← Retour vers "Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 JANVIER 2022. - Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants, l'article 6, § 2, alinéa 3 et § 3, 1) et 2); | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen, artikel 6, § 2, derde lid en § 3, 1) en 2); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 16 december 2021; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de |
l'urgence motivée par la pandémie Covid-19; | hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door de Covid-19-pandemie; |
Vu l'urgence motivée par la pandémie COVID-19; | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de COVID-19-pandemie; |
Vu l'avis n°70.738/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2021, en | Gelet op het advies nr. 70.738/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 continue | het coronavirus COVID-19 blijft circuleren op wereldschaal en meer |
à circuler à l'échelle mondiale et, de manière plus spécifique sur le | specifiek op het Europese grondgebied. Ondanks de vaccinatiecampagne |
territoire européen. En dépit de la campagne de vaccination, une | is er een vierde golf uitgebroken, die ertoe noopt om zonder verder |
quatrième vague s'est déclarée, nécessitant à nouveau la mise en place | verwijl opnieuw drastische maatregelen te nemen om deze golf in te |
immédiate de mesures sanitaires drastiques pour contenir cette | dijken en het risico voor de volksgezondheid te beperken; |
dernière et réduire le risque pour la santé publique; | |
Vu l'énorme impact économique que ces mesures sanitaires | Gelet op de enorme economische impact die deze dringende maatregelen |
contraignantes ont eu depuis le mois de mars 2020 et continuent | sinds maart 2020 hadden op de zelfstandigen en nog steeds hebben en |
d'avoir sur les travailleurs indépendants, et le fait que cette | het feit dat deze vierde golf, de zeer verontrustende achteruitgang |
quatrième vague, la détérioration très préoccupante de la situation | van de epidemiologische situatie en haar onvoorspelbare evolutie |
épidémiologique et son évolution imprévisible nécessitent un nouveau | opnieuw tot verstrengde maatregelen nopen; |
renforcement des mesures; | |
Vu le fait qu'en fin d'année 2020, le gouvernement a considéré qu'il | Gelet op het feit dat de regering het eind 2020 noodzakelijk achtte om |
était nécessaire de réformer les mesures temporaires de crise | de bestaande tijdelijke crisismaatregelen in het kader van het |
existantes dans le cadre du droit passerelle et de les adapter aux | overbruggingsrecht te hervormen en aan te passen aan de economische |
besoins économiques des travailleurs indépendants et à l'impact des | behoeften van zelfstandigen en de gevolgen van de |
mesures sanitaires. A cette fin, la loi du 22 décembre 2020 instituant des mesures diverses en faveur des travailleurs indépendants dans le cadre de la crise du COVID-19 a introduit un nouveau régime basé sur trois volets : - Une mesure temporaire de crise pour les travailleurs indépendants qui sont contraints d'interrompre totalement leur activité indépendante en raison des mesures sanitaires prises par les autorités publiques; - Une mesure temporaire de soutien des travailleurs indépendants qui, en raison de la crise, sont confrontés à diminution de leur rentabilité économique et donc à une perte de revenus considérable; - Une mesure temporaire de crise pour les travailleurs indépendants qui sont contraints d'interrompre leur activité en raison d'une quarantaine ou en raison de soins qu'ils doivent apporter à leur enfant. Vu le fait que le nouveau dispositif dans le cadre des mesures temporaires de crise (initialement en vigueur du 1er janvier 2021 au 31 mars 2021) a déjà été prolongé à plusieurs reprises, une première fois jusqu'à fin juin 2021, une deuxième fois jusqu'à fin septembre | gezondheidsmaatregelen, heeft de wet van 22 december 2020 tot instelling van verschillende maatregelen ten gunste van zelfstandigen in de context van de COVID-19-crisis met het oog daarop een nieuw regime ingevoerd dat gebaseerd is op drie luiken: - Een tijdelijke crisismaatregel voor zelfstandigen die hun zelfstandige activiteit volledig moeten onderbreken als gevolg van gezondheidsmaatregelen van de overheid; - Een tijdelijke maatregel ter ondersteuning van zelfstandigen die als gevolg van de crisis geconfronteerd worden met een vermindering van hun economische rentabiliteit en dus met een aanzienlijk inkomensverlies; - Een tijdelijke crisismaatregel voor zelfstandigen die hun zelfstandige activiteit moeten onderbreken omwille van quarantaine of omwille van het feit dat zij moeten zorgen dragen voor hun kind. Gelet op het feit dat het nieuwe regime inzake tijdelijke crisismaatregelen (initieel van kracht vanaf 1 januari 2021 tot 31 maart 2021) reeds verschillende keren werd verlengd, een eerste keer |
2021 et une dernière fois jusqu'à fin décembre 2021; | tot eind juni 2021, een tweede keer tot eind september 2021 en een |
laatste keer tot eind december 2021; | |
Vu le fait que la prolongation des mesures susmentionnées devrait | Gelet op het feit dat de verlenging van de voornoemde maatregelen |
parfaitement correspondre avec l'expiration des mesures temporaires de | naadloos moet aansluiten op het aflopen van de lopende tijdelijke |
crise de droit passerelle actuelles afin d'assurer une continuité dans | crisismaatregelen met het oog op de continuïteit van de steun aan |
le soutien des travailleurs indépendants; | zelfstandigen te verzekeren; |
Etant donné que le Comité de concertation a décidé le 26 novembre 2021 | Gelet op het feit dat het overlegcomité op 26 november 2021 en 3 |
et le 3 décembre 2021 de renforcer à nouveau les mesures sanitaires, | december 2021 opnieuw tot strengere gezondheidsmaatregelen heeft |
les indépendants ont besoin d'un soutien supplémentaire et adapté : | beslist, hebben de zelfstandigen nood aan bijkomende en aangepaste |
ondersteuning: | |
- Doublement du montant de la prestation financière de la mesure | - Verdubbeling van het bedrag van de financiële uitkering van de |
temporaire de crise de droit passerelle pour les travailleurs | tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht voor zelfstandigen |
indépendants actifs dans un secteur contraint à fermeture, et | actief in een verplicht gesloten sector, en |
- Adaptation du pourcentage de 65 % à 40 % requis pour bénéficier de la mesure temporaire de crise en cas de diminution du chiffre d'affaires. Vu le fait qu'un soutien renforcé des travailleurs indépendants demeure nécessaire, les mesures temporaires de crise de droit passerelle sont prolongées jusqu'à fin mars 2022; Vu le fait que les caisses d'assurances sociales et l'administration doivent pouvoir informer très rapidement les travailleurs indépendants des mesures adoptées et doivent pouvoir très rapidement prendre les décisions nécessaires concernant l'octroi des mesures temporaires de crise de droit passerelle. Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre | - Aanpassing van het percentage van 65 % naar 40 % vereist om de tijdelijke crisismaatregel in geval van omzetdaling te kunnen genieten. Gelet op het feit dat een versterkte ondersteuning van de zelfstandigen noodzakelijk blijft, worden de tijdelijke crisismaatregelen overbruggingsrecht verlengd tot en met eind maart 2022; Gelet op het feit dat de sociale-verzekeringsfondsen en de administratie de zelfstandigen zeer snel moeten kunnen informeren over de maatregelen en zeer snel de nodige beslissingen over het toekennen van de tijdelijke crisismaatregelen overbruggingsrecht moeten kunnen nemen. Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Indépendants et de l'avis des Ministres réunis en Conseil, | Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4quinquies de la loi du 23 mars 2020 |
Artikel 1.In artikel 4quinquies van de wet van 23 maart 2020 tot |
modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en | wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een |
faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures | overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van |
temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs | tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van |
indépendants, inséré par la loi du 22 décembre 2020 et modifié en | zelfstandigen, ingevoegd bij de wet van 22 december 2020 en laatst |
dernier lieu par l'arrêté royal du 7 novembre 2021, les modifications | gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 november 2021, worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le § 1er est complété par la phrase suivante : | a) § 1 wordt aangevuld met de volgende zin : |
« Toutefois, pour les demandes portant sur les mois à partir du mois | "Voor aanvragen die evenwel betrekking hebben op maanden vanaf |
de décembre 2021, le montant susmentionné est doublé. » | december 2021, wordt het hoger vernoemd bedrag verdubbeld." |
b) dans le § 2, alinéa 1er, 1°, les mots « Toutefois, pour les mois à | b) in § 2, eerste lid, 1°, worden de woorden "Voor aanvragen die |
partir du mois d'octobre 2021 sur lesquels portent les demandes » sont | evenwel betrekking hebben op maanden vanaf de maand oktober 2021" |
remplacés par les mots « Toutefois, pour les demandes portant sur les | vervangen door de woorden "Voor aanvragen die evenwel betrekking |
mois d'octobre et de novembre 2021 »; | hebben op de maanden oktober en november 2021"; |
Art. 2.Dans l'article 6, § 1er, de la même loi, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 6, § 1, van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté royal du 7 novembre 2021, les modifications | koninklijk besluit van 7 november 2021, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
a) dans le 8°, les mots « jusqu'au 31 décembre 2021 inclus » sont | a) in de bepaling onder 8° worden de woorden "tot en met 31 december |
remplacés par les mots « jusqu'au 31 mars 2022 inclus »; | 2021" vervangen door de woorden "tot en met 31 maart 2022"; |
b) dans le 9°, les mots « jusqu'au 31 décembre 2021 inclus » sont | b) in de bepaling onder 9° worden de woorden "tot en met 31 december |
remplacés par les mots « jusqu'au 31 mars 2022 inclus »; | 2021" vervangen door de woorden "tot en met 31 maart 2022"; |
c) dans le 10°, les mots « jusqu'au 31 décembre 2021 inclus » sont | c) in de bepaling onder 10° worden de woorden "tot en met 31 december |
remplacés par les mots « jusqu'au 31 mars 2022 inclus ». | 2021" vervangen door de woorden "tot en met 31 maart 2022". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2021. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2021. |
Art. 4.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 21 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |