Arrêté royal relatif à l'organisation, la composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux | Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 JANVIER 2005. - Arrêté royal relatif à l'organisation, la composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | dierlijke producten, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wet |
notamment l'article 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003; | van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1997 relatif à l'organisation, la | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1997 betreffende de |
composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds de la santé et de | organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Fonds |
la production des animaux; | voor de gezondheid en de productie van de dieren; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 10 juillet 2003; | gegeven op 10 juli 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiëren, gegeven op 25 |
Vu l'avis 37.663/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2004, en | juni 2004; Gelet op het advies 37.663/3 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées | september 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Budget et des Entreprises publiques et Notre Ministre de la Santé publique, | Begroting en Overheidsbedrijven en Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° « le Conseil » : le Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la | 1° « de Raad » : de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en |
qualité des animaux et des produits animaux, visé à l'article 3 de la | de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, bedoeld bij |
loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour | artikel 3 van de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van |
la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; | een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren |
en de dierlijke producten; | |
2° « le Ministre » : le Ministre qui a la santé publique dans ses | 2° « de Minister » : de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions; | volksgezondheid behoort; |
3° « DG 4 » : Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation | 3° « DG 4 » : Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding bij de |
auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement. | Voedselketen en Leefmilieu. |
Art. 2.Le Conseil est institué auprès de la DG 4. |
Art. 2.De Raad wordt opgericht bij het DG 4. |
Art. 3.Le Conseil est composé de vingt-quatre membres. La composition |
Art. 3.De Raad bestaat uit vierentwintig leden. De samenstelling is |
est la suivante : | als volgt : |
1° quatre représentants de la DG 4, parmi lesquels le directeur | 1° vier vertegenwoordigers van het DG 4, waaronder de |
général et le responsable du Service politique sanitaire Animaux et | Directeur-generaal en de verantwoordelijke van de Dienst Sanitair |
Végétaux; | Beleid Dieren en Planten; |
2° trois représentants de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 2° drie vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire; | Veiligheid van de Voedselketen; |
3° un représentant du Service public fédéral Budget et Contrôle de la | 3° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Begroting en |
gestion; | Beheerscontrole; |
4° deux représentants du « Boerenbond »; | 4° twee vertegenwoordigers van de Boerenbond; |
5° un représentant du « Algemeen Boeren Syndicaat »; | 5° één vertegenwoordiger van het Algemeen Boeren Syndicaat; |
6° trois représentants de la Fédération wallonne de l'Agriculture; | 6° drie vertegenwoordigers van de « Fédération wallonne de l'Agriculture »; |
7° deux représentants de l'A.S.B.L. « Dierengezondheidszorg Vlaanderen | 7° twee vertegenwoordigers van de V.Z.W. Dierengezondheidszorg |
», un du secteur bovin et un du secteur porcin; | Vlaanderen, één van de rundersector en één van de varkenssector; |
8° deux représentants de l'A.S.B.L. Association régionale pour la | 8° twee vertegenwoordigers van de V.Z.W. « Association régionale pour |
Santé et l'Identification des Animaux, un du secteur bovin et un du | la Santé et l'Identification des Animaux », één van de rundersector en |
secteur porcin; | één van de varkenssector; |
9° un représentant de « Vlaamse schapenhouderij »; | 9° één vertegenwoordiger van de Vlaamse schapenhouderij; |
10° un représentant de la Fédération interprofessionnelle ovine | 10° één vertegenwoordiger van de « Fédération interprofessionnelle |
wallonne; | ovine wallonne »; |
11° un représentant de « Verbond voor Pluimvee, Eieren en Konijnen »; | 11° één vertegenwoordiger van het Verbond voor Pluimvee, Eieren en |
12° un représentant de l'A.S.B.L. Union wallonne des Aviculteurs et | Konijnen; 12° één vertegenwoordiger van de V.Z.W. « Union wallonne des |
Cuniculteurs; | Aviculteurs et Cuniculteurs »; |
13° deux représentants de la Confédération belge de l'Industrie | 13° twee vertegenwoordigers van de Belgische Confederatie van de |
laitière. | Zuivelindustrie. |
Art. 4.Les membres visés à l'article 3, 1° à 13° sont désignés par le |
Art. 4.De leden bedoeld bij artikel 3, 1° tot 13° worden aangewezen |
Ministre, à l'exception du directeur général et du responsable visés à | door de Minister, uitgezonderd de directeur-generaal en de |
l'article 3, 1°. | verantwoordelijke bedoeld in artikel 3, 1°. |
Les membres visés à l'article 3, 2° et 3° sont proposés respectivement | De leden bedoeld bij artikel 3, 2° en 3° worden voorgesteld |
par l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | respectievelijk door de gedelegeerd bestuurder van het Federaal |
la Chaîne alimentaire et par le Ministre qui a le budget dans ses | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en door de Minister |
attributions. | tot wiens bevoegdheid de begroting behoort. |
Les membres visés à l'article 3, 4° à 13° sont choisis sur une liste | De leden bedoeld bij artikel 3, 4° tot 13° worden gekozen uit |
double présentée par chaque association représentée. | dubbeltallen voorgedragen door iedere vertegenwoordigde vereniging. |
Art. 5.La durée du mandat des membres visés à l'article 3, 1° à 13° |
Art. 5.De duur van het mandaat der leden bedoeld bij artikel 3, 1° |
est de quatre ans, sauf celle du directeur général et du responsable | tot 13° bedraagt vier jaar, uitgezonderd die van de directeur-generaal |
visés à l'article 3, 1°. Ces mandats sont renouvelables. | en de verantwoordelijke bedoeld in artikel 3, 1°. De mandaten zijn |
En cas de vacance avant l'expiration du mandat, le membre nouvellement | hernieuwbaar. In geval van vacature voor het verstrijken van het mandaat voleindigt |
nommé achève le mandat de son prédécesseur. | het nieuw benoemd lid het mandaat van zijn voorganger. |
Art. 6.Le Conseil est présidé par le directeur général de la DG 4 ou, |
Art. 6.De Raad wordt voorgezeten door de directeur-generaal van het |
en son absence, par le responsable du Service politique sanitaire | DG 4, of bij diens afwezigheid door de verantwoordelijke van de Dienst |
Animaux et Végétaux. | Sanitair Beleid Dieren en Planten. |
Au cas où le Directeur général ainsi que le resonsable visés à | Ingeval zowel de directeur-generaal, als de verantwoordelijke bedoeld |
l'article 3, 1°, sont empêchés, ils peuvent se faire remplacer | in artikel 3, 1° verhinderd zijn, kunnen zij zich ambtshalve laten |
d'office par le fonctionnaire qu'ils désignent à cet effet. | vervangen door de ambtenaar die zij daartoe aanduiden. |
Le Ministre désigne pour les membres visés à l'article 3, 1° à 13° à | De Minister wijst voor de leden bedoeld bij artikel 3, 1° tot 13° |
l'exception du directeur général et du responsable visés à l'article | uitgezonderd voor de directeur-generaal en de verantwoordelijke |
3, 1°, un suppléant qui peut remplacer le membre en son absence. Le | bedoeld in artikel 3, 1°, een plaatsvervanger aan die het lid bij |
suppléant satisfait aux mêmes dispositions de proposition, | afwezigheid kan vervangen. De plaatsvervanger voldoet aan dezelfde |
présentation et de désignation auxquelles le membre satisfait. Il a | bepalingen inzake voorstel, voordracht en aanwijzing als het lid. Hij |
les mêmes pouvoirs que le membre. | heeft dezelfde bevoegdheden als het lid. |
Art. 7.Le Conseil se réunit sur convocation de son président. |
Art. 7.De Raad vergadert op bijeenroeping van de voorzitter. |
Art. 8.Le Conseil délibère valablement si la majorité de ses membres |
Art. 8.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van |
est présente. | zijn leden aanwezig is. |
A défaut, le Conseil peut, après une nouvelle convocation, délibérer | Is die meerderheid niet aanwezig dan kan de Raad na een nieuwe |
valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres | bijeenroeping op geldige wijze over hetzelfde onderwerp beraadslagen |
présents. | ongeacht het aantal aanwezige leden. |
Art. 9.Les votes ont lieu à la majorité des membres présents. Chaque |
Art. 9.De stemming geschiedt bij meerderheid van de aanwezige leden. |
membre visé à l'article 3, 1° à 3°, dispose de deux voix. | Ieder lid bedoeld bij artikel 3, 1° tot 3° beschikt over twee stemmen. |
En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. | Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Art. 10.Le Conseil peut consulter et inviter des experts non-membres |
Art. 10.De Raad kan deskundigen raadplegen en uitnodigen die geen lid |
et recueillir tout information relative à l'objet de ses travaux. | zijn en elke informatie inwinnen betreffende het voorwerp van zijn |
werkzaamheden. | |
Art. 11.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le |
Art. 11.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter |
soumet pour approbation au Ministre. | goedkeuring voor aan de Minister. |
Art. 12.Le Conseil peut créer pour les missions qu'il détermine, des |
Art. 12.De Raad kan voor de opdrachten die hij bepaalt werkgroepen |
groupes de travaux composés de membres et d'experts. | oprichten bestaande uit leden en deskundigen. |
Art. 13.Le Ministre désigne deux secrétaires du Service politique |
Art. 13.De Minister duidt twee secretarissen aan van de Dienst |
sanitaire Animaux et Végétaux de la DG 4, l'un du rôle linguistique | Sanitair Beleid Dieren en Planten van het DG 4, een van de Nederlandse |
néerlandais, l'autre du rôle linguistique français. Ils ne sont pas | en een van de Franse taalrol. Zij zijn geen lid van de Raad. |
membres du Conseil. | |
Art. 14.L'arrêté royal du 13 mars 1997 relatif à l'organisation, la |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 13 maart 1997 betreffende de |
composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds de la santé et de | organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Fonds |
la production des animaux est abrogé. | voor de gezondheid en de productie van de dieren wordt opgeheven. |
Art. 15.Notre Ministre qui a le budget dans ses attributions et Notre |
Art. 15.Onze Minister bevoegd voor Begroting en Onze Minister bevoegd |
Ministre qui a santé publique dans ses attributions sont chargés, | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |