← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'annexe à | 21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 | april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 26 octobre 2021 ; | tijdens zijn vergadering van 26 oktober 2021; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 oktober 2021; |
octobre 2021 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 | van 29 november 2021; |
novembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 janvier 2022 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 31 janvier 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 mai 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | op 26 januari 2022; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering 31 januari 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 5 mei 2022; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 mei 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
d'Etat le 12 mai 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | 12 januari 1973; |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 16 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 16 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2017, les modifications | koninklijk besluit van 27 maart 2017, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans le texte en néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé | 1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; |
par le mot « arts » ; 2° dans le texte en néerlandais, le mot « geneesheer-specialist » est | 2° het woord "geneesheer-specialist" wordt vervangen door het woord |
remplacé par le mot « arts-specialist » ; | "arts-specialist"; |
3° au paragraphe 6, les mots « En dérogation du » sont remplacés par | 3° in het Franstalige tekst worden in paragraaf 6 de woorden "En |
les mots « Par dérogation au » ; | dérogation du" vervangen door de woorden "Par dérogation au"; |
4° l'article est complété par un paragraphe 7, rédigé comme suit : | 4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende: |
« § 7. Par dérogation au § 5, l'aide opératoire ne peut pas être | " § 7. In afwijking van § 5 kan bij de verstrekkingen 312410-312421 en |
attestée pour les prestations 312410-312421 et 312432-312443 excepté | 312432-312443 geen operatieve hulp aangerekend worden behalve indien |
si celle-ci est effectuée par un médecin spécialiste en formation en | deze verricht wordt door een arts-specialist in opleiding in de |
stomatologie. ». | stomatologie.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |