← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 23 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie "
Arrêté royal modifiant l'article 23 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 23 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 23 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 23 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 13, | Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele |
remplacé par la loi du 16 juillet 1993; | bescherming, artikel 13, vervangen bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements | Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de |
communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie; | modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van |
de gemeentelijke brandweerdiensten; | |
Vu l'avis 52.530/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2012, en | Gelet op advies 52.530/4 van de Raad van State, gegeven op 19 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 23 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 |
Artikel 1.Artikel 23 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk |
mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à | besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van |
gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de | |
l'organisation des services communaux d'incendie est complété par les | gemeentelijke brandweerdiensten wordt aangevuld met de volgende leden |
alinéas suivants : | : |
« Dans l'hypothèse visée à l'alinéa 1er, 2°, à la demande du membre | « In het geval bedoeld in het eerste lid, 2°, op verzoek van het |
volontaire, la limite d'âge peut être postposée à la fin du mois au | lid-vrijwilliger kan de leeftijdsgrens uitgesteld worden tot de maand |
cours duquel il atteint l'âge de soixante-cinq ans, dans les | waarin hij de leeftijd van vijfenzestig jaar bereikt, onder volgende |
conditions minimales suivantes : | minimale voorwaarden : |
1° disposer d'un avis favorable du chef de service; | 1° beschikken over een gunstig advies van de dienstchef; |
2° réussir un test cardiorespiratoire, réalisé par un spécialiste | 2° slagen in een cardiorespiratoire test, uitgevoerd door een |
désigné par le médecin du travail. | specialist aangeduid door de arbeidsgeneesheer. |
Quand il s'agit d'un volontaire chef de service, les conditions | Wanneer het een vrijwilliger-dienstchef betreft, gelden volgende |
minimales suivantes sont d'application : | minimale voorwaarden : |
1° disposer d'un avis favorable du bourgmestre; | 1° beschikken over een gunstig advies van de burgemeester; |
2° réussir un test cardiorespiratoire, réalisé par un spécialiste | 2° slagen in een cardiorespiratoire test, uitgevoerd door een |
désigné par le médecin du travail; | specialist aangeduid door de arbeidsgeneesheer; |
3° disposer du brevet de chef de service. | 3° beschikken over het brevet dienstchef. |
Le conseil communal peut déterminer les modalités de la demande et | De gemeenteraad kan de modaliteiten van het verzoek bepalen en |
fixer des conditions complémentaires pour la prolongation du contrat | bijkomende voorwaarden stellen aan de verlenging van het contract. Een |
d'engagement. Un nouveau contrat d'engagement, d'une durée d'un an, | nieuw dienstnemingscontract, met een duur van één jaar, wordt |
est établi et est prolongeable quatre fois d'un an, moyennant le | opgesteld en is vier keer verlengbaar met één jaar, mits het voldoen |
respect des conditions mentionnées ci-dessus. » | aan bovengestelde voorwaarden. » |
Art. 2.Le membre volontaire, qui a atteint l'âge de soixante ans |
|
depuis le 17 février 2012, peut reprendre du service sans passer par | Art. 2.Het lid-vrijwilliger dat zestig jaar geworden is sinds 17 |
februari 2012, kan opnieuw in dienst treden, zonder het doorlopen van | |
une procédure d'engagement, en conservant son grade, moyennant le | een aanwervingsprocedure, met behoud van zijn graad en mits het |
respect des conditions visées à l'article 1er. Durant la période entre | voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 1. Gedurende de periode |
la sortie de service et la nouvelle entrée en service, le membre perd | tussen de uitdiensttreding en de nieuwe indiensttreding verliest het |
la qualité de pompier volontaire. Cette période n'est pas prise en | lid zijn hoedanigheid van brandweervrijwilliger. Deze periode komt |
considération pour le calcul de l'ancienneté. | niet in aanmerking voor de berekening van de anciënniteit. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attribution est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |