← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un remplaçant pour le commissaire du gouvernement de la Défense auprès de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit des membres de la communauté militaire "
Arrêté royal portant nomination d'un remplaçant pour le commissaire du gouvernement de la Défense auprès de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit des membres de la communauté militaire | Koninklijk besluit houdende benoeming van een vervanger voor de regeringscommissaris van Defensie bij de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
21 JANVIER 2019. - Arrêté royal portant nomination d'un remplaçant | 21 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
pour le commissaire du gouvernement de la Défense auprès de l'Office | vervanger voor de regeringscommissaris van Defensie bij de Centrale |
Central d'Action Sociale et Culturelle au profit des membres de la | Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de leden van de |
communauté militaire | militaire gemeenschap |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 9; | instellingen van openbaar nut, artikel 9; |
Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office Central | Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale |
d'Action Sociale et Culturelle au profit des membres de la communauté | Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de leden van de |
militaire, l'article 13; | militaire gemeenschap; artikel 13; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 2015 portant nomination d'un commissaire | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2015 houdende benoeming |
du gouvernement et son suppléant auprès de l'Office Central d'Action | van een regeringscommissaris en zijn vervanger bij de Centrale Dienst |
Sociale et Culturelle au profit des membres de la communauté | voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de leden van de |
militaire; | militaire gemeenschap; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement de M. Peter | Overwegende dat er dient te worden voorzien in de vervanging van de |
VANBESIEN en tant que suppléant du commissaire du gouvernement de la | heer Peter VANBESIEN als plaatsvervanger voor de regeringscommissaris |
Défense auprès de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au | van Defensie bij de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie |
profit des membres de la communauté militaire; | ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Peter VANBESIEN en |
Artikel 1.De heer Peter VANBESIEN wordt eervol ontslag verleend als |
tant que suppléant du commissaire du gouvernement de la Défense auprès | plaatsvervanger van de regeringscommissaris van Defensie bij de |
de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit des | Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de |
membres de la communauté militaire. | leden van de militaire gemeenschap. |
Art. 2.M. Sven DE MEY est nommé comme suppléant pour le commissaire |
Art. 2.De heer Sven DE MEY wordt benoemd tot plaatsvervangend |
du gouvernement de la Défense auprès de l'Office Central d'Action | regeringscommissaris van Defensie bij de Centrale Dienst voor Sociale |
Sociale et Culturelle au profit des membres de la communauté | en Culturele Actie ten behoeve van de leden van de militaire |
militaire. | gemeenschap. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 janvier 2019. | Brussel, 21 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense | De Minister van Defensie, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |