← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de participation aux coûts du contrôle par l'Autorité de sécurité de la sécurité du transport ferroviaire et du développement de la réglementation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de participation aux coûts du contrôle par l'Autorité de sécurité de la sécurité du transport ferroviaire et du développement de la réglementation | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, als deelneming in de kosten van de Veiligheidsinstantie voor het toezicht op de veiligheid van het spoorvervoer en de ontwikkeling van de regelgeving |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de participation aux coûts du contrôle par l'Autorité de sécurité de la sécurité du transport ferroviaire et du développement de la réglementation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, als deelneming in de kosten van de Veiligheidsinstantie voor het toezicht op de veiligheid van het spoorvervoer en de ontwikkeling van de regelgeving ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation | Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de |
ferroviaire, l'article 33/1, inséré par la loi-programme du 23 décembre 2009; | exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 33/1, ingevoegd bij de programmawet van 23 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le montant de la redevance | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van |
due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs | het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een |
d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau | veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat |
ferroviaire belge, au titre de participation aux coûts du contrôle par | deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, als deelneming |
l'Autorité de sécurité de la sécurité du transport ferroviaire et du | in de kosten van de Veiligheidsinstantie voor het toezicht op de |
développement de la réglementation; | veiligheid van het spoorvervoer en de ontwikkeling van de regelgeving; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2010; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 novembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 november 2010; |
Considérant que, par l'article 5 de la loi-programme du 23 décembre | Overwegende dat bij artikel 5 van de programmawet van 23 december |
2009, in de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 | |
2009, la rubrique 33 - Mobilité et Transports dans le tableau annexé à | tot oprichting van begrotingsfondsen, rubriek 33 - Mobiliteit en |
la loi organique du 27 décembre 1990 créant les fonds budgétaires, a | |
été complétée par : " 33-9 Fonds relatif au fonctionnement de | Vervoer werd aangevuld met : " 33-9 Fonds betreffende de werking van |
l'Autorité de sécurité ferroviaire "; | de Veiligheidsinstantie van de spoorwegen "; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'Autorité de sécurité | omstandigheid dat de Veiligheidsinstantie van de spoorwegen |
ferroviaire est financée via un fonds budgétaire et que ce fonds doit | gefinancierd wordt door een begrotingsfonds en dat dit fonds moet |
être alimenté par des revenus avant de pouvoir réaliser les dépenses; | gespijsd door inkomsten alvorens uitgaven te kunnen doen; |
Vu l'avis 48.996/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2010, en | Gelet op advies 48.996/4 van de Raad van State, gegeven op 23 december |
application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris |
Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot |
montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité | vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de |
et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui | houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een |
veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische | |
utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de participation aux | spoorwegnet, als deelneming in de kosten van de Veiligheidsinstantie |
coûts du contrôle par l'Autorité de sécurité de la sécurité du | voor het toezicht op de veiligheid van het spoorvervoer en de |
transport ferroviaire et du développement de la réglementation est | ontwikkeling van de regelgeving wordt aangevuld met de woorden « en op |
complété par les mots « et à 4.470.000 euros en 2011 ». | 4.470.000 euro in 2011 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Spoorvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2011. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |