← Retour vers "Arrêté royal complétant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme "
Arrêté royal complétant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme | Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 JUILLET 2017. - Arrêté royal complétant la liste des personnes et | 21 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen |
financement du terrorisme | de financiering van het terrorisme |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er; | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, confirmé par | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, bekrachtigd |
l'article 115 de la loi du 25 avril 2007, portant des dispositions | bij artikel 115 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse |
diverses (IV), les articles 3 et 5; | bepalingen (IV), artikelen 3 en 5; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
financement du terrorisme et les arrêtés royaux des 21 juillet, 3 | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme en de |
novembre, 5 décembre 2016, 31 janvier, 7 avril et 3 juillet 2017 | koninklijk besluiten van 21 juli, 3 november, 5 december 2016, 31 |
complétant ou modifiant cette liste; | januari, 7 april en 3 juli 2017 tot aanvulling of wijziging van deze |
Vu la proposition du Conseil national de sécurité d'ajouter les noms | lijst; Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de namen van |
de trente-sept personnes à la liste des personnes et entités visée aux | zevenendertig personen toe te voegen aan de lijst van de personen en |
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux | entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van |
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen |
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du | bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de |
terrorisme, sur base des évaluations de l'Organe de coordination pour | financiering van het terrorisme, op basis van de evaluaties van het |
l'analyse de la menace après concertation avec l'autorité judiciaire | Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na overleg met de bevoegde |
compétente; | gerechtelijke overheid; |
Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 20 juillet 2017 de la liste annexée au présent arrêté; Considérant que les personnes et entités mentionnées à la liste annexée au présent arrêté sont suspectées de commettre ou de tenter de commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y participer; Considérant que les fonds et les ressources économiques des personnes et entités mentionnées à la liste annexée au présent arrêté doivent être gelés et qu'il est interdit de mettre à disposition directement ou indirectement des fonds ou des ressources économiques au profit de ces personnes et entités; Considérant que la décision motivée prise par le Conseil des ministres de geler les fonds et les ressources économiques des personnes et entités figurant à la liste précitée leur sera notifiée; Sur la proposition du Ministre des Finances, | Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 20 juli 2017 van de lijst in de bijlage bij dit besluit; Overwegende dat de personen en entiteiten vermeld op de lijst in de bijlage bij dit besluit ervan verdacht worden terroristische daden te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel te nemen; Overwegende dat de tegoeden en economische middelen van de personen en entiteiten vermeld op de lijst in bijlage bij dit besluit moeten worden bevroren en dat het verboden is om tegoeden of economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van deze personen en entiteiten; Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de tegoeden en economische middelen van de personen en entiteiten vermeld op de voornoemde lijst te bevriezen hen ter kennis zal worden gegeven; Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La liste des personnes et entités à ajouter à la liste |
Artikel 1.De lijst van de personen en entiteiten toe te voegen aan de |
des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal | lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het |
du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à | koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende |
l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte | maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de |
contre le financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 | strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het |
mai 2016 et complétée ou modifiée par les arrêtés royaux des 21 | koninklijk besluit van 30 mei 2016 en aangevuld of gewijzigd door de |
juillet, 3 novembre, 5 décembre 2016, 31 janvier, 7 avril et 3 juillet | koninklijke besluiten van 21 juli, 3 november, 5 december 2016, 31 |
2017, est annexée au présent arrêté. | januari, 7 april en 3 juli 2017, is als bijlage bij dit besluit |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
gevoegd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Annexe à l'arrêté royal du 21 juillet 2017 complétant la liste des | Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot aanvulling van |
personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 | de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
contre le financement du terrorisme | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme |
Liste des personnes à ajouter à la liste des personnes et entités | Lijst van de personen toe te voegen aan de lijst van personen en |
visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 | entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van |
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement | bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de |
du terrorisme : | financiering van het terrorisme: |
1. AL MARCHOHI BILAL (NRN 95.07.26-145.52) | 1. AL MARCHOHI BILAL (NRN 95.07.26-145.52) |
2. AMGROUD ISMAIL (NRN 91.07.31-543.02) | 2. AMGROUD ISMAIL (NRN 91.07.31-543.02) |
3. AM-MI HOUDAFA (NRN 93.10.22-337.56) | 3. AM-MI HOUDAFA (NRN 93.10.22-337.56) |
4. AYACHI BASSAM (NRN 46.09.06-437.24) | 4. AYACHI BASSAM (NRN 46.09.06-437.24) |
5. BAKKOUY ISMAIL (NRN 91.08.16-103.26) | 5. BAKKOUY ISMAIL (NRN 91.08.16-103.26) |
6. BAKKOUY MOHAMED (NRN 92.11.09-141.46) | 6. BAKKOUY MOHAMED (NRN 92.11.09-141.46) |
7. BAKKOUY YOUNES (NRN 94.06.13-145.26) | 7. BAKKOUY YOUNES (NRN 94.06.13-145.26) |
8. BENMEZIAN FATIMA (NRN 95.08.01-642.21) | 8. BENMEZIAN FATIMA (NRN 95.08.01-642.21) |
9. BENSELLAM ALI (NRN 87.06.09-433.02) | 9. BENSELLAM ALI (NRN 87.06.09-433.02) |
10. BORCHASHVILI ISLAM VAZHAEVITCH (NRN 79.12.08-363.73) | 10. BORCHASHVILI ISLAM VAZHAEVITCH (NRN 79.12.08-363.73) |
11. BOUFASSIL ZAKARIA (NRN 90.01.07-065.70) | 11. BOUFASSIL ZAKARIA (NRN 90.01.07-065.70) |
12. CAR BESIME (NRN 94.11.11-420.40) | 12. CAR BESIME (NRN 94.11.11-420.40) |
13. DUDUEV DINISLAM ALIMSULTANOVITSJ (NRN 81.06.30.479-73) | 13. DUDUEV DINISLAM ALIMSULTANOVITSJ (NRN 81.06.30.479-73) |
14. ET-TALAIE SORAYA (NRN 94.05.26-206.53) | 14. ET-TALAIE SORAYA (NRN 94.05.26-206.53) |
15. FIROUD NOURA (NRN 96.09.07-244.73) | 15. FIROUD NOURA (NRN 96.09.07-244.73) |
16. GENDRON RAPHAEL MARCEL FREDERIC (NRN 75.05.24-385.20) | 16. GENDRON RAPHAEL MARCEL FREDERIC (NRN 75.05.24-385.20) |
17. HAJAOUI REDWANE (NRN 93.02.25-127.23) | 17. HAJAOUI REDWANE (NRN 93.02.25-127.23) |
18. HAJOUI AZIZ (NRN 69.05.08-569.93) | 18. HAJOUI AZIZ (NRN 69.05.08-569.93) |
19. HAMDAOUI ABDELGABAR (NRN 78.06.20-351.50) | 19. HAMDAOUI ABDELGABAR (NRN 78.06.20-351.50) |
20. HAMDAOUI DRISS (NRN 83.12.28-369.36) | 20. HAMDAOUI DRISS (NRN 83.12.28-369.36) |
21. IBA RACHID (NRN 80.06.13-057.14) | 21. IBA RACHID (NRN 80.06.13-057.14) |
22. KOUNDI ANNAS (NRN 89.07.08-177.46) | 22. KOUNDI ANNAS (NRN 89.07.08-177.46) |
23. LAABADI YOUNES (NRN 73.03.29-019.83) | 23. LAABADI YOUNES (NRN 73.03.29-019.83) |
24. MAKHAURI RAMZAN LECHIEVITCH (NRN 82.07.17-413.72) | 24. MAKHAURI RAMZAN LECHIEVITCH (NRN 82.07.17-413.72) |
25. MAKHMOUDOV OUMAR ZAYNDIEVITCH (NRN 64.10.23-557.70) | 25. MAKHMOUDOV OUMAR ZAYNDIEVITCH (NRN 64.10.23-557.70) |
26. NMILI HAMSA (NRN 90.06.14-275.73) | 26. NMILI HAMSA (NRN 90.06.14-275.73) |
27. OUAHABI MOHSSINE (NRN 90.10.10-121.84) | 27. OUAHABI MOHSSINE (NRN 90.10.10-121.84) |
28. OUMAROVA AMNAT BIESUMBAYEVNA (NRN 76.07.09-460.42) | 28. OUMAROVA AMNAT BIESUMBAYEVNA (NRN 76.07.09-460.42) |
29. OUSSAIH FAYSSAL (NRN 91.01.31-173.39) | 29. OUSSAIH FAYSSAL (NRN 91.01.31-173.39) |
30. ÖZDEMIR ISA (NRN 93.03.06-127.18) | 30. ÖZDEMIR ISA (NRN 93.03.06-127.18) |
31. R'HA ABDELMONAIM (NRN 88.12.28-425.85) | 31. R'HA ABDELMONAIM (NRN 88.12.28-425.85) |
32. SBAI MONIR (NRN 75.03.01-479.20) | 32. SBAI MONIR (NRN 75.03.01-479.20) |
33. SLITI AMOR BEN MOHAMED (NRN 59.10.03-447.93) | 33. SLITI AMOR BEN MOHAMED (NRN 59.10.03-447.93) |
34. SLITI HAFSA (NRN 96.01.14-324.18) | 34. SLITI HAFSA (NRN 96.01.14-324.18) |
35. VAN HESSCHE LUC (NRN 95.10.13-525.83) | 35. VAN HESSCHE LUC (NRN 95.10.13-525.83) |
36. VISCHANOV SHAMSTI ZILAUDIEVITSJ (NRN 81.01.25-351.25) | 36. VISCHANOV SHAMSTI ZILAUDIEVITSJ (NRN 81.01.25-351.25) |
37. YILDIZ SEÇIL (NRN 76.07.20-470.90) | 37. YILDIZ SEÇIL (NRN 76.07.20-470.90) |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 juillet 2017 complétant la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 21 juli 2017 tot |
liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté | aanvulling van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in |
royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques | artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 |
inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en | |
à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la | entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het |
lutte contre le financement du terrorisme. | terrorisme. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |