Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2005
← Retour vers "Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID
CHAINE ALIMENTAIRE VAN DE VOEDSELKETEN
21 JANVIER 2005. - Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation pour 21 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage
prestations irrégulières au personnel de l'Agence fédérale pour la voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Federaal
Sécurité de la Chaîne alimentaire Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd
lois des 13 juillet 2001 et 24 décembre 2002, notamment l'article 6, § bij de wetten van 13 juli 2001 en 24 december 2002, inzonderheid op
7; artikel 6, § 7;
Vu la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement Gelet op de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige
du temps de travail dans le secteur public; aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
personnel de certains organismes d'intérêt public; van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen
van openbaar nut;
Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het
pécuniaire du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Chaîne alimentaire;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2003;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 avril Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6
2004; april 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2004; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 mei
Vu le protocole des négociations du 23 septembre 2004 du Comité de 2004; Gelet op het protocol van onderhandelingen van 23 september 2004 van
secteur XII; het Sectorcomité XII;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de Wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1966;
modifié par la loi du 4 août 1966; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement du service Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk
de régler au plus vite l'octroi d'allocations pour prestations is de toekenning van toelagen voor onregelmatige prestaties aan het
irrégulières au personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Chaîne alimentaire; Voedselketen zo vlug mogelijk te regelen;
Sur proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
publique et sur avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'allocation pour prestations irrégulières est accordée

Artikel 1.De toelage voor onregelmatige prestaties wordt toegekend

au personnel de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne aan het personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
Alimentaire astreint à des prestations de week-end ou nocturnes. de Voedselketen dat genoopt is tot weekend- of nachtprestaties.

Art. 2.Les prestations de week-end sont celles accomplies les

Art. 2.Weekendprestaties zijn die welke op zaterdagen, zondagen of

samedis, dimanches et jours fériés légaux et réglementaires entre 0 et wettelijke en reglementaire feestdagen worden aangevangen tussen 0 en
24 heures. 24 uur.

Art. 3.Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 22

Art. 3.Nachtprestaties zijn die welke tussen 22 uur en 4 uur worden

heures et 4 heures. Sont assimilées à des prestations nocturnes, les verricht. Met nachtprestaties worden gelijkgesteld, de prestaties
prestations effectuées entre 18 heures et 8 heures pour autant verricht tussen 18 uur en 8 uur voor zover zij eindigen om of na 22
qu'elles se terminent à ou après 22 heures ou qu'elles commencent à ou
avant 4 heures. uur of beginnen om of vóór 4 uur.

Art. 4.Les taux de l'allocation prévue à l'article 1er sont fixés

Art. 4.De bedragen van de in artikel 1 bedoelde toelagen worden als

comme suit : volgt vastgesteld :
a) pour les prestations de week-end : par heure de prestation à 1/1850 a) voor weekendprestaties : per uur prestatie 1/1850 van de jaarwedde,
du traitement annuel majoré, le cas échéant, uniquement de in voorkomend geval alleen vermeerderd met de toelage voor de
l'allocation pour l' exercice de fonctions supérieures; uitoefening van hogere functies;
b) pour les prestations nocturnes : par heure de prestation à 32, 5 % b) voor nachtprestaties : per uur prestatie 32,5 % van 1/1850 van de
de 1/1850 du traitement annuel. jaarwedde.

Art. 5.§ 1. Pour les prestations nocturnes effectuées les samedis,

Art. 5.§ 1. Voor de nachtprestaties verricht op zaterdagen, zondagen

dimanches et jours fériés légaux et réglementaires, les allocations en wettelijke en reglementaire feestdagen mogen de in artikel 4, a) en
prévues à l'article 4, littéras a) et b) peuvent être cumulées. b), vermelde toelage worden samengevoegd.
§ 2. Les allocations prévues à l'article 4 ne peuvent être cumulées § 2. De in artikel 4 vermelde toelagen mogen niet worden samengevoegd
avec les suppléments de l'allocation pour prestations extraordinaires, met de toelagen van de vergoeding wegens buitengewone prestaties
prévue à l'article 3 de l'arrêté du Régent du 30 mars 1950; les agents waarvan sprake in artikel 3 van het besluit van de Regent van 30 maart
intéressés bénéficient du régime le plus favorable. 1950; voor de betrokken personeelsleden wordt de gunstigste regeling
Pour l'application de l'alinéa qui précède, sont prises globalement en in aanmerking genomen. Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voor eenzelfde
considération, les sommes dues pour une même vacation continue. doorlopende prestatie verschuldigde bedragen globaal in aanmerking genomen.

Art. 6.L'allocation est payée mensuellement à terme échu.

Art. 6.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn

La fraction d'heure qu'une vacation comprend éventuellement est uitbetaald. Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt naar
boven afgerond op het volle uur indien het gelijk is aan of meer
arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 beloopt dan 30 minuten en wordt weggelaten als het deze duur niet
minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. bereikt.

Art. 7.Les agents de niveau 1 ne peuvent bénéficier de cette

Art. 7.De personeelsleden van niveau 1 kunnen alleen aanspraak maken

allocation que s'ils sont chargés expressément par l'Administrateur op deze toelage als zij uitdrukkelijk door de Gedelegeerd bestuurder
délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of
ou son délégué de missions de permanence ou de contrôle en application diens afgevaardigde worden belast met opdrachten inzake permanentie of
de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence controle in uitvoering van de wet van 4 februari 2000 houdende
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Voedselketen.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2003.

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2005. Gegeven te Brussel, 21 januari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^