← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission d'appel de biologie clinique "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission d'appel de biologie clinique | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Beroepscommissie voor klinische biologie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
21 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 21 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
Commission d'appel de biologie clinique | van de Beroepscommissie voor klinische biologie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 63, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 2° et alinéa 2, comme modifié par la loi du 21 décembre 1994; | 1994, inzonderheid op artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de |
laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé | erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister |
publique dans ses attributions, notamment l'article 50, § 2; | tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, inzonderheid op artikel 50, § 2; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnnement et de Notre | Volksgezondheid en Leefmilieu en van onze Minister van Sociale Zaken |
Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés respectivement président et |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter, respectievelijk |
vice-président de la Commission d'appel de biologie clinique: | ondervoorzitter van de Beroepscommissie voor klinische biologie : |
- Mme Sevens C., Beersel; | - Mevr. Sevens C., Beersel; |
M. De Nayer Ph., Herent. | de heer De Nayer Ph., Herent. |
§ 2. Sont nommés respectivement membres effectifs et suppléants de la | § 2. Worden benoemd tot leden, respectievelijk plaatsvervangende leden |
Commission d'appel de biologie clinique : | van de Beroepscommissie voor klinische biologie : |
- Mme Van Beers D., Bruxelles; | - Mevr. Van Beers D., Brussel; |
M. Pradier O., Bruxelles; | de heer Pradier O., Brussel; |
- M. Plomteux G. Liège; | - de heer Plomteux G., Liège; |
Mme Charlier C., Liège; | Mevr. Charlier C., Liège; |
- M. Vandekerckhove P., Kontich; | - de heer Vandekerckhove P., Kontich; |
M. De Logi E., Lotenhulle; | de heer De Logi E., Lotenhulle; |
- M. Van Peteghem C., Wondelgem; | - de heer Van Peteghem C., Wondelgem; |
M. Verbeke N., Tervueren; | de heer Verbeke N., Tervuren; |
- M. Carlier P., Herstal; | - de heer Carlier P., Herstal; |
M. Leblois P., Mons; | de heer Leblois P., Mons; |
- M. Cooreman W., Mortsel; | - de heer Cooreman W., Mortsel; |
M. Mestiaen G., Belsele; | de heer Mestiaen G., Belsele; |
- Mme Lessire M.-N., Franière; | - Mevr. Lessire M.-N., Franière; |
Mme Staquet B., Bruxelles; | Mevr. Staquet B., Brussel; |
- M. Verheecke P., Bruxelles; | - de heer Verheecke P., Brussel; |
M. Beert J., Hove. | de heer Beert J., Hove. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 18 décembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 december 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre des Affaires | Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn elk |
sociales et des Pensions sont chargés chacun en ce qui le concerne, de | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |