Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation et fonctionnement de l'Institut géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet Institut "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation et fonctionnement de l'Institut géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet Institut Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot regeling van de organisatie en de werking van het Nationaal Geografisch Instituut en van de vereffening van de subsidies aan dit Instituut
MINISTERE DE LA DEFENSE 21 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation et fonctionnement de l'Institut géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet Institut PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juin 1976 portant création de l'Institut géographique MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 21 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot regeling van de organisatie en de werking van het Nationaal Geografisch Instituut en van de vereffening van de subsidies aan dit Instituut FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van het Nationaal
national, les articles 4 et 7, § 2; Geografisch Instituut, de artikelen 4 en 7, § 2;
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, het artikel
modifié par la loi du 5 août 2011; 74, gewijzigd bij de wet van 5 augustus 2011;
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant organisation de l'Institut Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot regeling van de
organisatie en de werking van het Nationaal Geografisch Instituut en
géographique national et réglant la liquidation des subventions à cet van de vereffening van de subsidies aan dit Instituut, het artikel 10,
Institut, l'article 10, modifié par l'arrêté royal du 30 juillet 2008; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing
marchés publics dans les secteurs classiques, l'article 105, § 1er, overheidsopdrachten klassieke sectoren, het artikel 105, § 1, 2°,
2°, modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 februari 2014;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare
les articles 7, 8, 9, 10 et 11; werken op federaal niveau, de artikelen 7, 8, 9, 10 en 11;
Vu l'avis du Comité de gestion, donné le 24 novembre 2014; Gelet op het advies van het Comité van Beheer, gegeven op 24 november
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2014; 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2014;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van onze Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 10 de l'arrêté royal du 6 mars 1985 portant

Artikel 1.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 maart 1985 tot

organisation de l'Institut géographique national et réglant la regeling van de organisatie en de werking van het Nationaal
liquidation des subventions à cet Institut, modifié par l'arrêté royal Geografisch Instituut en van de vereffening van de subsidies aan dit
du 30 juillet 2008 est remplacé par ce qui suit : Instituut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2008 wordt
vervangen als volgt :
«

Art. 10.§ 1er. Le Comité de Gestion détermine le mode de passation,

«

Art. 10.§ 1. Het Comité van Beheer bepaalt de gunningswijze, stelt

établit les documents de marché public, lance la procédure, de overheidsopdrachtdocumenten vast, zet de procedure in, selecteert
sélectionne les candidats, attribue, conclut et prend des décisions de kandidaten, gunt, sluit en neemt beslissingen in het kader van de
dans le cadre de l'exécution de marchés publics de travaux, de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten
fournitures et de services au nom de l'Institut. in naam van het Instituut.
§ 2. Au fonctionnaire dirigeant, ou en son absence au fonctionnaire § 2. Aan de leidend ambtenaar, of in diens afwezigheid aan de Adjunct-
dirigeant adjoint, sont délégués les pouvoirs de : leidend ambtenaar, wordt de bevoegdheid overgedragen om :
1° déterminer le mode de passation, établir les documents de marché et 1° de gunningswijze te bepalen, de opdrachtdocumenten vast te stellen
lancer la procédure d'un marché public dont le coût estimé n'excède en de procedure in te zetten van een overheidsopdracht waarvan de
pas le montant tel que fixé à l'article 105, § 1er, 2° de l'arrêté geraamde uitgave het bedrag zoals vastgelegd bij artikel 105, § 1, 2°
royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing
dans les secteurs classiques; overheidsopdrachten klassieke sectoren, niet overschrijdt;
2° sélectionner les candidats d'un marché public dont le coût estimé 2° de kandidaten te selecteren van een overheidsopdracht waarvan de
n'excède pas le montant tel que fixé à l'article 9, 1° de l'arrêté geraamde uitgave het bedrag zoals vastgelegd bij artikel 9, 1° van het
royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de
Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en matière Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtiging inzake de
de passation et d'exécution des marchés publics, des concours de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijd
projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral; en concessies voor openbare werken op federaal niveau, niet
3° procéder à la passation et la conclusion d'un marché public ne overschrijdt; 3° over te gaan tot de gunning en het sluiten van een
portant pas sur l'achat de matières premières et l'entretien du overheidsopdracht die geen betrekking heeft op de aankoop van
grondstoffen en het onderhoud van het technisch materieel, inbegrepen
matériel technique, en ce compris l'achat de pièces de rechange dont de aankoop van wisselstukken waarvan de geraamde uitgave het bedrag
le coût estimé n'excède pas le montant tel que fixé à l'article 105, § zoals vastgelegd bij artikel 105, § 1, 2° van voornoemde koninklijk
1er, 2° de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 précité; besluit van 15 juli 2011, niet overschrijdt;
4° procéder à la passation et la conclusion d'un marché public portant 4° over te gaan tot de gunning en het sluiten van een
sur l'achat de matières premières, l'entretien du matériel technique overheidsopdracht die betrekking heeft op de aankoop van grondstoffen,
het onderhoud van het technisch materieel en de aankoop van
et l'achat de pièces de rechange, dont le coût estimé n'excède pas le wisselstukken, waarvan de geraamde uitgave het bedrag zoals vastgelegd
montant tel que fixé à l'article 10, § 1er, 1° et 2° de l'arrêté royal bij artikel 10, § 1, 1° en 2° van voornoemde koninklijk besluit van 3
du 3 avril 2013 précité; april 2013, niet overschrijdt;
5° prendre des décisions dans le cadre de l'exécution d'un marché 5° beslissingen te nemen in het kader van de uitvoering van een
public dont le coût estimé n'excède pas le montant tel que fixé à overheidsopdracht waarvan de geraamde uitgave het bedrag zoals
l'article 9, 1° de l'arrêté royal du 3 avril 2013 précité. » vastgelegd bij artikel 9, 1° van voornoemde koninklijk besluit van 3
april 2013, niet overschrijdt. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2015.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015.

Art. 3.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2015. Gegeven te Brussel, 21 juli 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^