Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative aux frais de transport "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative aux frais de transport Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de vervoerskosten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011,
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van
collective de travail du 11 juin 2009 relative aux frais de transport de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de
(1) vervoerskosten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011, gesloten
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de
collective de travail du 11 juin 2009 relative aux frais de transport. collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de vervoerskosten.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 21 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le nettoyage Paritair Comité voor de schoonmaak
Convention collective de travail du 30 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 2009 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009
relative aux frais de transport (Convention enregistrée le 21 betreffende de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 21
septembre 2011 sous le numéro 105862/CO/121) september 2011 onder het nummer 105862/CO/121)
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen die
Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en
entreprises et autres. Cette convention collective de travail middelgrote ondernemingen en anderen. Deze collectieve
s'applique également aux ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat arbeidsovereenkomst zal eveneens van toepassing zijn op elke arbeider
of werkster in loondienst, met een onbeperkt of tijdelijk contract,
à durée indéterminée ou temporaire, pour des travaux effectués en voor werkzaamheden die in België worden uitgevoerd, welke ook het
Belgique, quel que soit le pays d'établissement de l'employeur. vestigingsland van de werkgever weze.

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 11

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11

juin 2009 relative aux frais de transport, rendue obligatoire par juni 2009 betreffende de vervoerskosten, algemeen verbindend verklaard
bij koninklijk besluit van 2 juni 2010, gepubliceerd in het Belgisch
arrêté royal du 2 juin 2010, publié au Moniteur belge du 6 août 2010, Staatsblad van 6 augustus 2010, wordt aangevuld met volgende
est complété par les dispositions suivantes : bepalingen :
"A partir du 1er juillet 2011, cette intervention de l'employeur est "Vanaf 1 juli 2011, wordt deze werkgeverstussenkomst op 90 pct. van
portée à 90 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B. het brutobedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S. gebracht
(convention collective de travail n° 19 du Conseil national du travail (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van de Nationale arbeidsraad +
+ 15 p.c., sans dépasser 100 p.c. des frais).". 15 pct., zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten).".

Art. 2.L'article 3 de la même convention collective de travail est

Art. 2.Artikel 3 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

complété par les dispositions suivantes : aangevuld met volgende bepalingen :
"A partir du 1er juillet 2011, cette intervention de l'employeur est "Vanaf 1 juli 2011, wordt deze werkgeverstussenkomst op 90 pct. van de
portée à 90 p.c. du prix réel du transport (convention collective de werkelijke vervoerprijs gebracht (collectieve arbeidsovereenkomst nr.
travail n° 19 du Conseil national du travail + 15 p.c., sans dépasser 19 van de Nationale Arbeidraad + 15 pct., zonder overschrijding van
100 p.c. des frais).". 100 pct. van de kosten).".

Art. 3.Le deuxième alinéa de l'article 6 de la même convention

Art. 3.De tweede alinea van artikel 6 van dezelfde collectieve

collective de travail est complété par les dispositions suivantes : arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met volgende bepalingen :
"A partir du 1er juillet 2011, cette intervention équivaut, par jour "Vanaf 1 juli 2011, is deze tussenkomst, per gepresteerde dag, gelijk
presté, à un cinquième de 90 p.c. du prix de la carte train aan een vijfde van 90 pct. van de prijs van de voor die afstand
hebdomadaire (abonnement social S.N.C.B.) pour la distance geldende wekelijkse treinkaart (sociaal abonnement N.M.B.S.).
correspondante (convention collective de travail n° 19 du Conseil (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van de Nationale Arbeidsraad +
national du travail + 15 p.c., sans dépasser 100 p.c. des frais).". 15 pct., zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten).".

Art. 4.Le troisième alinéa de l'article 6 de la même convention

Art. 4.De derde alinea van artikel 6 van dezelfde collectieve

collective de travail est complété par les dispositions suivantes : arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met volgende bepalingen :
"A partir du 1er juillet 2001, cette intervention est par mois "Vanaf 1 juli 2011, is deze bijdrage per maand echter beperkt tot 90
toutefois limitée à 90 p.c. du prix de la carte train mensuelle pct. van de prijs van de voor die afstand geldende maandelijkse
(convention collective de travail n° 19 du Conseil national du travail treinkaart (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van de Nationale
+ 15 p.c., sans dépasser 100 p.c. des frais) pour la distance Arbeidsraad + 15 pct., zonder overschrijding van 100 pct. van de
correspondante.". kosten).".

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2011 et a la même durée de validité, les mêmes juli 2011 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^