← Retour vers "Arrêté royal relatif au montant attribué au SPF Mobilité et Transports pour le suivi de la politique en matière de sécurité routière des services de police pour l'année 2016 "
Arrêté royal relatif au montant attribué au SPF Mobilité et Transports pour le suivi de la politique en matière de sécurité routière des services de police pour l'année 2016 | Koninklijk besluit betreffende het bedrag toegekend aan de FOD Mobiliteit en Vervoer voor de opvolging van het verkeersveiligheidsbeleid van de politiediensten voor het jaar 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
21 JUILLET 2016. - Arrêté royal relatif au montant attribué au SPF | 21 JULI 2016. - Koninklijk besluit betreffende het bedrag toegekend |
Mobilité et Transports pour le suivi de la politique en matière de | aan de FOD Mobiliteit en Vervoer voor de opvolging van het |
sécurité routière des services de police pour l'année 2016 | verkeersveiligheidsbeleid van de politiediensten voor het jaar 2016 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au | Gelet op de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en |
financement de plans d'action en matière de sécurité routière, | financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid, artikel 5, § |
l'article 5, § 1er, 2°, 1er tiret, inséré par la loi-programme du 23 | 1, 2°, eerste streepje, ingevoegd bij de programmawet van 23 december |
décembre 2009; | 2009; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances donnés le 7 décembre 2015 et | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën gegeven op 7 |
29 avril 2016; | december 2015 en 29 april 2016; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 4 mai 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 mei 2016; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderende Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant octroyé au Service public fédéral Mobilité et |
Artikel 1.Het bedrag dat wordt toegekend aan de Federale |
Transports pour le suivi de la politique en matière de sécurité | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer voor de opvolging van het |
routière des services de police en application de l'article 5, § 1er, | verkeersveiligheidsbeleid van de politiediensten in toepassing van |
2°, 1er tiret, de la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement | artikel 5, § 1, 2°, 1ste streepje, van de wet van 6 december 2005 |
et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière | betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake |
est fixé pour l'année 2016 à 243.000 euros. | verkeersveiligheid, bedraagt, voor het jaar 2016, 243.000 euro. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Circulation routière dans ses attributions sont | bevoegd voor het Wegverkeer zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
F. BELLOT | F. BELLOT |