Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'accord pour l'emploi - Aménagement de jardins "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'accord pour l'emploi - Aménagement de jardins Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het tewerkstellingsakkoord - Tuinaanleg
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
21 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
l'accord pour l'emploi - Aménagement de jardins (1) het tewerkstellingsakkoord - Tuinaanleg (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses; voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
l'accord pour l'emploi - Aménagement de jardins. het tewerkstellingsakkoord - Tuinaanleg.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 21 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Accord pour l'emploi - Aménagement de jardins Tewerkstellingsakkoord - Tuinaanleg
(Convention enregistrée le 22 juin 1999 (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 1999
sous le numéro 51040/COF/145) onder het nummer 51040/COF/145)
Vu l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998 demandant, en Gelet op het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998, dat in
exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de uitvoering van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, aux werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
négociateurs sectoriels dans les commissions paritaires de conclure concurrentievermogen aan de sectoriële onderhandelaars in de paritaire
pour la période 1999-2000 un accord pour l'emploi, les organisations comités vraagt om voor de periode 1999-2000 een tewerkstellingsakkoord
d'employeurs et organisations de travailleurs représentées au sein de te sluiten, hebben de in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
la Commission paritaire pour les entreprises horticoles ont conclu la vertegenwoordigde organisaties van werkgevers en werknemers deze
convention collective de travail ci-après. collectieve arbeidsovereenkomst gesloten.

Article 1er.Les dispositions de la présente convention collective de

Artikel 1.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn

travail s'appliquent aux employeurs ressortissant à la commission van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het
paritaire pour les entreprises horticoles dont l'activité principale toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en
consiste en l'aménagement et l'entretien de parcs et jardins, et aux waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en onderhouden van
ouvriers et ouvrières occupés par elles. parken en tuinen en op de door hen tewerkgestelde arbeiders en

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

arbeidsters.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998 et en uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998 en
exécution du chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996 ter uitvoering van het hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
la compétitivité. vrijwaring van het concurrentievermogen.

Art. 3.Le présent accord pour l'emploi a pour objectif de prévoir pour le secteur des dispositions en vue de promouvoir l'emploi, pouvant donner lieu à l'embauche de travailleurs supplémentaires. Les négociateurs sectoriels au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles constatent que le nombre de travailleurs occupés sur une base régulière, à temps plein ou à temps partiel, a augmenté constamment dans le secteur. C'est la volonté ferme des parties signataires de maintenir en tout cas l'emploi actuellement existant dans le secteur et, si possible, de l'augmenter. La présente convention collective de travail doit être lue dans cette perspective.

Art. 4.Les parties signataires constatent qu'elles ont, par le passé, conclu des conventions collectives de travail qui pourraient éventuellement avoir un effet positif sur l'emploi dans le secteur. Elles veulent proroger ces conventions collectives de travail et les adapter sur certains points de façon que l'effet de promotion de l'emploi de ces conventions puisse encore être renforcé :

Art. 3.Dit tewerkstellingsakkoord heeft tot doel om voor de sector tewerkstellingsbevorderende maatregelen te voorzien die kunnen aanleiding geven tot de indienstneming van bijkomende werknemers. De sectoriële onderhandelaars in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf stellen vast dat het aantal op een reguliere basis in de sector tewerkgestelde voltijdse of deeltijdse werknemers de laatste jaren voordurend is toegenomen. Het is de vaste wil van de ondertekenende partijen om de op dit ogenblik in de sector bestaande werkgelegenheid in elk geval te behouden en, zo mogelijk, nog uit te breiden. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet in dit perspectief gelezen worden.

Art. 4.De ondertekenende partijen stellen vast dat zij in het verleden collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten hebben die mogelijkerwijze een positief effect kunnen hebben op de globale werkgelegenheid in de sector. Zij willen deze collectieve arbeidsovereenkomsten verlengen en op bepaalde punten aanpassen zodat het tewerkstellingsbevorderend effect van deze overeenkomsten nog kan versterkt worden :

- Pour les années 1997-1998, une convention collective de travail a - Er is voor de jaren 1997-1998 een collectieve arbeidsovereenkomst
été conclue en application de laquelle les travailleurs peuvent afgesloten, in toepassing waarvan de werknemers tijdens de werkuren
suivre, pendant les heures de travail, une formation qui concerne een opleiding kunnen volgen die betrekking heeft op de verbetering van
l'amélioration de leur formation socio-économique et la formation en hun socio-economische vorming en op vorming inzake de gezondheid en de
matière de santé et de prévention au travail. veiligheid op het werk.
Les parties signataires ont décidé d'augmenter ces efforts de De ondertekenende partijen hebben beslist om met ingang van 1 januari
formation à partir du 1er janvier 1999 et d'augmenter les moyens 1999 deze vormingsinspanningen te verhogen en de middelen die in dit
utilisés à cette fin. La cotisation est portée de 0,10 p.c. à 0,30 p.c. verband worden aangewend te verhogen. De bijdrage wordt gebracht van 0,10 pct. op 0,30 pct.
- Les conventions collectives de travail, relatives au travail à temps - De collectieve arbeidsovereenkomsten, die betrekking hebben op de
partiel et en application des quelles le travail à temps partiel est deeltijdse arbeid en in toepassing waarvan het deeltijds werken beter
mieux adapté au conditions de travail concrètes dans le secteur, sont afgestemd wordt op de concrete arbeidsomstandigheden van de sector,
prorogées. Ainsi, il reste possible de déroger à la norme d'un tiers worden verlengd. Zo blijft het mogelijk om af te wijken van de één
et le délai d'appel d'un nouvel horaire variable, qui est normalement derde norm en wordt de aankondigingstermijn van een nieuw variabel
de cinq jours, est écourté. uurrooster, die normalerwijze vijf werkdagen bedraagt, ingekort.
- La convention collective de travail du 7 mai 1997 conclue au sein de - De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in
la commission paritaire relative à l'interruption de carrière, hetzelfde paritair comité betreffende de loopbaanonderbreking, die
prévoyant un certain nombre de mesures d'accompagnement adaptées au voorziet in een aantal aan de sector aangepaste
secteur, est prorogée. begeleidingsregelingen, wordt verlengd.
- La convention collective du 7 mai 1997 conclue au sein de la même - De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 gesloten in
commission paritaire relative à la prépension conventionnelle hetzelfde paritair comité, betreffende het conventioneel brugpensioen
sectorielle pour le secteur d'implantation et d'entretien de parcs et voor de sector inplanting en onderhoud van parken en tuinen, wordt
jardins, est prorogée. En outre, il sera prévu une solidarisation verlengd. Tevens wordt er voorzien in een beter uitgewerkte
mieux élaborée de l'indemnité complémentaire à payer aux solidarisering van de te betalen aanvullende vergoeding aan de
prépensionnés. bruggepensioneerden.

Art. 5.La présente convention collective de travail est déposée au

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de

greffe du Ministère de l'Emploi et du Travail. griffie van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

Art. 6.Les parties signataires s'engagent à créer, en application de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998, Chapitre "P.M.E. et dialogue social", un groupe de travail qui discutera cette thématique.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle prend effet au 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi,

Art. 6.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, om in uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998 "Hoofdstuk K.M.O. en sociale dialoog" een werkgroep op te richten die deze thematiek zal bespreken.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^