Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux conditions de rémunération et de travail du personnel roulant effectuant des services occasionnels "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux conditions de rémunération et de travail du personnel roulant effectuant des services occasionnels Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel dat ongeregeld vervoer verricht
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 septembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
conditions de rémunération et de travail du personnel roulant logistiek, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend
effectuant des services occasionnels (1) personeel dat ongeregeld vervoer verricht (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
conditions de rémunération et de travail du personnel roulant betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel
effectuant des services occasionnels. dat ongeregeld vervoer verricht.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 21 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 15 septembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011
Conditions de rémunération et de travail du personnel roulant Loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel dat ongeregeld
effectuant des services occasionnels (Convention enregistrée le 3 vervoer verricht (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder
novembre 2011 sous le numéro 106699/CO/140) het nummer 106699/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs des entreprises effectuant des services op de werkgevers van de ondernemingen die ongeregeld vervoer
occasionnels ressortissant à la Commission paritaire du transport et verrichten en die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
de la logistique ainsi qu'aux ouvriers affectés à l'exécution desdits vervoer en de logistiek, alsook op de werklieden die aan de uitvoering
services. van dit vervoer zijn toegewezen.
§ 2. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne § 2. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par services occasionnels opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder ongeregeld vervoer
on entend également les services réguliers internationaux à longue wordt eveneens verstaan de internationaal geregelde diensten over een
distance. lange afstand.
§ 3. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. § 3. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Rémunération des services occasionnels HOOFDSTUK II. - Bezoldiging van de ongeregelde diensten

Art. 2.Les rémunérations mentionnées aux articles 8, 10, 12, 13, 14,

Art. 2.De bezoldigingen vermeld in de artikelen 8, 10, 12, 13, 14, 15

15 et 17 de la convention collective de travail du 4 mai 2009 relative en 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009
aux conditions de rémunération et de travail du personnel roulant betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel
effectuant des services occasionnels, rendue obligatoire par arrêté dat ongeregeld vervoer verricht, algemeen verbindend verklaard bij
royal du 18 novembre 2009, Moniteur belge du 11 février 2010, indexées koninklijk besluit van 18 november 2009, Belgisch Staatsblad van 11
en vertu de l'article 18 de ladite convention collective de travail, februari 2010 en geïndexeerd krachtens artikel 18 van dezelfde
sont augmentées de 0,3 p.c. au 1er janvier 2012. collectieve arbeidsovereenkomst, worden met 0,3 pct. verhoogd op 1 januari 2012.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de validité HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi, januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^