Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux efforts supplémentaires de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux efforts supplémentaires de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende bijkomende vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 août 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
efforts supplémentaires de formation (1) betreffende bijkomende vormingsinspanningen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2011,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen-
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
efforts supplémentaires de formation. betreffende bijkomende vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 21 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant
Convention collective de travail du 24 août 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 011
Efforts supplémentaires de formation Bijkomende vormingsinspanningen
(Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer
106169/CO/102.04) 106169/CO/102.04)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de
compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie des bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
wallon. vallen.
Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et les ouvrières. Met « werknemers » worden : de werklieden en werksters bedoeld.

Art. 2.En application du chapitre IV de la loi du 23 décembre 2005 et

Art. 2.In toepassing van hoofdstuk IV van de wet van 23 december 2005

de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, le pourcentage de la masse en van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 wordt het percentage
salariale totale annuelle des entreprises du secteur consacré à la van de totale jaarlijkse loonmassa van de onderneming van de sector
formation professionnelle est augmenté de 0,1 o.c. en 2011 et de 0,1 dat wordt besteed aan beroepsopleiding, verhoogd met 0,1 pct. in 2011
p.c. en 2012. en met 0,1 pct. in 2012.
Cette augmentation sera notamment la conséquence des actions de Deze stijging zal meer bepaald het gevolg zijn van de opleidingsacties
formation prévues dans la présente convention telles que : waarin werd voorzien in deze overeenkomst, namelijk :
- l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; - het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken;
- les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, - de pleidingsinitiatieven van het Fonds voor bestaanszekerheid, meer
notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 bepaald ten gunste van risicogroepen (conform de artikelen 3 tot 5 van
à 5 de la convention collective de travail du 4 juillet 2011 relative de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 betreffende de
à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); tewerkstelling van personen die tot risicogroepen behoren);
- les formations organisées par les entreprises du secteur. - de opleidingen die worden georganiseerd door de ondernemingen van de
On entend par « formation professionnelle » : toute formation qui sector. Onder « beroepsopleiding » wordt verstaan elke opleiding die de
améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de
d'une entreprise en particulier des entreprises du secteur, y compris behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen
la formation de terrain. van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein.
Er zal een evaluatie worden uitgevoerd volgens de wettelijke
Une évaluation sera effectuée selon les modalités légales et présentée modaliteiten, deze zal worden voorgelegd aan het paritair subcomité in
à la sous-commission paritaire au 2e trimestre 2012 et au 2e trimestre het 2e trimester van 2012 en het 2e trimester van 2013.
2013.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012.
décembre 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2013.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^