Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 JANVIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe 21 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35bis
de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 5 juillet 2007; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 5 juli 2007;
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van
d'implants-organismes assureurs du 20 septembre 2007; implantaten-verzekeringsinstellingen van 20 september 2007;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 op 13 december 2007;
décembre 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 17 mars 2008; invaliditeitsverzekering van 17 maart 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juin 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 juni 2008;
Vu l'avis 44.827 du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008; Gelet op het advies 44.827 van de Raad van State, gegeven op 5
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la augustus 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20
par l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié par les arrêtés februari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 mei
royaux des 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005, 21 janvier 2004, 21 september 2004, 12 januari 2005, 21 januari 2005, 14 maart
2005, 14 mars 2005, 7 avril 2005, 10 février 2006, 16 mars 2006, 19 2005, 7 april 2005, 10 februari 2006, 16 maart 2006, 19 april 2006, 3
avril 2006, 3 mai 2006, 28 septembre 2006, 16 octobre 2006, 22 mei 2006, 28 september 2006, 16 oktober 2006, 22 november 2006, 8
novembre 2006, 8 décembre 2006, 6 mars 2007, 3 août 2007, 17 août december 2006, 6 maart 2007, 3 augustus 2007, 17 augustus 2007, 18
2007, 18 janvier 2008, 27 janvier 2008, 13 avril 2008 et 13 juin 2008 januari 2008, 27 januari 2008, 13 april 2008 en 13 juni 2008 worden de
les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° Au § 1er, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie du 1° In § 1, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van
système digestif, l'intitulé « Catégorie 2b » est complété par la het spijsverteringsstelsel », wordt het opschrift « Categorie 2b »
prestation suivante : aangevuld met de volgende verstrekking :
« 733272-733283 « 733272-733283
Sonde de mesure de l'acidité et de l'impédance, utilisée lors de la Sonde voor het meten van de zuurtegraad en de impedantie, gebruikt
prestation 474670-474681 U 149 »; tijdens de verstrekking 474670-474681 U 149 »;
2° Au § 5, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie du système 2° In § 5, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van
digestif », l'intitulé « Catégorie 2b : » est complété par la het spijsverteringsstelsel », wordt het opschrift « Categorie 2b : »
prestation « 733272-733283 »; aangevuld met de verstrekking « 733272-733283 »;
3° Au § 7, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie du système 3° In § 7, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van
digestif », l'intitulé « Catégorie 2b : » est complété par la het spijsverteringsstelsel », wordt het opschrift « Categorie 2b : »
prestation « 733272-733283 ». aangevuld met de verstrekking « 733272-733283 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2009; Gegeven te Brussel, 21 januari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese
Affaires européennes, Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^