← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 26 octobre 2021 portant un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique "
Arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 26 octobre 2021 portant un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 26 oktober 2021 tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 FEVRIER 2022. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la | 21 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het |
Banque nationale de Belgique du 26 octobre 2021 portant un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | reglement van de Nationale Bank van België van 26 oktober 2021 tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2 ; | statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; |
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 97 et | op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 97, en artikel |
l'article 16/1, f) de l'Annexe IV lu en combinaison avec l'article | 16/1, f) van Bijlage IV, gelezen in samenhang met artikel 16/1, b), i) |
16/1, b), i) de la même annexe ; | van diezelfde bijlage; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 janvier | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
2022 ; | d.d. 29 januari 2022 |
Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op artikel 8, § 1, 4° ; van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions diverses en matière de simplification administrative, le | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | bepalingen van autoregulering betreft; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement de la Banque nationale de Belgique du 26 |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale |
octobre 2021 portant un coussin de fonds propres de base de catégorie | Bank van België van 26 oktober 2021 tot oplegging van een tier |
1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de | 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan |
détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un | blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen |
bien immobilier résidentiel situé en Belgique, annexé au présent | ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België |
arrêté, est approuvé. | gelegen niet-zakelijk onroerend goed, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2022. | Gegeven te Brussel, 21 feburari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Annexe à l'arrêté royal du 21 février 2022 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 februari 2022 tot |
règlement de la Banque nationale de Belgique du 26 octobre 2021 | goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 26 |
portant un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le | oktober 2021 tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het |
risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail | systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot |
portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien | particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, |
immobilier résidentiel situé en Belgique | die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed |
La Banque nationale de Belgique, | De Nationale Bank van België, |
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 97 ainsi | op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 97, en artikel |
que l'article 16/1, f) de l'Annexe IV lu en combinaison avec l'article | 16/1, f) van Bijlage IV, gelezen in samenhang met artikel 16/1, b), i) |
16/1, b), i) de la même annexe ; | van diezelfde bijlage; |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2 ; | statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; |
Considérant que l'article 16/1, f) de l'Annexe IV de la loi du 25 | Overwegende dat artikel 16/1, f) van Bijlage IV bij de wet van 25 |
avril 2014, transposant l'article 133 de la Directive 2013/36/UE du | april 2014, dat zorgt voor de omzetting van artikel 133 van Richtlijn |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant l'accès à | 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 |
l'activité des établissements de crédit et la surveillance | betreffende toegang tot het bedrijf van kredietinstellingen en het |
prudentielle des établissements de crédit et des entreprises | prudentieel toezicht op kredietinstellingen en |
d'investissement, permet à la Banque nationale de Belgique de requérir | beleggingsondernemingen, de Nationale Bank van België de mogelijkheid |
des établissements de crédit ou d'un ou plusieurs sous-groupes | biedt om te eisen dat de kredietinstellingen of een of meer subgroepen |
d'établissements de crédit, qu'ils disposent d'un coussin constitué de | van kredietinstellingen over een buffer beschikken die samengesteld is |
fonds propres de base de catégorie 1, s'agissant de toutes les | uit tier 1-kernkapitaal, voor alle blootstellingen of een segment van |
expositions ou d'un sous-ensemble d'expositions, afin d'anticiper ou | blootstellingen, om te anticiperen op of de impact te verzwakken van |
d'atténuer l'impact des risques systémiques ou macroprudentiels qui ne | de systeem- of macroprudentiële risico's die niet vallen onder |
sont pas couverts par le Règlement (UE) no 575/2013 et par les | Verordening (EU) nr. 575/2013 en onder de nationale bepalingen tot |
dispositions nationales transposant les articles 130 et 131 de la | omzetting van de artikelen 130 en 131 van de voornoemde richtlijn, |
directive précitée, au sens d'un risque structurel de perturbation du | waaronder verstaan moet worden de structurele risico's op verstoring |
système financier susceptible d'avoir de graves répercussions sur la | van het financiële stelsel die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de |
stabilité du système financier et l'économie réelle en Belgique ; | stabiliteit van het financiële stelsel en de reële economie in België. |
Considérant que l'imposition d'un coussin pour le risque systémique | Overwegende dat het opleggen van een buffer voor het systeemrisico dat |
applicable aux expositions garanties par un bien immobilier | verbonden is aan blootstellingen die gedekt zijn door in België |
résidentiel situé en Belgique est justifiée au regard de l'ampleur de | gelegen niet-zakelijk onroerend goed gerechtvaardigd is, gelet op het |
ces expositions et au regard de la persistance des vulnérabilités | volume van deze blootstellingen en op de aanhoudende kwetsbaarheden, |
observées, en particulier, 1° la croissance importante des crédits | met name 1° de sterke groei van door onroerend goed gedekte leningen |
garantis par des biens immobiliers et l'augmentation de l'endettement | |
des ménages belges qui en résulte ; 2° la part toujours importante | en de daaruit voortvloeiende stijging van de schuldenlast van de |
parmi les crédits précités de sous-segments considérés comme étant | Belgische huishoudens; 2° het nog steeds belangrijke aandeel in de |
plus risqués ; et 3° la dynamique observée dans l'évolution des prix | voornoemde leningen van risicovoller geachte subsegmenten; en 3° de |
de l'immobilier résidentiel en Belgique ; | dynamiek in het verloop van de woningprijzen in België; |
Considérant que la mesure visée à l'article 16/1, f) lu en combinaison | Overwegende dat de maatregel bedoeld in artikel 16/1, f), gelezen in |
avec l'article 16/1, b), i) de l'Annexe IV de la loi du 25 avril 2014 | samenhang met artikel 16/1, b), i) van Bijlage IV van de wet van 25 |
permet de couvrir le risque systémique précité. | april 2014 toelaat het voornoemde systeemrisico te dekken. |
ARRETE : | BESLUIT: |
Article 1er - Champ d'application | Artikel 1 - Toepassingsgebied |
§ 1er. Pour les besoins du présent arrêté, on entend par « la loi du | § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "de wet van 25 |
25 avril 2014 », la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au | april 2014" verstaan de wet van 25 april 2014 op het statuut van en |
contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse. | het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen. |
§ 2. Les dispositions du présent règlement s'appliquent aux | § 2. De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op de |
établissements de crédit visés au Livre II et au Livre III, Titre II, | kredietinstellingen bedoeld in Boek II en Boek III, Titel II van de |
de la loi du 25 avril 2014. | wet van 25 april 2014. |
Art. 2 - Mesure macroprudentielle | Art. 2 - Macroprudentiële maatregel |
Les établissements de crédit visés à l'article 1er, § 2 disposent d'un coussin de fonds propres de base de catégorie 1, dont le montant est calculé en multipliant par 9 pour cent le montant pondéré des expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique, et qui est calculé conformément à l'article 154 du Règlement (UE) n° 575/2013. | De in artikel 1, § 2 bedoelde kredietinstellingen beschikken over een tier 1-kernkapitaalbuffer, waarvan het bedrag wordt berekend door het gewogen bedrag van de door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed gedekte blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, dat berekend wordt overeenkomstig artikel 154 van Verordening (EU) nr. 575/2013, te vermenigvuldigen met 9 procent. |
Art. 3 - Entrée en vigueur | Art. 3 - Inwerkingtreding |
Le présent règlement entre en vigueur le 1er mai 2022, à condition que | Dit reglement treedt in werking op 1 mei 2022, op voorwaarde dat de |
la Commission européenne ait adopté l'acte d'exécution visé à | Europese Commissie de uitvoeringshandeling als bedoeld in artikel 20 |
l'article 20 de l'Annexe IV de la loi du 25 avril 2014 autorisant la | van Bijlage IV bij de wet van 25 april 2014, waarbij de Bank wordt |
Banque à imposer la mesure visée à l'article 2, telle que notifiée au | gemachtigd om de in artikel 2 bedoelde maatregel op te leggen en |
plus tard le 30 janvier 2022, en application de l'article 17, § 1er de | waarvan uiterlijk op 30 januari 2022 kennis dient te worden gegeven, |
l'Annexe IV de la loi du 25 avril 2014 lu en combinaison avec | heeft vastgesteld overeenkomstig artikel 17, § 1 van Bijlage IV bij de |
l'article 20 de la même annexe. | wet van 25 april 2014, gelezen in samenhang met artikel 20 van |
Le présent règlement cesse de produire ses effets le 30 avril 2023. | diezelfde bijlage. Dit reglement treedt buiten werking op 30 april 2023. |
Bruxelles, le 21 février 2022. | Brussel, 21 februari 2022. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 21 février 2022 portant | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 21 februari 2022 tot |
approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 26 | goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 26 |
octobre 2021 portant un coussin de fonds propres de base de catégorie | oktober 2021 tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het |
1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de | systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot |
détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un | particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, |
bien immobilier résidentiel situé en Belgique. | die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |