Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 juin 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative aux efforts | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de bijkomende |
supplémentaires en matière de formation (Communauté flamande) (1) | vormingsinspanningen (Vlaamse Gemeenschap) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné; | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, gesloten |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné, relative aux efforts | gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de bijkomende |
supplémentaires en matière de formation (Communauté flamande). | vormingsinspanningen (Vlaamse Gemeenschap). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
______ | ______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 26 juin 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013 |
Efforts supplémentaires en matière de formation (Communauté flamande) | Bijkomende vormingsinspanningen (Vlaamse Gemeenschap) |
(Communauté française) (Convention enregistrée le 10 juillet 2013 sous | (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2013 onder het nummer |
le numéro 116036/CO/225) | 116036/CO/225) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des établissements d'enseignement et | de werkgevers en de bedienden van de onderwijsinstellingen en |
des internats ressortissant à la Commission paritaire pour les | internaten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden |
employés des institutions de l'enseignement libre subventionné et qui | van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs en |
sont subventionnés par la Communauté flamande. | gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap. |
Effort de formation | Vormingsinspanning |
Art. 2.En exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 |
Art. 2.In uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 |
relative au Pacte de solidarité entre les générations, de l'arrêté | betreffende het Generatiepact, van het koninklijk besluit van 11 |
royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale | oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten |
complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour | bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de |
les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts | werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende |
insuffisants en matière de formation en exécution de l'article 30 de | opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de |
la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les | wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en van het |
générations et de l'accord interprofessionnel pour la période | interprofessioneel akkoord voor de periode 2009-2010, zullen de in |
2009-2010, les employeurs visés à l'article 1er augmenteront | artikel 1 bedoelde werkgevers jaarlijks de opleidingsinspanningen |
annuellement les efforts de formation en encourageant la participation | verhogen door de deelname van de werknemers aan de door "Vlaams |
des travailleurs aux formations organisées par le "Fonds social et de | Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het |
garantie flamand pour les institutions subventionnées de | vrij onderwijs" georganiseerde opleidingen aan te moedigen. |
l'enseignement libre". | |
Art. 3.Le taux de participation à la formation augmentera de 5 p.c. |
Art. 3.De participatiegraad aan vorming en opleiding zal met 5 pct. |
verhoogd worden. | |
Art. 4.Concrètement, du temps de formation sera accordé par |
Art. 4.Concreet zal per werknemer opleidingstijd toegekend worden, |
travailleur, individuellement ou collectivement. Les heures de | individueel of collectief. De gevolgde uren vorming van de werknemer |
formation suivies par le travailleur sont considérées comme du temps | worden beschouwd als arbeidstijd. |
de travail. L'employeur paie le salaire du travailleur afférent aux heures de | De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de uren effectief |
formation effective suivies par celui-ci. | vorming die de werknemer volgt. |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Art. 5.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2013 et |
Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2013 en |
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2013. | eindigt op 31 december 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |