← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnitiés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnitiés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnitiés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en |
2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre | § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, |
1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35bis, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35bis, ingevoegd |
inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les | bij het koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 15 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, | koninklijke besluiten van 15 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober |
18 mars 2003, 7 septembre 2003, 20 février 2004, 4 mai 2004 et 21 | 2002, 18 maart 2003, 7 september 2003, 20 februari 2004, 4 mei 2004 en |
septembre 2004; | 21 september 2004; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 8 avril 2004; | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 8 april 2004; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 8 avril 2004; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 8 april 2004; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 19 avril 2004; | invaliditeitsverzekering van 19 april 2004; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 avril 2004; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 28 april 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 septembre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 |
Vu l'avis 37.874/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2004, en | september 2004; Gelet op het advies 37.874/1 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés | verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 |
november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 januari | |
royaux des 15 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 18 mars | 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 18 maart 2003, 7 september |
2003, 7 septembre 2003, 20 février 2004, 4 mai 2004 et 21 septembre | 2003, 20 februari 2004, 4 mei 2004 en 21 september 2004 worden de |
2004 sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Les modifications suivantes sont apportées au § 1er : | 1° De volgende wijzigingen worden in § 1 aangebracht : |
a) dans l'intitulé "A. Orthopédie et traumatologie", le dernier numéro | a) in opschrift "A. Orthopedie en traumatologie" wordt het laatste |
de nomenclature "730295-730306" est remplacé par le numéro de | nomenclatuurnummer "730295-730306" vervangen door het |
nomenclature "730310-730321"; | nomenclatuurnummer "730310-730321"; |
b) à l'intitulé "G. Chirurgie thoracique et cardiologie", catégorie | b) in opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie", categorie |
1b, prestation 732314-732325, le numéro "27463" est remplacé par le | 1b, verstrekking 732314-732325, wordt het nummer "27463" vervangen |
numéro "227463"; | door het nummer "227463"; |
2° Au § 5, les intitulés et les prestations suivantes sont introduites | 2° In § 5, worden vóór het opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en |
avant l'intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du système | pathologie van het spijsverteringsstelsel" de volgende opschriften en |
digestif" : | verstrekkingen ingevoegd : |
« E. Urologie et néphrologie : | « E. Urologie en nefrologie : |
- Catégorie 1b : | - Categorie 1b : |
Matériel de consommation et matériel implantable : | Gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal : |
730590 - 730601, 730612 - 730623, 730634 - 730645, 730656 - 730660, | 730590 - 730601, 730612 - 730623, 730634 - 730645, 730656 - 730660, |
730671 - 730682, 730693 - 730704, 730715 - 730726, 730730 - 730741, | 730671 - 730682, 730693 - 730704, 730715 - 730726, 730730 - 730741, |
730752 - 730763, 730774 - 730785, 730796 - 730800, 730811 - 730822. »; | 730752 - 730763, 730774 - 730785, 730796 - 730800, 730811 - 730822."; |
3° Au § 8, alinéa 1er, la prestation "687013-687024" est remplacée par | 3° In § 8, eerste lid, wordt de verstrekking "687013-687024" vervangen |
la prestation "731194-731205"; | door de verstrekking "731194-731205"; |
4° Au § 9, alinéa 1er, la prestation "687035-687046" est remplacée par | 4° In § 9, eerste lid, wordt de verstrekking "687035-687046" vervangen |
la prestation "731216-731220". | door de verstrekking "731216-731220". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |