← Retour vers "Arrêté royal concernant la modification de l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires "
Arrêté royal concernant la modification de l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires | Koninklijk besluit betreffende de wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en soortgelijke producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
21 JANVIER 2009. - Arrêté royal concernant la modification de l'arrêté | 21 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit betreffende de wijziging van het |
royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le | koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en |
commerce de produits à base de tabac et de produits similaires | het in de handel brengen van producten op basis van tabak en |
soortgelijke producten | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 6, § 1er, a) et l'article 10, alinéa 1er; | andere produkten, artikel 6, § 1, a) en artikel 10, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het |
mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits | fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van |
similaires; | tabak en soortgelijke producten; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4bis de l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif |
Artikel 1.Artikel 4bis van het koninklijk besluit van 13 augustus |
à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de | 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van |
producten op basis van tabak en soortgelijke producten, ingevoegd bij | |
tabac et de produits similaires, inséré par l'arrêté royal du 29 mai | het koninglijk besluit van 29 mei 2005, wordt vervangen als volgt : |
2005, est remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 4/1.La mise dans le commerce des produits du tabac est |
« Art. 4/1.Het in de handel brengen van tabaksproducten is |
subordonnée à une notification annuelle auprès du Service conformément | onderworpen aan een jaarlijkse notificatie bij de Dienst |
aux dispositions suivantes. | overeenkomstig de volgende bepalingen. |
Un dossier de notification doit être introduit, avant le 1er décembre, | Een notificatiedossier moet in twee exemplaren ingediend worden voor |
en double exemplaire par le producteur ou l'importateur si ce premier | de 1ste december door de producent of de invoerder als de eerste geen |
ne dispose pas d'un siège social en Belgique et comporter au moins les | zetel heeft in België, waarin ten minste de volgende gegevens vermeld |
données suivantes : | zijn : |
1° la nature du produit; 2° la liste des ingrédients (qualitative et quantitative). La liste est une énumération de tous les ingrédients du produit du tabac, établie par ordre décroissant de poids; 3° le(s) fonction(s) et le(s) catégorie(s) des ingrédients respectifs; 4° les données toxicologiques disponibles pour les ingrédients, avec et sans combustion, selon le cas, se rapportant en particulier aux effets sur la santé et tenant compte entre autres des effets possibles de dépendance; | 1° de aard van het product; 2° de ingrediëntenlijst (kwantitatief en kwalitatief). De lijst is een opsomming, opgesteld in dalende volgorde van gewicht, van alle ingrediënten van het tabaksproduct; 3° de functie(s) en de categorie(ën) van de respectievelijke ingrediënten; 4° de beschikbare toxicologische gegevens van de ingrediënten, naar gelang van het geval, in verbrande en onverbrande vorm waarbij inzonderheid de gevolgen voor de gezondheid worden vermeld en de mogelijke verslavende effecten in aanmerking worden genomen; |
5° l'étiquetage; | 5° de etikettering; |
6° la preuve de paiement d'une redevance de 100 euros par produit | 6° het bewijs van betaling van een vergoeding van 100 euro per |
notifié au compte du Service. Cette redevance est irrécouvrable. | genotificeerd product op de rekening van de Dienst. Deze vergoeding is |
niet terugvorderbaar. | |
Dans le mois de la réception de ce dossier, le Service envoie un | Binnen de maand na ontvangst van dit dossier stuurt de Dienst een |
accusé de réception au requérant. | ontvangstmelding aan de indiener ervan. |
La manière dont les données mentionnées à l'alinéa 2 doivent être | De manier waarop de gegevens die vermeld worden in het tweede lid |
notifiées au service peut être précisée par le Ministre. | genotificeerd moeten worden aan de dienst kan door de Minister |
gepreciseerd worden. | |
Le Service diffuse les informations fournies conformément au présent | De Dienst verspreidt de in dit artikel verstrekte gegevens, die niet |
article, qui ne constituent pas un secret commercial, en vue | onder het fabrieksgeheim vallen, teneinde de consumenten te |
d'informer les consommateurs. » | informeren. » |
Art. 2.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 janvier 2009. | Brussel, 21 januari 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister vanVolksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |