Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Développement durable "
Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Développement durable Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
CONSEIL FEDERAL DU DEVELOPPEMENT DURABLE 21 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Développement durable PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE RAAD VOOR DUURZAME ONTWIKKELING 12 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
fédérale de développement durable, l'article 13 ; federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 13;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; bepalingen van autoregulering betreft;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Sur la proposition de la Ministre du Développement durable et sur maart 2016; Op voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling, en op het
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor

Développement durable, tel qu'arrêté par ce Conseil lors de sa réunion Duurzame Ontwikkeling, zoals vastgesteld door deze Raad in zijn
du 24 avril 2015 et annexé au présent arrêté, est approuvé. zitting van 24 april 2015 en gevoegd als bijlage bij dit besluit, is

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour.

goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking.

Art. 3.Le ministre qui a le Développement durable dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. Gegeven te Brussel, op 21 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre du Développement durable, De Minister van Duurzame Ontwikkeling,
M.-C. MARGHEM M.-C. MARGHEM
Règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Développement Huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame
durable Ontwikkeling

Article 1er.Pour l'application du présent règlement d'ordre

Artikel 1.Voor de toepassing van het voorliggend huishoudelijk

intérieur, on entend par : reglement wordt verstaan:
1° « la loi » : la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la 1° "de Wet": de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
politique fédérale de développement durable ; federale beleid inzake duurzame ontwikkeling;
2° « l'arrêté royal du 18 juillet 2012 » : l'arrêté royal du 18 2° "het Koninklijk Besluit van 18 juli 2012": het koninklijk besluit
juillet 2012 portant fixation du nombre des représentants de la van 18 juli 2012 houdende vaststelling van het aantal
société civile au Conseil fédéral du Développement durable et de leur vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in de Federale
répartition en catégories ; Raad voor Duurzame Ontwikkeling en hun indeling in categorieën;
3° « le Conseil » : le Conseil fédéral du Développement durable ; 3° "de Raad" : de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling;
4° « le président d'honneur », « le président » et « les 4° "de Erevoorzitter", "de Voorzitter" en "de Ondervoorzitters": de
vice-présidents » : les personnes visées à l'article 12, § 1er, personen zoals bedoeld in artikel 12, § 1, eerste tot derde streepje,
premier à troisième tirets, de la loi ; van de wet;
5° « Membres » : les personnes visées à l'article 12, § 1er, de la loi 5° "Leden": de personen bedoeld in artikel 12, § 1, van de Wet;
; 6° « Membres ayant voix délibérative » : les personnes visées à 6° "Stemgerechtigde leden": de personen bedoeld in artikel 12, § 1,
l'article 12, § 1er, deuxième et troisième tirets, de la loi et à tweede en derde streepje, van de wet en in artikel 2, 1°, 2°, 3°, 4°
l'article 2, 1°, 2°, 3°, 4° et 6°, de l'arrêté royal du 18 juillet en 6°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2012;
2012 ; 7° « groupe membre du Conseil » : une catégorie des représentants de 7° "ledengroep van de Raad": een categorie van de vertegenwoordigers
la société civile au Conseil visée à l'article 2 de l'arrêté royal du van het maatschappelijk middenveld in de Raad bedoeld in artikel 2 van
18 juillet 2012 ; het koninklijk besluit van 18 juli 2012;
8° « le Bureau » : le bureau exécutif du Conseil, tel que défini à 8° "het Bureau": het uitvoerend bureau van de Raad, zoals bedoeld in
l'article 12, § 5, de la loi ; artikel 12, § 5, van de wet;
9° « le Secrétariat permanent » : le secrétariat du Conseil, tel que 9° "het Permanent Secretariaat": het secretariaat van de Raad, zoals
défini à l'article 14 de la loi. bedoeld in artikel 14 van de wet.

Art. 2.§ 1er. Quand un Membre présente sa démission et que son

Art. 2.§ 1. Wanneer een Lid ontslagnemend is en zijn/haar

suppléant ne peut immédiatement être désigné conformément à l'article plaatsvervanger niet onmiddellijk kan worden aangeduid overeenkomstig
12, § 7, de la loi, le Conseil peut, en attendant la nomination de ce artikel 12, § 7, van de wet, kan de Raad, in afwachting van de
suppléant, inviter un remplaçant temporaire, désigné par écrit par le benoeming van deze plaatsvervanger, een tijdelijke vervanger
groupe membre du Conseil auquel appartenait le Membre démissionnaire. uitnodigen, schriftelijk aangeduid door de ledengroep van de Raad
waartoe het ontslagnemend Lid behoort.
§ 2. Les Membres ayant voix délibérative peuvent, sur proposition du § 2. De stemgerechtigde Leden kunnen, op voorstel van het Bureau,
Bureau, coopter des conseillers scientifiques pour un mandat d'un an wetenschappelijk raadgevers coöpteren voor een hernieuwbaar mandaat
renouvelable. van een jaar.
§ 3. Le Conseil invite à ses assemblées générales un observateur des § 3. De Raad nodigt op zijn algemene vergadering een waarnemer van de
organismes suivants : volgende instellingen uit:
1° Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen ; 1° Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen;
2° Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable ; 2° Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable;
3° Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale ; 3° Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
4° Conseil économique et social pour la Région de Bruxelles-Capitale ; 4° Economische en Sociale Raad voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
5° Conseil central de l'Economie ; 5° Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
6° Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen ; 6° Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen;
7° Conseil économique et social de la Région wallonne ; 7° Conseil économique et social de la Région wallonne;
8° Nederlandstalige Vrouwenraad ; 8° Nederlandstalige Vrouwenraad;
9° Bureau fédéral du Plan ; 9° Federaal Planbureau;
10° Commission interdépartementale pour le Développement durable ; 10° Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling;
11° Institut fédéral pour le Développement durable. 11° Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling.

Art. 3.Le président d'honneur et son représentant peuvent participer

Art. 3.De Erevoorzitter en zijn/haar afgevaardigde kunnen deelnemen

à toutes les réunions organisées dans le cadre du Conseil. aan alle vergaderingen die in het kader van de Raad georganiseerd worden.

Art. 4.§ 1er. Le Bureau se compose du président d'honneur, du

Art. 4.§ 1. Het Bureau is samengesteld uit de Erevoorzitter, de

président et des vice-présidents. Voorzitter en de Ondervoorzitters.
Le directeur et un membre du Secrétariat permanent participent aux De directeur en een lid van het Permanent Secretariaat nemen deel aan
réunions du Bureau. de vergaderingen van het Bureau.
§ 2. Peuvent participer aux réunions du Bureau : § 2. Kunnen deelnemen aan de vergaderingen van het Bureau:
- deux représentants de chacun des groupes membres du Conseil visés à - twee vertegenwoordigers van elk van de ledengroepen van de Raad
l'article 2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2012, choisis bedoeld in artikel 2, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 18
par le Bureau parmi les Membres ; juli 2012, door het Bureau gekozen onder de Leden;
- un représentant des milieux scientifiques visé à l'article 12, § 1er, - een vertegenwoordiger van de wetenschappelijke milieus bedoeld in
cinquième tiret, de la loi. artikel 12, § 1, vijfde streepje, van de wet.
§ 3. Une fois par an, le Bureau se réunit avec les présidents et § 3. Eenmaal per jaar komt het Bureau bijeen met de Voorzitters en de
vice-présidents des Groupes de Travail. Ondervoorzitters van de Werkgroepen.
§ 4. Le Bureau peut inviter les présidents et les vice-présidents des § 4. Het Bureau kan de voorzitters en de ondervoorzitters van de
Groupes de Travail à une de ses réunions afin de donner des Werkgroepen uitnodigen voor een van zijn vergaderingen om toelichting
explications sur le fonctionnement des Groupes de Travail. te geven bij de werking van de Werkgroepen.
Le Bureau peut inviter des experts externes à une de ses réunions afin Het Bureau kan externe deskundigen uitnodigen voor een van zijn
de donner des explications sur un sujet spécifique. vergaderingen om toelichting te geven bij een specifiek onderwerp.

Art. 5.§ 1er. Le Bureau est convoqué par le président, chaque fois

Art. 5.§ 1. Het Bureau wordt door de Voorzitter samengeroepen,

que celui-ci le juge nécessaire. telkens hij/zij dat noodzakelijk acht.
Une réunion du Bureau est convoquée dans le mois à la demande d'au Een vergadering van het Bureau wordt samengeroepen op vraag van
moins deux vice-présidents. minstens twee ondervoorzitters binnen de maand volgend op die vraag.
§ 2. Le président préside les réunions du Bureau. En son absence, § 2. De Voorzitter zit de vergaderingen van het Bureau voor. In
c'est l'aîné des vice-présidents qui assure la présidence. zijn/haar afwezigheid neemt de oudste van de Ondervoorzitters het
voorzitterschap waar.

Art. 6.§ 1er. Les rapports des réunions du Bureau comportent un

Art. 6.§ 1. De verslagen van de bureauvergaderingen bevatten een

résumé des discussions et des décisions du Bureau ainsi que les samenvatting van de besprekingen en de besluiten van het Bureau. Zij
remarques qu'il a été demandé de mentionner. vermelden tevens de opmerkingen waarvan de rapportering gevraagd werd.
Le rapport d'une réunion du Bureau est approuvé par les membres du Het verslag van een vergadering van het Bureau wordt goedgekeurd door
Bureau lors de la réunion suivante puis est transmis dans un délai de de leden van het Bureau tijdens de eerstvolgende vergadering.
Vervolgens wordt het, binnen een termijn van vijf werkdagen,
cinq jours ouvrables aux Membres visés à l'article 12, § 1er, premier overgemaakt aan de Leden bedoeld in artikel 12, § 1, eerste tot vijfde
à cinquième tirets, de la loi. streepje, van de wet.
§ 2. Le Bureau détermine quels documents traités par lui, autres que § 2. Het Bureau bepaalt welke door hem behandelde documenten, andere
les rapports de réunion, sont transmis aux Membres. dan de verslagen van de vergaderingen, aan de Leden worden meegedeeld.

Art. 7.Le Bureau :

Art. 7.Het Bureau:

- prépare les réunions de l'Assemblée générale, en établit l'ordre du - bereidt de Algemene Vergaderingen voor, stelt de agenda ervan op en
jour et en assure le suivi ; verzekert de opvolging ervan;
- assure la liaison entre les Groupes de Travail et l'Assemblée - verzekert de band tussen de Werkgroepen en de Algemene Vergadering.
générale. A cet effet, le Bureau transmet aux Groupes de Travail les Daartoe maakt het Bureau aan de Werkgroepen de dossiers over die voor
dossiers qui sont soumis au Conseil pour avis et envoie aux Membres advies aan de Raad werden voorgelegd en stuurt de door de Werkgroepen
les projets d'avis préparés par les Groupes de Travail ; voorbereide ontwerpadviezen naar de Leden;
- détermine le ou les Groupe(s) de Travail qui va/vont traiter une demande l'avis, le type d'avis à rédiger et le délai dans lequel celui-ci devra être rendu ; - exerce un rôle d'arbitrage pour toute question dévolue à un Groupe de Travail mais n'ayant pu être réglée au sein de celui-ci ; - accomplit les missions que l'Assemblée générale lui confie ; - soumet à l'approbation de l'Assemblée générale le rapport de durabilité et le rapport financier du Secrétariat permanent ; - soumet un budget annuel à l'Assemblée générale ; - émet des propositions au sujet de l'organisation d'événements dans le cadre de la fonction de forum du Conseil ; - est responsable pour la publicité en ce qui concerne les affaires générales qui ont un rapport avec l'existence, le fonctionnement et les réalisations du Conseil. - bepaalt de Werkgroep(en) die een adviesaanvraag zal/zullen behandelen, het type van op te stellen advies en de termijn waarbinnen dit moet worden uitgebracht; - vervult een bemiddelende rol voor elke aan een Werkgroep voorbehouden kwestie die niet binnen deze groep kon worden geregeld; - voert de opdrachten uit die de Algemene Vergadering hem toevertrouwt; - legt het duurzaamheidverslag en het financieel verslag van het Permanent Secretariaat ter goedkeuring voor aan de Algemene Vergadering; - legt een jaarlijkse begroting voor aan de Algemene Vergadering; - doet voorstellen voor het organiseren van evenementen in het kader van de forumfunctie van de Raad; - is verantwoordelijk voor de bekendmaking van algemene zaken betreffende het bestaan, de werking en de verwezenlijkingen van de Raad.

Art. 8.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins trois fois par an en

Art. 8.§ 1. De Raad komt minstens driemaal per jaar in Algemene

Assemblée générale sur convocation du président, ou chaque fois que Vergadering bijeen, na bijeenroeping door de Voorzitter of telkens
celui-ci ou le Bureau le juge nécessaire. wanneer laatstgenoemde of het Bureau het nodig acht.
§ 2. Une Assemblée générale est convoquée dans le mois à la demande § 2. Op aanvraag van minimum zes stemgerechtigde Leden wordt een
d'au moins six Membres ayant voix délibérative. Algemene Vergadering binnen de maand samengeroepen.
§ 3. Les Assemblées générales se tiennent en néerlandais et en § 3. De Algemene Vergaderingen worden in het Nederlands en het Frans
français, avec traduction simultanée. gehouden, met simultaanvertaling.

Art. 9.§ 1er. La convocation à l'Assemblée générale est envoyée par

Art. 9.§ 1. De uitnodiging voor de Algemene Vergadering wordt

courrier électronique aux Membres, aux conseillers scientifiques et elektronisch verstuurd aan de Leden, de wetenschappelijk raadgevers en
aux personnes visées à l'article 2, § 3, au moins quinze jours avant de personen bedoeld in artikel 2, § 3, minstens vijftien dagen vóór de
la date de cette Assemblée générale. Elle en mentionne l'ordre du datum van deze Algemene Vergadering. Ze vermeldt de agenda ervan, de
jour, la date, le lieu et l'heure. datum, de plaats en het uur.
§ 2. L'ordre du jour est établi par le Bureau. Il comporte un compte § 2. De agenda wordt vastgelegd door het Bureau. Ze bevat een
rendu de l'état d'avancement de toutes les demandes d'avis qui ont été bespreking van de stand van zaken van alle adviesaanvragen die
reçues de la part des autorités visées à l'article 11, § 2, de la loi ontvangen werden van de overheden vermeld in artikel 11, § 2, van de
ainsi que des projets d'avis qui seront rendus d'initiative. wet evenals van de adviesontwerpen op eigen initiatief.
L'Assemblée générale peut décider en séance d'ajouter un point à De Algemene Vergadering kan ter zitting beslissen een punt aan de
l'ordre du jour. agenda toe te voegen.
Chaque demande d'examen écrite qui provient d'au moins six Membres ou Elke schriftelijke vraag tot onderzoek, die uitgaat van minstens zes
d'un Groupe de Travail est ajoutée à l'ordre du jour de l'Assemblée Leden of van een Werkgroep, wordt aan de agenda van de volgende
générale suivante. Algemene Vergadering toegevoegd.
§ 3. Les documents de travail sont envoyés aux Membres, aux § 3. De werkdocumenten worden ten laatste zeven kalenderdagen vóór de
conseillers scientifiques et aux personnes visées à l'article 2, § 3, Algemene Vergadering aan de Leden, de wetenschappelijk raadgevers en
au plus tard sept jours calendrier avant la date de l'Assemblée de personen bedoeld in artikel 2, § 3, bezorgd.
générale.

Art. 10.§ 1er. Le Bureau peut inviter à l'Assemblée générale des

Art. 10.§ 1. Het Bureau kan personen, waarvan hij de medewerking

personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen plus nuttig acht voor de verdere behandeling van een agendapunt, uitnodigen
approfondi de l'un des points à l'ordre du jour. op de Algemene Vergadering.
§ 2. Un Membre ayant voix délibérative peut être accompagné d'un § 2. Een stemgerechtigd Lid kan zich laten bijstaan door een expert.
expert. Le cas échéant, il prévient au préalable le Secrétariat In dat geval brengt hij/zij het Permanent Secretariaat vooraf op de
permanent qu'il sera accompagné d'un expert. hoogte dat hij/zij zich door een expert zal laten bijstaan.
§ 3. Toute personne invitée à l'Assemblée générale est tenue aux mêmes § 3. Voor alle uitgenodigden op de Algemene Vergadering gelden
règles que les Membres. dezelfde regels als die voor de Leden.

Art. 11.Lors de l'Assemblée générale, chaque participant signe la

Art. 11.Iedere deelnemer aan de Algemene Vergadering tekent op de

liste de présence, qui est annexée au rapport. vergadering de aanwezigheidslijst die aan het verslag wordt

Art. 12.Le président ouvre et clôture les Assemblées générales et

toegevoegd.

Art. 12.De Voorzitter opent en sluit de Algemene Vergaderingen en

dirige les débats. leidt de debatten.
En cas d'absence du président, l'aîné des vice-présidents remplit la In afwezigheid van de Voorzitter vervult de oudste van de
fonction de président. Ondervoorzitters de functie van Voorzitter.
En cas d'absence du président et des vice-présidents, l'aîné des In afwezigheid van de Voorzitter en de Ondervoorzitters zit de oudste
Membres présents préside l'assemblée. van de aanwezige Leden de vergadering voor.

Art. 13.§ 1er. Le Secrétariat permanent participe aux Assemblées

Art. 13.§ 1. Het Permanent Secretariaat neemt deel aan de Algemene

générales et en rédige le rapport qui est approuvé lors de l'Assemblée Vergaderingen en stelt er het verslag van op dat op de volgende
générale suivante. Algemene Vergadering wordt goedgekeurd.
Le président signe l'original du rapport. De Voorzitter ondertekent het originele verslag.
§ 2. Les rapports comportent un résumé des discussions et des § 2. De verslagen bevatten een samenvatting van de besprekingen en de
décisions relatives à chacun des points à l'ordre du jour. Ils besluiten betreffende ieder agendapunt. Daarenboven bevatten ze de
comportent aussi les éléments qu'un Membre a demandé d'y inscrire. elementen waarvan een Lid vraagt om ze te notuleren.
§ 3. Les rapports sont publics mais le Bureau peut décider de ne pas § 3. De verslagen zijn openbaar, maar het Bureau kan beslissen een
rendre publics certains points des rapports relatifs à la gestion punt van het verslag dat de interne werking van de Raad behandelt niet
interne du Conseil. openbaar te maken.

Art. 14.§ 1er. Le Conseil ne peut émettre valablement un avis que si

Art. 14.§ 1. De Raad kan slechts een geldig advies uitbrengen indien

sont présents à l'Assemblée générale ou remplacés par leur suppléant : op de Algemene Vergadering de volgende Leden aanwezig zijn of
vervangen zijn door hun plaatsvervanger:
- la majorité simple des Membres ayant voix délibérative ; et - de gewone meerderheid van de stemgerechtigde Leden; en
- au moins un Membre de chacun des groupes membres du Conseil visés à - ten minste een Lid van elk van de ledengroepen van de Raad bedoeld
l'article 2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2012. in artikel 2, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2012.
Dans le cas contraire, l'Assemblée générale doit être convoquée à In het andere geval moet de Algemene Vergadering opnieuw worden
nouveau dans le mois, avec au moins le même ordre du jour. bijeengeroepen binnen de maand, met ten minste dezelfde agenda.
§ 2. Les projets d'avis sont discutés en Assemblée générale sur base § 2. De ontwerpadviezen worden in de Algemene Vergadering besproken op
des conclusions des Groupes de Travail y compris, le cas échéant, les basis van de besluiten in de Werkgroepen, met inbegrip van, in dat
points de vue divergents au sein du Groupe de Travail. geval, de afwijkende standpunten binnen de Werkgroep.
Ces conclusions sont présentées soit par le président du Groupe de Deze conclusies worden voorgesteld ofwel door de Voorzitter van de
Travail soit par le vice-président ou, en leur absence, par un membre Werkgroep ofwel door de Ondervoorzitter of, bij hun afwezigheid, door
du Secrétariat permanent. een lid van het Permanent Secretariaat.
§ 3. Le Conseil s'efforce d'atteindre le consensus dans ses avis. Si § 3. De Raad streeft in zijn adviezen naar consensus. Indien een
celui-ci ne peut être atteint, l'ensemble des points de vue des consensus niet mogelijk is, worden alle standpunten van de
Membres ayant voix délibérative sont repris dans l'avis. stemgerechtigde Leden in het advies opgenomen.

Art. 15.§ 1er. Un projet d'avis peut être approuvé par procédure

Art. 15.§ 1er. Een ontwerpadvies kan met de schriftelijke procedure

écrite si aucune Assemblée générale ne peut être convoquée pendant le worden goedgekeurd indien tijdens de termijn om het advies uit te
délai imparti pour remettre l'avis. brengen geen Algemene Vergadering kan worden belegd.
Les Membres ayant voix délibérative ne peuvent formuler d'amendement De stemgerechtigde Leden kunnen slechts amendementen op dit
sur le projet d'avis après qu'il a reçu l'approbation des membres du ontwerpadvies formuleren nadat die de goedkeuring hebben gekregen van
Groupe de Travail qui l'a rédigé. de leden van de Werkgroep die het ontwerpadvies heeft opgesteld.
§ 2. Le projet d'avis est soumis au vote des Membres ayant voix § 2. Het ontwerpadvies wordt ter stemming voorgelegd aan de
délibérative qui disposent d'un délai de cinq jours ouvrables pour stemgerechtigde Leden, die een termijn van vijf werkdagen hebben om
exprimer leur vote. hun stem uit te brengen.
§ 3. L'avis est émis valablement s'il recueille le vote : § 3. Het advies wordt geldig uitgebracht indien het gestemd wordt:
- de la majorité simple des Membres ayant voix délibérative ; et - bij gewone meerderheid van de Leden met stemrecht; en
- d'au moins un Membre de chacun des groupes membres du Conseil visés - door minstens één Lid van elke ledengroep van de Raad bedoeld in
à l'article 2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2012. artikel 2, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2012.

Art. 16.Le Conseil comporte un certain nombre de Groupes de Travail

Art. 16.De Raad telt een aantal vaste Werkgroepen die door de

permanents constitués par l'Assemblée générale. Algemene Vergadering worden opgericht.
L'Assemblée générale peut créer un Groupe de Travail ad hoc sur Op voorstel van het Bureau kan de Algemene Vergadering een ad hoc
proposition du Bureau et en détermine les missions. Werkgroep creëren en zijn opdrachten bepalen.

Art. 17.§ 1er. L'Assemblée générale nomme et révoque le président et

Art. 17.§ 1er. De Algemene Vergadering benoemt en ontslaat de

le vice-président de chaque Groupe de Travail sur proposition du Voorzitter en de Ondervoorzitter van elke Werkgroep op voorstel van
Bureau. het Bureau.
Les présidents et vice-présidents des Groupes de Travail sont choisis De Voorzitters en Ondervoorzitters van de Werkgroepen zijn gekozen
parmi les Membres visés à l'article 12, § 1er, 5ème tiret, de la loi onder de Leden zoals bedoeld in artikel 12, § 1, 5de streepje, van de
et les conseillers scientifiques. Ils sont titulaires d'un mandat d'un wet en de wetenschappelijke raadgevers. Zij hebben een hernieuwbaar
an renouvelable. mandaat van één jaar.
§ 2. Chaque Membre et chaque conseiller scientifique peut participer § 2. Elk Lid en elke wetenschappelijk raadgever kan deelnemen aan de
aux travaux des Groupes de Travail. werkzaamheden van de Werkgroepen.
Les Membres peuvent s'y faire représenter par un remplaçant dont le De Leden kunnen zich in een Werkgroep laten vertegenwoordigen door een
nom doit être communiqué par écrit au Secrétariat permanent. plaatsvervanger, van wie de naam schriftelijk moet worden doorgegeven
aan het Permanent Secretariaat.
§ 3. Les Membres et leur remplaçant peuvent se faire accompagner par § 3. De Leden en hun plaatsvervanger kunnen zich op de vergaderingen
un conseiller ayant voix consultative lors des réunions de Groupe de van de Werkgroep laten bijstaan door een raadgever met raadgevende
Travail. stem.
§ 4. Des experts externes peuvent être invités par le Groupe de § 4. Externe experts kunnen, voor een specifieke toelichting, door de
Travail pour apporter des éclaircissements ponctuels. Werkgroep worden uitgenodigd.
§ 5. Avec l'accord du Bureau, un Groupe de Travail peut accueillir en § 5. Na het akkoord van het Bureau kan een Werkgroep ambtenaren en
son sein, en qualité d'invités permanents, des fonctionnaires et andere externe experts die in de behandelde materies bevoegd zijn, op
autres experts externes compétents dans les matières abordées. permanente basis uitnodigen.

Art. 18.§ 1er. Un Groupe de Travail est convoqué par son président

Art. 18.§ 1er. Een Werkgroep wordt samengeroepen door zijn Voorzitter

ou, en son absence, par son vice-président. Si ce dernier est of, bij zijn/haar afwezigheid, door zijn/haar Ondervoorzitter. Is die
également absent, le Groupe de Travail est convoqué à l'initiative du laatste eveneens afwezig, dan wordt de Werkgroep bijeengeroepen door
Bureau. het Bureau.
§ 2. Le président d'un Groupe de Travail ou, le cas échéant, son § 2. De Voorzitter van een Werkgroep, of zo nodig zijn/haar
vice-président en dirige les travaux de façon impartiale. En leur Ondervoorzitter, leidt de werkzaamheden van de Werkgroep op
absence, les réunions du Groupe de Travail sont présidées par le onpartijdige wijze. Bij hun afwezigheid worden de
directeur. werkgroepvergaderingen voorgezeten door de directeur.
§ 3. Les réunions des Groupes de Travail se tiennent en néerlandais et § 3. De vergaderingen van de Werkgroepen worden in het Nederlands en
en français. het Frans gehouden.

Art. 19.§ 1er. Un Groupe de Travail peut, de sa propre initiative,

Art. 19.§ 1er. Een Werkgroep kan op eigen initiatief een

présenter un projet d'avis, après avoir obtenu l'accord du Bureau. ontwerpadvies voorstellen na akkoord van het Bureau.
Les projets d'avis émis d'initiative suivent la même procédure de De ontwerpadviezen op eigen initiatief volgen dezelfde procedure voor
rédaction et d'approbation que ceux remis sur demande des autorités opstelling en goedkeuring als die welke zijn ingediend op vraag van de
visées à l'article 11, § 2, de la loi. overheden zoals bedoeld in artikel 11, § 2, van de wet.
§ 2. En l'absence d'un consensus au sein du Groupe de Travail entre § 2. Wanneer er geen consensus tussen de stemgerechtigde Leden of hun
les Membres ayant voix délibérative ou leurs représentants, les vertegenwoordigers binnen de Werkgroep werd bereikt, worden de
différents éléments sont communiqués à l'Assemblée générale. verschillende elementen aan de Algemene Vergadering meegedeeld.
§ 3. Chaque groupe membre du Conseil adopte un point de vue sur un § 3. Elke ledengroep van de Raad neemt een standpunt in over een
projet d'avis avant son envoi aux Membres et vérifie au minimum si le ontwerpadvies vóór zijn verzending naar de Leden en gaat ten minste na
projet d'avis ne lui pose pas de problème. of het ontwerpadvies geen probleem stelt.
Le président du Groupe de Travail qui a préparé le projet d'avis De Voorzitter van de Werkgroep die het ontwerpadvies heeft voorbereid
s'assure que l'ensemble des membres du Groupe de Travail ont donné vergewist zich ervan dat alle leden van de Werkgroep hun akkoord over
leur accord sur le projet d'avis avant qu'il ne soit envoyé aux het ontwerpadvies hebben gegeven vooraleer het naar de Leden wordt
Membres. verzonden.
§ 4. Si un membre du Groupe de Travail ayant traité une demande d'avis § 4. Indien na de laatste werkgroepvergadering een lid van de
souhaite formuler des propositions pour atteindre un consensus ou pour Werkgroep die een adviesaanvraag heeft behandeld nog voorstellen wenst
corriger une erreur ou une lacune manifeste du projet d'avis après la te formuleren om een consensus te bereiken of om een fout of een
dernière réunion du Groupe de Travail, la proposition d'amendement manifeste lacune van het ontwerpadvies recht te zetten, moet het
doit être communiquée au Secrétariat permanent au plus tard 48 heures voorstel van amendement uiterlijk 48 uur vóór de stemming in de
avant le vote en Assemblée générale. Algemene Vergadering naar het Permanent Secretariaat worden verstuurd.
§ 5. Les projets d'avis ne sont pas publics. § 5. De ontwerpadviezen zijn niet openbaar.

Art. 20.Le Secrétariat permanent assure la publicité des avis, après

Art. 20.Het Permanent Secretariaat zorgt voor de bekendmaking van de

que les conclusions du Groupe de Travail qui les a préparés ont été adviezen, nadat de besluiten van de Werkgroep die ze opgesteld hebben,
approuvées par l'Assemblée générale et après en avoir informé le goedgekeurd zijn door de Algemene Vergadering en na de Voorzitter en
président et les vice-présidents. de Ondervoorzitters erover geïnformeerd te hebben.

Art. 21.Les Groupes de Travail exercent une fonction de forum. Dans

Art. 21.De werkgroepen vervullen een forumfunctie. In het kader van

le cadre de cette fonction, les Groupes de Travail peuvent organiser deze forumfunctie kunnen de Werkgroepen openbare vergaderingen
des réunions publiques et rendre publiques des notes d'information ou organiseren en informatienota's of studies openbaar maken, na het
des études, moyennant l'accord du Bureau. akkoord van het Bureau.

Art. 22.Un Groupe de Travail peut effectuer des dépenses pour la

Art. 22.Een Werkgroep kan uitgaven doen voor de uitvoering van zijn

réalisation de ses missions, moyennant l'accord préalable du Bureau taken, op basis van een budget dat door het Bureau voorafgaandelijk
sur un budget précis. werd goedgekeurd.

Art. 23.§ 1er. Le Secrétariat permanent est au service du Conseil

Art. 23.§ 1er. Het Permanent Secretariaat staat ten dienste van de

dans l'accomplissement de ses missions. Raad bij het uitoefenen van zijn opdrachten.
Le directeur est chargé de la gestion générale des travaux du De directeur is belast met het algemene beheer van de werkzaamheden
Secrétariat permanent avec pour objectif la réalisation des missions van het Permanent Secretariaat, met het oog op de realisatie van de
du Conseil. opdrachten van de Raad.
§ 2. Le Secrétariat permanent : § 2. Het Permanent Secretariaat:
- collecte et traite les informations relatives aux sujets abordés à - verzamelt en verwerkt informatie over de besproken onderwerpen voor
l'intention des Groupes de Travail, du Bureau et de l'Assemblée de Werkgroepen, het Bureau en de Algemene Vergadering;
générale ; - est chargé de l'organisation pratique des réunions des Groupes de - is belast met de praktische organisatie van de vergaderingen van de
Travail, de l'Assemblée générale et du Bureau ; Werkgroepen, de Algemene Vergadering en het Bureau;
- organise et assure le suivi des réunions ; - organiseert en volgt de vergaderingen op;
- établit les rapports et rédige les textes sous la responsabilité des - verzorgt de verslaggeving en maakt de teksten op onder de
présidents des Groupes de Travail ; verantwoordelijkheid van de Voorzitters van de Werkgroepen;
- est chargé de la collecte des informations ayant trait à la - is belast met het verzamelen van informatie met betrekking tot het
politique en matière de développement durable et aux évolutions beleid duurzame ontwikkeling en de nationale en internationale
nationales et internationales ; ontwikkelingen;
- assure les traductions. - verzorgt de vertalingen.
§ 3. Le Secrétariat permanent est responsable de l'élaboration du § 3. Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor het opstellen
rapport de durabilité du Conseil qui contient un rapport d'activités, van het duurzaamheidverslag van de Raad, dat bestaat uit een
un rapport financier, un rapport environnemental et social ainsi activiteitenverslag, een financieel verslag, een milieu- en sociaal
qu'une liste des présences aux Assemblées générales. verslag en een aanwezigheidslijst van de Algemene Vergaderingen.
Le rapport de durabilité de l'année précédente est soumis à Het duurzaamheidverslag van het voorgaande jaar wordt aan de Algemene
l'Assemblée générale pour approbation avant le 30 juin de l'année en Vergadering voor goedkeuring voorgelegd vóór 30 juni van het lopende
cours. jaar.
Le rapport de durabilité approuvé par l'Assemblée générale est rendu Het door de Algemene Vergadering goedgekeurde duurzaamheidverslag
public sur le site Internet du Conseil. wordt voor iedereen ter beschikking gesteld op de website van de Raad.
§ 4. Le Secrétariat permanent est responsable de la mise en oeuvre des § 4. Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor de uitwerking
activités de forum ainsi que de l'entretien du site Internet du Conseil dans une optique de diffusion la plus large possible des informations. Dans la mesure de ses moyens techniques, le Secrétariat permanent donne accès à la documentation qu'il possède à tout Membre qui en fait la demande. § 5. Le Secrétariat permanent envoie des informations à la presse et aux médias après approbation du président et des vice-présidents. Un rapport de ces activités est inclus dans le rapport de durabilité du Conseil.

Art. 24.Le Secrétariat permanent est responsable de la rédaction des rapports des réunions statutaires du Conseil et de la réalisation du budget.

van de forumactiviteiten en voor het onderhoud van de website van de Raad met het oog op een zo ruim mogelijke informatieverspreiding. Het Permanent Secretariaat verschaft, binnen de grenzen van de technische mogelijkheden, toegang tot de documentatie aan de leden die daarnaar vragen. § 5. Na goedkeuring van de Voorzitter en de Ondervoorzitters verspreidt het Permanent Secretariaat informatie naar de pers en de media. Een verslag van die activiteiten wordt opgenomen in het duurzaamheidverslag van de Raad.

Art. 24.Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor de opmaak van de verslagen van de statutaire vergaderingen van de Raad en voor het uitvoeren van de begroting.

Art. 25.Les invitations et les rapports des Assemblées générales, le

Art. 25.De uitnodigingen en verslagen van de Algemene Vergaderingen,

rapport de durabilité et tout document finalisé du Conseil sont het duurzaamheidverslag en elk afgewerkt document van de Raad worden
communiqués aux Membres dans la langue de leur choix. aan de Leden overgemaakt in de taal van hun keuze.
Les textes qui sont soumis à l'approbation de l'Assemblée générale De teksten die ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Algemene
doivent être disponibles en néerlandais et en français. Vergadering, moeten beschikbaar zijn in het Nederlands en in het
Les autres documents sont transmis dans la langue de leur auteur. Frans. De overige documenten worden overgemaakt in de taal van hun auteur.

Art. 26.§ 1er. Dans le cadre de la fonction de forum du Conseil, des

Art. 26.§ 1. In het kader van de forumfunctie van de Raad kunnen

événements publics peuvent être organisés. publieksevenementen worden georganiseerd.
L'initiative peut venir de l'Assemblée générale, du Bureau ou des Het initiatief kan uitgaan van de Algemene Vergadering, het Bureau of
Groupes de Travail moyennant l'approbation du Bureau. de Werkgroepen, na de goedkeuring van het Bureau.
§ 2. Les rapports de réunions internes d'information peuvent être § 2. De verslagen van informatieve interne vergaderingen kunnen
rendus publics selon la même procédure. openbaar worden gemaakt volgens dezelfde procedure.

Art. 27.Le Conseil alloue des jetons de présence et des indemnités

Art. 27.De Raad kent presentiegeld en vergoedingen voor gepresteerde

pour services prestés conformément à l'arrêté royal du 1er décembre diensten toe in overeenstemming met het koninklijk besluit van 1
1998 fixant les jetons de présence et les indemnités en faveur des december 1998 tot vaststelling van de presentiegelden en de
membres du Conseil fédéral pour le développement durable. vergoedingen toegekend aan de leden van de Federale Raad voor Duurzame
Ontwikkeling.
^