← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 JUILLET 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, article 23; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen, artikel 23; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 25 mai 2016; | op 25 mei 2016; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 30 mai | geneeskundige verzorging, gegeven op 30 mei 2016; |
2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2016; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juni 2016; |
Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : |
?les déclarations d'accord en cours dans le cadre d'une catégorie 5 de | ?de lopende akkoordverklaringen in het kader van een categorie 5 van |
l'article 35 ou d'une catégorie 3 de l'article 35bis de la | artikel 35 of een categorie 3 van artikel 35bis van de nomenclatuur en |
nomenclature, les listes limitatives y afférentes et les listes des | de bijhorende limitatieve lijsten en lijsten van aangenomen producten |
produits admis au remboursement demeurent en application jusqu'au 31 août 2016; | van toepassing blijven tot 31 augustus 2016; |
? le point 3° de l'article 200, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 juin | ? het koninklijk besluit van 25 juni 2014 in punt 3° van artikel 200, |
2014 fait, à tort, référence à l'annexe 2 qui comprend les listes | 2de lid, verkeerdelijk verwijst naar bijlage 2 die de nominatieve |
nominatives; | lijsten omvat; |
pour assurer la continuité du remboursement, les déclarations d'accord | dat om de continuïteit van terugbetaling te voorzien voor de |
doivent, sur proposition de la Commission et après décision du | akkoordverklaringen die op voorstel van de Commissie en na beslissing |
Ministre, être converties en prestations et en modalités de | van de Minister tegen 31 augustus 2016 omgezet moeten worden naar |
remboursement de la Liste pour le 31 août 2016; | verstrekkingen en vergoedingsmodaliteiten van de Lijst; |
Vu l'avis 59.715/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2016, en | Gelet op advies 59.715/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
TITRE I. Définitions | TITEL I. - Definities |
Article 1er.A l'article 200, alinéa 2, les mots « telle qu'elle |
Artikel 1.In artikel 200, tweede lid, worden in punt 3° van de |
figure à l'annexe 2 » du point 3° de l'énumération sont remplacés par | opsomming de woorden "zoals opgenomen in bijlage 2" vervangen door de |
woorden "zoals opgenomen in bijlage 1". | |
les mots « telle qu'elle figure à l'annexe 1 ». | Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 juli 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2014. |
|
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.3. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
I |