Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op het artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
fédéral Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 18 juin van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de
2001, 28 août 2002 et 24 décembre 2002; koninklijke besluiten van 18 juni 2001, 28 augustus 2002 en 24
december 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mai 2004; maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 mei 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 avril 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 6 april 2004;
Vu l'avis motivé du 7 octobre 2004 du Comité supérieur de concertation Gelet op het met redenen omkleed advies van 7 oktober 2004 van het
du secteur XIII; Hoog Overlegcomité van sector XIII;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister
des Affaires sociales et de la Santé publique, van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 mei 2001

création du Service public fédéral Sécurité sociale, modifié par les houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid,
arrêtés royaux des 18 juin 2001, 28 août 2002 et 24 décembre 2002, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juni 2001, 28 augustus
sont apportées les modifications suivantes : 2002 en 24 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, 2°, est complété comme suit : 1° § 1, 2°, wordt aangevuld als volgt :
« à l'exclusion des victimes militaires et y assimilées »; « met uitzondering van de militaire en de ermee gelijkgestelde slachtoffers »;
2° le § 1er, 3°, est abrogé; 2° § 1, 3°, wordt opgeheven;
3° le § 2, alinéa 2 est abrogé. 3° § 2, tweede lid wordt opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 3, 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 2.In artikel 3, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 28 août 2002, le chiffre 7 est remplacé par le chiffre 6. koninklijk besluit van 28 augustus 2002, wordt het cijfer 7 vervangen

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

door het cijfer 6.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Sociale

sociales et de la Santé publique sont, chacun en ce qui le concerne, Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2005. Gegeven te Brussel, 21 januari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^