; dat de afschaffing van de overwegen een prioritaire doelstelling is om de veiligheid van zowel de gebruikers van het openbaar spoorvervoer als de weggebruikers te verbeteren; Overwegende dat de herhaaldelijk gesloten overwegen ook belemmeringen vormen voor de mobiliteit door hun negatieve impact op de doorstroming van het wegverkeer; Overwegende dat het spoornet een essentieel onderdeel is van het openbaar vervoer; dat de overwegen belemmeringen zijn voor de verbeteringen van de exploitatievoorwaarden van het openbaar spoorvervoersnet; Overwegende dat de afschaffing van de overwegen, die de veiligheid van
améliorant la sécurité des usagers - tant de la voirie que du de gebruikers ongetwijfeld ten goede komt - zowel op de rijweg als
transport ferroviaire -, est aussi de nature à améliorer la voor het treinverkeer - ook voor een verbetering kan zorgen van het
circulation des trains et de la mobilité en général; treinverkeer en van de mobiliteit in het algemeen;
Considérant que le raisonnement mentionné ci-dessus montre que Overwegende dat de hoger vermelde redenen aantonen dat het algemeen
l'utilité publique est visée; nut wordt nagestreefd;
Considérant qu'Infrabel ne peut réaliser la suppression du passage à
niveau n° 50 que moyennant la construction d'un ouvrage d'art; Overwegende dat Infrabel de afschaffing van de overweg nr. 50 slechts
Considérant que la construction d'un passage supérieur par rapport à kan uitvoeren mits er een kunstwerk wordt gebouwd;
la construction d'un passage inférieur, dans la zone de passage à Overwegende dat de bouw van een brug ten opzichte van de bouw van een
niveau actuel doit être écartée en raison de l'impact visuel plus tunnel in de zone van de huidige overweg moet worden afgewezen vanwege
important, de la plus grande emprise de sol et de la nécessité de de grotere visuele impact en groter grondinnames en de noodzaak van
rampes d'accès plus longue pour les usagers de la route vulnérables; langere hellingen voor de zwakke weggebruikers;
Considérant que la construction de type « passage inférieur », Overwegende dat de bouw van een "tunnel", overeenkomstig het plan met
conformément au plan portant le n° 034581DG001; que les travaux, nr. 034581DG001; dat de hierboven en in het voornoemde plan beschreven
décrits plus haut et dans le plan précité, constituent, tant du point werkzaamheden zowel technisch als financieel als op het vlak van de
de vue technique et financier que sur le plan de l'aménagement du ruimtelijke ordening, de meest geschikte oplossing vormen voor de
territoire, la solution la plus appropriée aux éventuels problèmes de eventuele verkeersproblemen die door de afschaffing van de overweg nr.
circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 50; 50 veroorzaakt zouden kunnen worden;
Considérant que le raisonnement mentionné ci-dessus montre que Overwegende dat de hoger vermelde redenen aantonen dat de onteigening
l'expropriation est nécessaire; noodzakelijk is;
Considérant que le permis d'urbanisme relatif à la suppression du Overwegende dat de bouwvergunning met betrekking tot de afschaffing
passage à niveau n° 50 sur le territoire de la commune de Lokeren a van de overweg nr. 50 op het grondgebied van de gemeente Lokeren aan
été délivré à Infrabel le 1er mars 2017 par le Gouvernement flamand et Infrabel werd afgeleverd op 1 maart 2017 door de Vlaamse Overheid en
que ce dernier n'a fait l'objet d'aucun recours; hiertegen geen bezwaar werd ingediend;
Considérant que, sous peine de perdre le permis d'urbanisme, les Overwegende dat, op straffe van verval van de bouwvergunning, de
travaux comme décrit au plan portant le n° 034581DG001 doivent être werken zoals beschreven in het plan met nr. 034581DG001 uiterlijk
démarré pas plus tard que deux ans après que le permis d'urbanisme ait binnen de twee jaren na aflevering van de bouwvergunning moeten worden
été délivré; que l'exécution des travaux est programmé pour 2017; que aangevat; dat de uitvoering van de werken geprogrammeerd zijn voor
pour que la Commission européenne cofinance les travaux pour 20 % dans 2017; dat de werken voor 20 % medegefinancierd worden door de Europese
le cadre du réseau TEN-T si les travaux sont achevés d'ici à 2020; Commissie in het kader van het TEN-T netwerk indien de werken voor
2020 afgerond zijn;
Considérant que le passage à niveau n° 50 à Lokeren comptabilise 2 Overwegende dat er aan de overweg nr. 50 te Lokeren 2 ongevallen met
accidents impliquant des tiers depuis 2013; que ces accidents ont lieu derden geregistreerd zijn sinds 2013; dat deze ongevallen
indirectement en raison de la configuration du trafic au passage à onrechtstreeks te wijten zijn aan de verkeersconfiguratie aan de
niveau n° 50; que pour les années 2013 - 2014 un peu plus de 20 heures overweg nr. 50; dat er voor de jaren 2013 - 2014 iets meer dan 20 uren
de retard ont été mesurés pour le passage à niveau n° 50; que les 10 vertraging zijn opgemeten aan de overweg nr. 50; dat de laatste 10
dernières années, les barrières à ce passage à niveau ont été frappées 8 fois Considérant que l'extrême urgence est également justifiée par la nécessité pour Infrabel de garantir le plus vite possible la sécurité et la ponctualité du transport ferroviaire; Considérant que tout retard d'exécution des travaux envisagés aurait un impact négatif sur la sécurité, sur les flux du transport routier et sur la capacité du transport ferroviaire; Considérant que le raisonnement mentionné ci-dessous montre que l'expropriation est d'extrême urgence; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Les travaux dans le cadre de la suppression du passage à

jaar de slagbomen aan deze overweg 8 maal werden aangereden; Overwegende dat de hoogdringendheid tevens gerechtvaardigd is door de noodzaak voor Infrabel om de veiligheid en de stiptheid van het spoorverkeer zo snel mogelijk te waarborgen; Overwegende dat iedere uitvoeringsvertraging van de beoogde werkzaamheden een negatieve impact zou hebben op de veiligheid, op de doorstroming van het wegvervoer en op de capaciteit van het spoorvervoer; Overwegende dat de hoger vermelde redenen aantonen dat de onteigening hoogdringend is; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De werken in het kader van de afschaffing van overweg nr.

niveau n° 50 situé sur la ligne ferroviaire n° 59 à Lokeren, sont 50 gelegen op de spoorlijn nr. 59 te Lokeren, worden van algemeen nut
déclarés d'utilité publique. verklaard.

Art. 2.L'utilité publique requiert la prise de possession des

Art. 2.Het algemeen nut vordert de inbezitneming van de percelen,

parcelles à Lokeren, indiquées au plan n° L59 - 34.6 annexé au présent gelegen te Lokeren, aangeduid in het plan met nr. L59 - 34.6 gevoegd
arrêté. bij dit besluit.

Art. 3.L'autorisation est accordée d'exproprier les parcelles, visées

Art. 3.Machtiging wordt verleend tot onteigening van de in artikel 2

à l'article 2, en application de la procédure d'extrême urgence bedoelde percelen, met toepassing van de procedure bij
conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure hoogdringendheid overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de
d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten
publique. algemenen nutte.

Art. 4.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 4.De minister bevoegd voor het spoorvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles le 21 juillet 2017. Gegeven te Brussel, 21 juli 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^