Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2005
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'organisation, la composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux "
Arrêté royal relatif à l'organisation, la composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 JANVIER 2005. - Arrêté royal relatif à l'organisation, la composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, dierlijke producten, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wet
notamment l'article 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003; van 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1997 relatif à l'organisation, la Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1997 betreffende de
composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds de la santé et de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Fonds
la production des animaux; voor de gezondheid en de productie van de dieren;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten,
des animaux et des produits animaux, donné le 10 juillet 2003; gegeven op 10 juli 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiëren, gegeven op 25
Vu l'avis 37.663/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2004, en juni 2004; Gelet op het advies 37.663/3 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées september 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et des Entreprises publiques et Notre Ministre de la Santé publique, Begroting en Overheidsbedrijven en Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° « le Conseil » : le Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la 1° « de Raad » : de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en
qualité des animaux et des produits animaux, visé à l'article 3 de la de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, bedoeld bij
loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour artikel 3 van de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van
la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren
en de dierlijke producten;
2° « le Ministre » : le Ministre qui a la santé publique dans ses 2° « de Minister » : de Minister tot wiens bevoegdheid de
attributions; volksgezondheid behoort;
3° « DG 4 » : Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation 3° « DG 4 » : Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding bij de
auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement. Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 2.Le Conseil est institué auprès de la DG 4.

Art. 2.De Raad wordt opgericht bij het DG 4.

Art. 3.Le Conseil est composé de vingt-quatre membres. La composition

Art. 3.De Raad bestaat uit vierentwintig leden. De samenstelling is

est la suivante : als volgt :
1° quatre représentants de la DG 4, parmi lesquels le directeur 1° vier vertegenwoordigers van het DG 4, waaronder de
général et le responsable du Service politique sanitaire Animaux et Directeur-generaal en de verantwoordelijke van de Dienst Sanitair
Végétaux; Beleid Dieren en Planten;
2° trois représentants de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la 2° drie vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor de
Chaîne alimentaire; Veiligheid van de Voedselketen;
3° un représentant du Service public fédéral Budget et Contrôle de la 3° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Begroting en
gestion; Beheerscontrole;
4° deux représentants du « Boerenbond »; 4° twee vertegenwoordigers van de Boerenbond;
5° un représentant du « Algemeen Boeren Syndicaat »; 5° één vertegenwoordiger van het Algemeen Boeren Syndicaat;
6° trois représentants de la Fédération wallonne de l'Agriculture; 6° drie vertegenwoordigers van de « Fédération wallonne de l'Agriculture »;
7° deux représentants de l'A.S.B.L. « Dierengezondheidszorg Vlaanderen 7° twee vertegenwoordigers van de V.Z.W. Dierengezondheidszorg
», un du secteur bovin et un du secteur porcin; Vlaanderen, één van de rundersector en één van de varkenssector;
8° deux représentants de l'A.S.B.L. Association régionale pour la 8° twee vertegenwoordigers van de V.Z.W. « Association régionale pour
Santé et l'Identification des Animaux, un du secteur bovin et un du la Santé et l'Identification des Animaux », één van de rundersector en
secteur porcin; één van de varkenssector;
9° un représentant de « Vlaamse schapenhouderij »; 9° één vertegenwoordiger van de Vlaamse schapenhouderij;
10° un représentant de la Fédération interprofessionnelle ovine 10° één vertegenwoordiger van de « Fédération interprofessionnelle
wallonne; ovine wallonne »;
11° un représentant de « Verbond voor Pluimvee, Eieren en Konijnen »; 11° één vertegenwoordiger van het Verbond voor Pluimvee, Eieren en
12° un représentant de l'A.S.B.L. Union wallonne des Aviculteurs et Konijnen; 12° één vertegenwoordiger van de V.Z.W. « Union wallonne des
Cuniculteurs; Aviculteurs et Cuniculteurs »;
13° deux représentants de la Confédération belge de l'Industrie 13° twee vertegenwoordigers van de Belgische Confederatie van de
laitière. Zuivelindustrie.

Art. 4.Les membres visés à l'article 3, 1° à 13° sont désignés par le

Art. 4.De leden bedoeld bij artikel 3, 1° tot 13° worden aangewezen

Ministre, à l'exception du directeur général et du responsable visés à door de Minister, uitgezonderd de directeur-generaal en de
l'article 3, 1°. verantwoordelijke bedoeld in artikel 3, 1°.
Les membres visés à l'article 3, 2° et 3° sont proposés respectivement De leden bedoeld bij artikel 3, 2° en 3° worden voorgesteld
par l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de respectievelijk door de gedelegeerd bestuurder van het Federaal
la Chaîne alimentaire et par le Ministre qui a le budget dans ses Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en door de Minister
attributions. tot wiens bevoegdheid de begroting behoort.
Les membres visés à l'article 3, 4° à 13° sont choisis sur une liste De leden bedoeld bij artikel 3, 4° tot 13° worden gekozen uit
double présentée par chaque association représentée. dubbeltallen voorgedragen door iedere vertegenwoordigde vereniging.

Art. 5.La durée du mandat des membres visés à l'article 3, 1° à 13°

Art. 5.De duur van het mandaat der leden bedoeld bij artikel 3, 1°

est de quatre ans, sauf celle du directeur général et du responsable tot 13° bedraagt vier jaar, uitgezonderd die van de directeur-generaal
visés à l'article 3, 1°. Ces mandats sont renouvelables. en de verantwoordelijke bedoeld in artikel 3, 1°. De mandaten zijn
En cas de vacance avant l'expiration du mandat, le membre nouvellement hernieuwbaar. In geval van vacature voor het verstrijken van het mandaat voleindigt
nommé achève le mandat de son prédécesseur. het nieuw benoemd lid het mandaat van zijn voorganger.

Art. 6.Le Conseil est présidé par le directeur général de la DG 4 ou,

Art. 6.De Raad wordt voorgezeten door de directeur-generaal van het

en son absence, par le responsable du Service politique sanitaire DG 4, of bij diens afwezigheid door de verantwoordelijke van de Dienst
Animaux et Végétaux. Sanitair Beleid Dieren en Planten.
Au cas où le Directeur général ainsi que le resonsable visés à Ingeval zowel de directeur-generaal, als de verantwoordelijke bedoeld
l'article 3, 1°, sont empêchés, ils peuvent se faire remplacer in artikel 3, 1° verhinderd zijn, kunnen zij zich ambtshalve laten
d'office par le fonctionnaire qu'ils désignent à cet effet. vervangen door de ambtenaar die zij daartoe aanduiden.
Le Ministre désigne pour les membres visés à l'article 3, 1° à 13° à De Minister wijst voor de leden bedoeld bij artikel 3, 1° tot 13°
l'exception du directeur général et du responsable visés à l'article uitgezonderd voor de directeur-generaal en de verantwoordelijke
3, 1°, un suppléant qui peut remplacer le membre en son absence. Le bedoeld in artikel 3, 1°, een plaatsvervanger aan die het lid bij
suppléant satisfait aux mêmes dispositions de proposition, afwezigheid kan vervangen. De plaatsvervanger voldoet aan dezelfde
présentation et de désignation auxquelles le membre satisfait. Il a bepalingen inzake voorstel, voordracht en aanwijzing als het lid. Hij
les mêmes pouvoirs que le membre. heeft dezelfde bevoegdheden als het lid.

Art. 7.Le Conseil se réunit sur convocation de son président.

Art. 7.De Raad vergadert op bijeenroeping van de voorzitter.

Art. 8.Le Conseil délibère valablement si la majorité de ses membres

Art. 8.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van

est présente. zijn leden aanwezig is.
A défaut, le Conseil peut, après une nouvelle convocation, délibérer Is die meerderheid niet aanwezig dan kan de Raad na een nieuwe
valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres bijeenroeping op geldige wijze over hetzelfde onderwerp beraadslagen
présents. ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 9.Les votes ont lieu à la majorité des membres présents. Chaque

Art. 9.De stemming geschiedt bij meerderheid van de aanwezige leden.

membre visé à l'article 3, 1° à 3°, dispose de deux voix. Ieder lid bedoeld bij artikel 3, 1° tot 3° beschikt over twee stemmen.
En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 10.Le Conseil peut consulter et inviter des experts non-membres

Art. 10.De Raad kan deskundigen raadplegen en uitnodigen die geen lid

et recueillir tout information relative à l'objet de ses travaux. zijn en elke informatie inwinnen betreffende het voorwerp van zijn
werkzaamheden.

Art. 11.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le

Art. 11.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter

soumet pour approbation au Ministre. goedkeuring voor aan de Minister.

Art. 12.Le Conseil peut créer pour les missions qu'il détermine, des

Art. 12.De Raad kan voor de opdrachten die hij bepaalt werkgroepen

groupes de travaux composés de membres et d'experts. oprichten bestaande uit leden en deskundigen.

Art. 13.Le Ministre désigne deux secrétaires du Service politique

Art. 13.De Minister duidt twee secretarissen aan van de Dienst

sanitaire Animaux et Végétaux de la DG 4, l'un du rôle linguistique Sanitair Beleid Dieren en Planten van het DG 4, een van de Nederlandse
néerlandais, l'autre du rôle linguistique français. Ils ne sont pas en een van de Franse taalrol. Zij zijn geen lid van de Raad.
membres du Conseil.

Art. 14.L'arrêté royal du 13 mars 1997 relatif à l'organisation, la

Art. 14.Het koninklijk besluit van 13 maart 1997 betreffende de

composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds de la santé et de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Fonds
la production des animaux est abrogé. voor de gezondheid en de productie van de dieren wordt opgeheven.

Art. 15.Notre Ministre qui a le budget dans ses attributions et Notre

Art. 15.Onze Minister bevoegd voor Begroting en Onze Minister bevoegd

Ministre qui a santé publique dans ses attributions sont chargés, voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2005. Gegeven te Brussel, 21 januari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^