← Retour vers "Arrêté royal portant instructions pour les pharmaciens. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum "
Arrêté royal portant instructions pour les pharmaciens. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum | Koninklijk besluit houdende onderrichtingen voor de apothekers. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
21 JANVIER 2009. - Arrêté royal portant instructions pour les | 21 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit houdende onderrichtingen voor de |
pharmaciens. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum | apothekers. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 239 du 7 septembre 2016, il y a lieu d'apporter | In het Belgisch Staatsblad nr. 239 van 7 september 2016, moeten de |
les corrections suivantes dans le texte allemand : | volgende correcties in de Duitse tekst worden aangebracht : |
- à la page 60233 : à l'annexe I, point 7.2, I, alinéa 4, lire "Die | - op bladzijde 60233 : in bijlage I, punt 7.2, I, lid 4, lees "Die |
weiterführende pharmazeutische Pflege kann durch die individuelle | weiterführende pharmazeutische Pflege kann durch die individuelle |
Arzneimittelzusammenstellung (PMI/IMV) ergänzt werden. Leitende | Arzneimittelzusammenstellung (PMI/IMV) ergänzt werden. Leitende |
Apotheker erklären dem Patienten oder seinem Vertreter zu Beginn der | Apotheker erklären dem Patienten oder seinem Vertreter zu Beginn der |
individuellen Arzneimittelzusammenstellung (PMI/IMV) die | individuellen Arzneimittelzusammenstellung (PMI/IMV) die |
diesbezüglichen Modalitäten." au lieu de "Die weiterführende | diesbezüglichen Modalitäten." in plaats van "Die weiterführende |
pharmazeutische Pflege kann durch die individuelle | pharmazeutische Pflege kann durch die individuelle |
Arzneimittelzubereitung (PMI/IMV) ergänzt werden. Leitende Apotheker | Arzneimittelzubereitung (PMI/IMV) ergänzt werden. Leitende Apotheker |
erklären dem Patienten oder seinem Vertreter zu Beginn der | erklären dem Patienten oder seinem Vertreter zu Beginn der |
individuellen Arzneimittelzubereitung (PMI/IMV) die diesbezüglichen | individuellen Arzneimittelzubereitung (PMI/IMV) die diesbezüglichen |
Modalitäten."; | Modalitäten."; |
- à la page 60234 : à l'annexe I, point 7.2, I, alinéa 5, n° 3 lire | - op bladzijde 60234 : in bijlage I, punt 7.2, I, lid 5, n° 3, lees |
"der individuellen Arzneimittelzusammenstellung" au lieu de "der | "der individuellen Arzneimittelzusammenstellung" in plaats van "der |
individuellen Arzneimittelzubereitung"; | individuellen Arzneimittelzubereitung"; |
- à la page 60234 : à l'annexe I, point 7.2, I, alinéa 5, n° 6 lire | - op bladzijde 60234 : in bijlage I, punt 7.2, I, lid 5, n° 6, lees |
"der individuellen Arzneimittelzusammenstellung" au lieu de "der | "der individuellen Arzneimittelzusammenstellung" in plaats van "der |
individuellen Arzneimittelzubereitung"; | individuellen Arzneimittelzubereitung"; |
- à la page 60234 : à l'annexe I, point 7.2, II, alinéa 3, troisième | - op bladzijde 60234 : in bijlage I, punt 7.2, II, lid 3, derde |
tiret, lire "einer individuellen Arzneimittelzusammenstellung" au lieu | streepje, lees "einer individuellen Arzneimittelzusammenstellung" in |
de "einer individuellen Arzneimittelzubereitung". | plaats van "einer individuellen Arzneimittelzubereitung". |