← Retour vers "Arrêté royal portant prorogation du mandat du gouverneur de la Banque nationale de Belgique "
| Arrêté royal portant prorogation du mandat du gouverneur de la Banque nationale de Belgique | Koninklijk besluit houdende verlenging van het mandaat van de gouverneur van de Nationale Bank van België |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant prorogation du mandat du | 21 JULI 2017. - Koninklijk besluit houdende verlenging van het mandaat |
| gouverneur de la Banque nationale de Belgique | van de gouverneur van de Nationale Bank van België |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
| nationale de Belgique, les articles 23, point 1 et 27, alinéa 2; | statuut van de Nationale Bank van België, artikelen 23, punt 1 en 27, |
| Vu l'arrêté royal du 10 mars 2014 portant nomination du gouverneur de | tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 2014 houdende benoeming |
| la Banque nationale de Belgique; | van de gouverneur van de Nationale Bank van België; |
| Considérant que le nombre de mandats dans le Comité de direction de la | Overwegende dat het aantal mandaten in het Directiecomité van de |
| Banque nationale de Belgique diminuera de huit à six; qu'il est | Nationale Bank van België zal dalen van acht naar zes; dat het passend |
| approprié de laisser au gouverneur actuel de la Banque nationale de | is om de huidige gouverneur van de Nationale Bank van België de nodige |
| Belgique le temps nécessaire pour organiser cette transition en | tijd te geven om deze transitie intern vorm te geven; dat het |
| interne; qu'il est dès lors approprié d'autoriser le gouverneur actuel | bijgevolg passend is om de huidige gouverneur van de Nationale Bank |
| de la Banque nationale de Belgique à poursuivre son mandat jusqu'au 1er | van België te machtigen om zijn mandaat voort te zetten tot 1 januari |
| janvier 2019; | 2019; |
| Considérant que, conformément à l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du | Overwegende dat dit besluit, overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de |
| 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la | wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
| simplification administrative, cet arrêté est dispensé d'analyse | administratieve vereenvoudiging, is vrijgesteld van de impactanalyse |
| d'impact vu qu'il s'agit d'une disposition qui concerne | aangezien het gaat om een bepaling die betrekking heeft op de |
| l'autorégulation de l'autorité fédérale; | autoregulering van de federale overheid; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
| qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Jan Smets est autorisé à exercer son mandat de |
Artikel 1.De heer Jan Smets wordt gemachtigd zijn mandaat van |
| gouverneur de la Banque nationale de Belgique au-delà de l'âge de 67 | gouverneur van de Nationale Bank van België uit te oefenen boven de |
| ans, du 2 janvier 2018 jusqu'au 1er janvier 2019. | leeftijd van 67 jaar, vanaf 2 januari 2018 tot 1 januari 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 janvier 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 2 januari 2018. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |