Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant application de la classification de fonctions dans le secteur horeca | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende de toepassing van de functieclassificatie in de horecasector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 septembre 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de | 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, |
la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
application de la classification de fonctions dans le secteur horeca | april 2008 houdende de toepassing van de functieclassificatie in de |
(1) | horecasector (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2010, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 |
application de la classification de fonctions dans le secteur horeca. | houdende de toepassing van de functieclassificatie in de horecasector. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 24 septembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2010 |
Modification de la convention collective de travail du 14 avril 2008 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 |
portant application de la classification de fonctions dans le secteur | houdende de toepassing van de functieclassificatie in de horecasector |
horeca (Convention enregistrée le 21 octobre 2010 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2010 onder het nummer |
102068/CO/302) | 102068/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers |
féminins rémunérés sur la base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. | die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail" | wordt verstaan onder "collectieve arbeidsovereenkomst" : de |
: la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant | collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende de |
application de la classification de fonctions dans le secteur horeca. | toepassing van de functieclassificatie in de horecasector. |
Art. 3.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en |
Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van |
annexe 1re, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de | referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve |
travail, est complétée des fonctions de référence suivantes : | arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefuncties : |
- praticien(ne) de soin Spa & Wellness portant le numéro 616; | - verzorg(st)er Spa & Wellness met referentienummer 616; |
- chef d'équipe praticien(ne) de soin portant le numéro 615; | - teamleader verzorg(st)er Spa & Wellness met referentienummer 615; |
- Spa Manager portant le numéro 617. | - Spa Manager met referentienummer 617. |
Art. 4.L'annexe 2 de la convention collective de travail est |
Art. 4.De bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
complétée des descriptions des fonctions de référence : | aangevuld met de functieomschrijving van de referentiefuncties : |
- praticien(ne) de soin Spa & Wellness; | - verzorg(st)er Spa & Wellness; |
- chef d'équipe praticien(ne) de soin Spa & Wellness; | - teamleader verzorg(st)er Spa & Wellness; |
- Spa Manager, | - Spa Manager, |
telles qu'elles sont reprises en annexe de la présente convention | |
collective de travail. | |
Art. 5.Les fonctions de référence suivantes et leur pondération sont |
zoals opgenomen in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail : | Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst worden |
- dans la catégorie de fonctions VI : praticien(ne) de soin Spa & | volgende referentiefuncties en hun weging ingevoegd : |
Wellness avec 106,5 points de pondération; | - in functiecategorie VI : verzorg(st)er Spa & Wellness met 106,5 |
wegingspunten; | |
- dans la catégorie de fonctions VII : chef d'équipe praticien(ne) de | - in functiecategorie VII : teamleader verzorg(st)er Spa & Wellness |
soin Spa & Wellness avec 134,0 points de pondération; | met 134,0 wegingspunten; |
- dans la catégorie de fonctions IX : Spa Manager avec 215,0 points de | - in functiecategorie IX : Spa Manager met 215,0 wegingspunten. |
pondération. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2007. | oktober 2007. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door |
chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par | elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij |
lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. | Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe à la convention collective de travail du 24 septembre 2010, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2010, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
portant modification de la convention collective de travail du 14 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 |
avril 2008 portant application de la classification de fonctions dans le secteur horeca | houdende de toepassing van de functieclassificatie in de horecasector |
DESCRIPTION DE FONCTION USB | FUNCTIEBESCHRIJVING USB |
Département : SPA & WELLNESS | Departement : SPA & WELLNESS |
Code : 617 | Code : 617 |
Fonction : Spa Manager | Functie : Spa Manager |
Catégorie de fonctions : IX | Functiecategorie : IX |
ORGANISATION : | ORGANISATIE : |
Rapporte directement au Directeur. | Rapporteert rechtstreeks aan de Directeur. |
OBJECTIF : | DOEL : |
Encadrer le personnel du Spa, veiller au bon fonctionnement optimal du | Het leiden van het personeel van het Spa, het waken over en het |
Spa, améliorer les pratiques et s'impliquer dans le développement | optimaliseren van de goede werking van het Spa en de commerciële |
commercial afin d'assurer la croissance et la rentabilité du Spa en | werking ondersteunen, teneinde binnen de globale strategie, de groei |
s'intégrant dans la stratégie globale. | en de rendabiliteit van het Spa te verzekeren. |
TACHES PRINCIPALES : | HOOFDTAKEN : |
- Participe à la mise en place de la stratégie commerciale et | - Ondersteunt de uitwerking van de commerciële en verkoopsstrategie |
promotionnelle du Spa, de manière cohérente avec la stratégie globale | van het Spa, binnen de globale strategie |
- Encadre l'équipe hiérarchiquement (planning, coaching, motivation,...) | - Stuurt het team hiërarchisch aan (plant, coacht, motiveert,...) |
- Anime des réunions d'équipes | - Leidt teamvergaderingen |
- Veille au respect des normes d'hygiène, de propreté et de sécurité | - Waakt over het naleven van de voorschriften rond hygiëne, netheid, |
ainsi que des protocoles d'accueil et de soin | veiligheid, ontvangst en verzorging |
- Entretient avec la clientèle des relations de qualité dans le | - Onderhoudt een kwalitatieve vertrouwensrelatie met het cliënteel |
respect de la confidentialité - Supervise et contrôle les flux d'argent au sein du Spa | - Superviseert en controleert de financiële bewegingen binnen het Spa |
- Effectue l'inventaire et les commandes de produits et de | - Houdt de inventaris bij en plaatst de bestellingen |
consommables - Veille au respect des budgets et élabore différents tableaux de | - Beheert de budgetten en werkt verschillende operationele tabellen |
bords | uit |
- Elabore et met en place des améliorations de procédures | - Optimaliseert procedures of werkt nieuwe procedures uit |
CRITERES | CRITERIA |
Code : 617 | Code : 617 |
Fonction : Spa Manager | Functie : Spa Manager |
1. RESPONSABILITE | 1. VERANTWOORDELIJKHEIDSBEREIK |
1.1. Responsabilités : | 1.1. Invloed |
Est responsable : | Is verantwoordelijk voor : |
- De la supervision et de la motivation du staff | - De aansturing en het motiveren van het team; |
- De la qualité de service proposée dans le Spa et du respect des | - De kwaliteit van de dienstverlening en het respecteren van de regels |
règles | binnen het Spa; |
- Du respect et de la supervision des procédures comptables | - Supervisie en controle van de financiële bewegingen binnen het Spa; |
- Des résultats commerciaux du Spa et de son intégration dans la stratégie globale | - De commerciële resultaten van het Spa binnen de globale strategie; |
1.2. Conséquences | 1.2. Gevolgen |
- Insatisfaction chez le client ou des plaintes de celui-ci | - Ontevredenheid of klachten van de klant |
- Perte d'efficacité ou de motivation | - Een verlies van efficiëntie of motivatie |
- Pertes financières | - Financiële verliezen |
2. CONNAISSANCES ET SAVOIR-FAIRE | 2. KENNIS EN KUNDE |
- Connaissance en management d'équipe | - Kennis van Peoplemanagment |
- Connaissance des aspects techniques et médicaux | - Kennis van de technische en medische aspecten van behandelingen |
- Connaissance en politique commerciale | - Kennis van commercieel beleid |
- Connaissance approfondie des protocoles d'application dans le Spa | - Grondige kennis van de voorschriften van toepassing op Spa |
3. RESOLUTION DE PROBLEMES | 3. PROBLEEMOPLOSSING |
- Pouvoir refuser des soins à un client pour ne pas perturber le | - Het klantvriendelijk weigeren van een verzorging aan een klant om de |
planning, de manière constructive | planning niet te verstoren |
- Pouvoir réorganiser rapidement le planning en fonction d'absences | - Het snel kunnen reorganiseren van de planning na onvoorziene |
imprévisibles | afwezigheden |
- Pouvoir intégrer la politique du Spa dans la stratégie globale | - Het Spa kunnen integreren in de globale strategie |
- Pouvoir atteindre les objectifs commerciaux avec l'équipe | - Het halen van de commerciële objectieven met het team |
- Pouvoir effectuer, de façon autonome, la gestion opérationnelle du | - Voert autonoom de operationele organisatie van het Spa uit en zet |
Spa et mettre en place des actions commerciales | commerciële acties op |
- Suit le protocole de soin du Spa, les règles de confidentialité et | - Houdt zich aan de voorschriften rond verzorgingen van het Spa, aan |
la stratégie globale | de regels van de vertrouwelijkheid en aan de globale strategie |
- Discute avec son responsable des dépenses importantes à effectuer, | - Bespreekt grote uitgaven, het aanwerven of ontslaan van personeel |
des embauches ou du licenciement de personnel | met de leidinggevende |
4. COMMUNICATION ET CONCERTATION | 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG |
- contact client | - Klantencontact |
- présentation professionnelle et orientation client | - Dienstverlenend en zakelijk voorkomen |
- convaincre et influencer | - Overtuigen en beïnvloeden |
Connaissance orale de la seconde langue nationale et de l'anglais | - Mondelinge kennis van de tweede landstaal en het Engels |
5. APTITUDES SPECIFIQUES | 5. SPECIFIEKE VAARDIGHEDEN |
6. INCONVENIENTS | 6. INCONVENIENTEN |
6.1. Poids : - | 6.1. Zwaarte : - |
6.2. Position : - | 6.2. Houding : - |
6.3. Conditions de travail : - | 6.3. Werksfeer : - |
6.4. Risques : - | 6.4. Risico : - |
DESCRIPTION DE FONCTION USB | FUNCTIEBESCHRIJVING USB |
Département : SPA & WELLNESS | Departement : SPA & WELLNESS |
Code : 615 | Code : 615 |
Fonction : Chef d'équipe Praticien(ne) de soin Spa & Wellness | Functie : Teamleader Verzorg(st)ers Spa & Wellness |
Catégorie de fonctions : VII | Functiecategorie : VII |
ORGANISATION : | ORGANISATIE : |
Rapporte directement au Spa Manager. | Rapporteert rechtstreeks aan de Spa Manager. |
OBJECTIF : | DOEL : |
Comme Practicien(ne) de soin Spa & Wellness : | Als Verzorg(st)er Spa & Wellness : |
Réaliser des soins et massages et conseiller la clientèle par rapport | Het geven van verschillende verzorgingen en massages en het adviseren |
van het cliënteel aangaande toegediende verzorgingen en producten | |
aux soins et produits prodigués afin de satisfaire les besoins de la | teneinde de klanten de gewenste servicegraad te leveren en het welzijn |
clientèle et d'augmenter leur bien-être. | van de klant te bevorderen. |
Comme Chef d'équipe : | Als Teamleader : |
Planifier et répartir le travail des différents praticien(ne)s de | Het plannen en verdelen van de werkzaamheden van de verschillende |
verzorg(st)ers, en het controleren van het werk teneinde te waken over | |
soin, superviser leur travail afin de veiller au bon déroulement des | de goed verlopen van de verzorgingen, de efficiënte werking van het |
soins, assurer l'efficacité du Spa et améliorer la qualité des | Spa te verzekeren en de kwaliteit van de verzorgingen te |
prestations de soins. | optimaliseren. |
TACHES PRINCIPALES : | HOOFDTAKEN : |
- Veille au respect des normes d'hygiène, de propreté et de sécurité | - Waakt over het naleven van de voorschriften rond hygiëne, netheid, |
ainsi que des protocoles d'accueil et de soin | veiligheid, ontvangst en verzorging |
- Contrôle, évalue et coache les praticiens de soin, forme les | - Controleert, evalueert en coacht de verzorg(st)ers en leidt nieuwe |
nouveaux praticiens de soin | verzorg(st)ers op |
- Effectue les commandes, le suivi des stocks et les inventaires de | - Plaatst bestellingen, volgt de stock en inventarissen van producten |
matériels et de consommables | en verbruiksgoederen op |
- Planifie les sessions de soins et coordonne le travail entre les | - Plant de verzorgingssessies en coördineert het werk van de |
différents praticiens | verschillende verzorg(st)ers |
- Accueille et conseille la clientèle en proposant des soins | - Ontvangt het cliënteel en adviseert het cliënteel door het |
personnalisés, | voorstellen van gepersonaliseerde verzorgingen |
- Vérifie qu'il n'y a pas de contre-indication au soin proposé | - Gaat na of er geen ongewenste effecten kunnen voorkomen bij de |
voorgestelde verzorging (contra-indicatie) | |
- Exécute des massages, des soins esthétiques ou autres soins | - Geeft massages en esthetische of andere verzorgingen |
- S'assure auprès de la clientèle que le service presté satisfait aux | - Gaat bij het cliënteel na of de geleverde service voldoet aan de |
exigences personnelles et aux normes de qualité | kwaliteitseisen en persoonlijke wensen |
- Veille à l'entretien, à la préparation, au nettoyage du lieu de soin | - Waakt over het goede onderhoud, het voorbereiden en het proper maken |
avant l'arrivée des clients et après leur passage (linge, | van de verzorgingsruimte voor en na de komst van de klanten (linnen, |
stérilisateur,...) | sterilisatie,...) |
- Veille au bon fonctionnement du matériel et signale à la hiérarchie | - Waakt over het goed functioneren van het materiaal en signaleert |
toute anomalie ou défaillance à celui-ci | elke onregelmatigheid of defect aan de hiërarchie |
- Conseille les clients par rapports à différents produits, effectue | - Adviseert het cliënteel aangaande de verschillende producten, |
des ventes de produits et participe aux actions de promotions | verkoopt producten en werkt mee aan commerciële acties |
CRITERES | CRITERIA |
Code : 615 | Code : 615 |
Fonction : Chef d'équipe Praticien(ne) de soin Spa & Wellness | Functie : Teamleader Verzorg(st)ers Spa & Wellness |
1. RESPONSABILITE | 1. VERANTWOORDELIJKHEIDSBEREIK |
1.1. Responsabilités : | 1.1. Invloed |
Est responsable : | Is verantwoordelijk voor : |
- De la qualité de la planification des soins et de la coordination de | - De kwaliteit van de planning van verzorgingen en de coördinatie van |
l'équipe | het team |
- De la qualité de l'encadrement de son équipe | - De kwaliteit van de omkadering van het team |
- De la qualité du suivi du matériel | - De kwalitatieve opvolging van het materieel |
- De la qualité du soin dispensé | - De kwaliteit van de gegeven verzorging |
- De l'identification des contre-indications | - Het identificeren van contra-indicaties |
- De la propreté et de l'hygiène des lieux et des instruments | - De netheid van en de hygiëne in de verzorgingsruimtes en van de |
- De la qualité des conseils donnés au client et des ventes effectuées | instrumenten - De kwaliteit van de adviezen aan het cliënteel en het verkopen van |
1.2. Conséquences | producten 1.2. Gevolgen |
- Insatisfaction chez le client ou des plaintes de celui-ci | - Ontevredenheid of klachten van de klant |
- Perte d'efficacité ou de motivation | - Een verlies van efficiëntie of motivatie |
2. CONNAISSANCES ET SAVOIR-FAIRE | 2. KENNIS EN KUNDE |
- Connaissance de base en anatomie, physiologie et dermatologie | - Kennis van anatomie, fysiologie en dermatologie |
- Connaissance approfondie en technique de soin et de massages | - Grondige kennis van massage- en verzorgingstechnieken |
- Connaissance en cosmétologie et des différents produits utilisés | - Kennis van cosmetica en de gebruikte producten |
- Connaissance des protocoles d'application dans le Spa | - Kennis van de vigerende voorschriften binnen het Spa |
3. RESOLUTION DE PROBLEMES | 3. PROBLEEMOPLOSSING |
- Pouvoir bien gérer le timing des soins | - Het goed kunnen timen van de verzorgingen |
- Pouvoir réagir rapidement en cas d'annulations ou de changements | - Het snel kunnen inspelen op annulaties en wijzigingen |
- Pouvoir personnaliser les soins et s'adapter à chaque personnalité, | - De verzorging kunnen personaliseren en zich empathisch kunnen |
être empathique | aanpassen aan elke persoonlijkheid |
- Pouvoir effectuer des soins et prodiguer des conseils de façon | - Het autonoom geven van verzorgingen en advies |
autonome - Pouvoir coordonner une équipe de manière autonome et organiser des | - Het autonoom coördineren van het team en het opmaken van de |
plannings | planningen |
- Suit le protocole de soin du Spa, les règles de confidentialité et | - Volgt het verzorgingsprotocol van het Spa op en houdt zich aan de |
les directives en matière d'hygiène et de sécurité | richtlijnen inzake veiligheid en hygiëne en aan de regels van de |
vertrouwelijkheid | |
- Discute avec son responsable des problèmes graves dans le planning | - Bespreekt met de Manager Spa ernstige problemen met een klant, een |
ou avec un client ou en cas de problème important avec un praticien | medewerker of met de planning |
4. COMMUNICATION ET CONCERTATION | 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG |
- contact permanent avec la clientèle | - permanent klantenkontakt |
- présentation professionnelle et orientation vers le client | - dienstverlenend en zakelijk voorkomen |
Connaissance orale de la seconde langue nationale et de l'anglais | Mondelinge kennis van de tweede landstaal en het Engels |
5. APTITUDES SPECIFIQUES | 5. SPECIFIEKE VAARDIGHEDEN |
- Coordination des mouvements (soins de santé) | - Bewegingsvaardigheid (geven verzorgingen) |
6. INCONVENIENTS | 6. INCONVENIENTEN |
6.1. Poids : Massage | 6.1. Zwaarte : massages |
6.2. Position : Massages | 6.2. Houding : massages |
6.3. Conditions de travail : - changements de température | 6.3. Werksfeer : - temperatuursverschillen |
- vapeur | - stoom |
6.4. Risques : maladie de la peau et glissade | 6.4. Risico : huidziekte, uitglijden |
DESCRIPTION DE FONCTION USB | FUNCTIEBESCHRIJVING USB |
Département : SPA & WELLNESS | Departement : SPA & WELLNESS |
Code : 616 | Code : 616 |
Fonction : Praticien(ne) de soin Spa & Wellness | Functie : Verzorg(st)er Spa & Wellness |
Catégorie de fonctions : VI | Functiecategorie : VI |
ORGANISATION : | ORGANISATIE : |
Rapporte directement au Chef d'équipe praticien(ne) de soin ou au Spa Manager. | Rapporteert rechtstreeks aan de Teamleader of aan de Spa Manager. |
OBJECTIF : | DOEL : |
Réaliser des soins et massages et conseiller la clientèle par rapport | Het geven van verzorgingen en massages en het adviseren van het |
cliënteel aangaande toegediende verzorgingen en producten teneinde de | |
aux soins et produits prodigués afin de satisfaire les besoins de la | klanten de gewenste servicegraad te leveren en het welzijn van de |
clientèle et d'augmenter leur bien-être. | klant te bevorderen. |
TACHES PRINCIPALES : | HOOFDTAKEN : |
- Accueille et conseille la clientèle en proposant des soins | - Ontvangt het cliënteel en adviseert het cliënteel door het |
personnalisés | voorstellen van gepersonaliseerde verzorgingen |
- Vérifie qu'il n'y a pas de contre-indication au soin proposé | - Gaat na of er geen ongewenste effecten kunnen voorkomen bij de |
voorgestelde verzorging (contra-indicatie) | |
- Exécute des massages, des soins esthétiques ou autres soins | - Geeft massages en esthetische of andere verzorgingen |
- S'assure auprès de la clientèle que le service presté satisfait aux | - Gaat bij het cliënteel na of de geleverde service voldoet aan de |
exigences personnelles et aux normes de qualité | kwaliteitseisen en persoonlijke wensen |
- Effectue l'entretien, la préparation et le nettoyage du lieu de soin | - Staat in voor het onderhoud, het voorbereiden en het proper maken |
avant l'arrivée des clients et après leur passage (linge, | van de verzorgingsruimte voor en na de komst van de klanten (linnen, |
stérilisateur,...) | sterilisatie,...) |
- Veille au bon fonctionnement du matériel et signale à la hiérarchie | - Waakt over het goed functioneren van het materiaal en signaleert |
toute anomalie ou défaillance à celui-ci | elke onregelmatigheid of defect aan de hiërarchie |
- Conseille les clients par rapports aux différents produits, effectue | - Adviseert het cliënteel aangaande de verschillende producten, |
des ventes de produits et participe aux actions de promotions | verkoopt producten en werkt mee aan commerciële acties |
CRITERES | CRITERIA |
Code : 616 | Code : 616 |
Fonction : Praticien(ne) de soin Spa & Wellness | Functie : Verzorg(st)ers Spa & Wellness |
1. RESPONSABILITE | 1. VERANTWOORDELIJKHEIDSBEREIK |
1.1. Responsabilités : | 1.1. Invloed |
Est responsable : | Is verantwoordelijk voor : |
- De la qualité du soin dispensé | - De kwaliteit van de gegeven verzorging |
- De l'identification des contre-indications | - Het identificeren van contra-indicaties |
- De la propreté et de l'hygiène des lieux et des instruments | - De netheid van en de hygiëne in de verzorgingsruimtes en van de |
- De la qualité des conseils donnés au client et des ventes effectuées | instrumenten - De kwaliteit van de adviezen aan het cliënteel en het verkopen van |
1.2. Conséquences | producten 1.2. Gevolgen |
- Insatisfaction chez le client ou des plaintes de celui-ci | - Ontevredenheid of klachten van de klant |
2. CONNAISSANCES ET SAVOIR-FAIRE | 2. KENNIS EN KUNDE |
- Connaissance de base en anatomie, physiologie et dermatologie | - Basiskennis van anatomie, fysiologie en dermatologie |
- Connaissance approfondie en technique de soin et de massages | - Grondige kennis van massage- en verzorgingstechnieken |
- Connaissance en cosmétologie et des différents produits utilisés | - Kennis van cosmetica en de gebruikte producten |
- Connaissance des protocoles d'application dans le Spa | - Kennis van de vigerende voorschriften binnen het Spa |
3. RESOLUTION DE PROBLEMES | 3. PROBLEEMOPLOSSING |
- Pouvoir bien gérer le timing des soins | - Het goed kunnen timen van de verzorgingen |
- Pouvoir réagir rapidement en cas d'annulations ou de changements | - Het kunnen inspelen op annulaties en wijzigingen |
- Pouvoir personnaliser les soins et s'adapter à chaque personnalité, | - De verzorging kunnen personaliseren en zich empathisch kunnen |
être empathique | aanpassen aan elke persoonlijkheid |
- Het autonoom geven van verzorgingen en advies | |
- Pouvoir effectuer des soins et prodiguer des conseils de façon | - Volgt het verzorgingsprotocol van het Spa, houdt rekening met de |
autonome - Suit le protocole de soin du Spa et les plannings établis, les | richtlijnen inzake veiligheid en hygiëne, houdt zich aan de opgestelde |
règles de confidentialité et les directives en matière d'hygiène et de | planning en aan de regels van de vertrouwelijkheid |
sécurité - Discute des problèmes dans le planning ou avec un client avec le | - Bespreekt met de Teamleader of Manager problemen met een klant of |
Team Leader ou le Spa Manager | met de planning |
4. COMMUNICATION ET CONCERTATION | 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG |
- contact client permanent | - permanent klantenkontakt |
- présentation professionnelle et orientation client | - dienstverlenend en zakelijk voorkomen |
Connaissance orale de base de la seconde langue nationale et de l'anglais | Mondelinge kennis van de tweede landstaal en het Engels |
5. APTITUDES SPECIFIQUES | 5. SPECIFIEKE VAARDIGHEDEN |
- Coordination des mouvements | - Bewegingsvaardigheid |
6. INCONVENIENTS | 6. INCONVENIENTEN |
6.1. Poids : Massage | 6.1. Zwaarte : massages |
6.2. Position : Massages | 6.2. Houding : massages |
6.3. Conditions de travail : - changements de température | 6.3. Werksfeer : - temperatuursverschillen |
- vapeur | - stoom |
6.4. Risques : Maladie de la peau et glissade | 6.4. Risico : huidziekte, uitglijden, |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |